"عقد الاجتماعات الثنائية" - Translation from Arabic to French

    • réunions bilatérales
        
    2) En participant à des réunions bilatérales avec d'autres pays, notamment ses partenaires de développement; UN ' 2` عقد الاجتماعات الثنائية المثمرة مع الدول الأخرى، ولا سيما الشركاء في التنمية؛
    Des réunions bilatérales continueront de se tenir avec les autres signataires de l'Accord de paix, chaque fois que cela sera nécessaire, sur l'initiative des signataires ou de l'ONU. UN وسوف يستمر عقد الاجتماعات الثنائية عند اللزوم مع اﻷطراف اﻷخرى الموقعة على اتفاقات السلم بناء على مبادرة تلك اﻷطراف أو بمبادرة من اﻷمم المتحدة.
    Les aires de réunions bilatérales aux 2e et 3e étages et sur tout le 2e étage du bâtiment de l'Assemblée générale et du bâtiment des conférences seront toutes d'accès réservé. UN ستكون أماكن عقد الاجتماعات الثنائية في الطابقين الثاني والثالث والطابق الثاني من مبنى الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات بأكمله مقصورا على أشخاص معينين.
    Salles pour les réunions bilatérales : Martin Garratt, (212) 963-9283; Télécopie : (212) 963-9284 UN مرافق عقد الاجتماعات الثنائية: مارتن غارات، 212-963-9283 الفاكس: 212-963-9284
    Les demandes concernant les réunions bilatérales doivent être adressées à icms.un.org, suivant la procédure en vigueur au Siège à New York. UN تُرسل طلبات عقد الاجتماعات الثنائية إلى الموقع icms.un.org وفقا للإجراءات المتبعة حاليا في المقر بنيويورك.
    Dispositions relatives aux réunions bilatérales Cérémonie des traités de 2012 UN ثالث عشر - ترتيبات عقد الاجتماعات الثنائية
    Les demandes concernant les réunions bilatérales doivent être envoyées à l'adresse icms.un.org, suivant la procédure en vigueur au Siège à New York. UN وينبغي تقديم طلبات عقد الاجتماعات الثنائية في الموقع الشبكي icms.un.org، وفقا للإجراءات المتبعة حاليا في المقر بنيويورك.
    Pour les réunions bilatérales entre États au niveau des chefs d'État ou de gouvernement ou au niveau ministériel, six salles pouvant accueillir chacune 16 participants au maximum seront mises à disposition dans le bâtiment Upolu. UN 17 - بالنسبة إلى عقد الاجتماعات الثنائية بين الدول على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات أو على المستوى الوزاري، ستُخصص ست غرف، لكل غرفة منها قدرة على استيعاب 16 مشاركا كحد أقصى، في مبنى قاعة أوبولول للجلسات العامة.
    c) Consultations régionales thématiques : Le Bureau a approfondi sa collaboration avec les bureaux nationaux de statistique, les conviant notamment à des réunions bilatérales et à des consultations régionales thématiques. UN (ج) المشاورات الإقليمية المواضيعية: وسع مكتب تقرير التنمية البشرية من تعاونه مع المكاتب الإحصائية الوطنية، بما في ذلك من خلال عقد الاجتماعات الثنائية والمشاورات الإقليمية المواضيعية.
    Locaux Un nombre limité de cabines privées pouvant accueillir chacune jusqu'à huit personnes sera mis à la disposition des États Membres pour leurs réunions bilatérales dans le hall Al Hubara du Centre de conférences du Sheraton, du 29 novembre au 2 décembre 2008. UN 38 -سيوفر في ردهة الحبارة في مركز شيراتون للمؤتمرات في الفترة من 29 تشرين الثاني/ نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، عددُ محدود من الغرف المؤقتة المجهزة بشكل مناسب من أجل عقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، تتسع كل واحدة منها لعدد لا يتجاوز ثمانية مشاركين.
    Pour les réunions bilatérales entre États Membres au niveau des chefs d'État ou de gouvernement ou au niveau ministériel, 10 salles pouvant accueillir chacune huit participants au maximum seront mises à disposition dans le Pavillon 5 du Riocentro. UN 21 - بالنسبة إلى عقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء على مستوى رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو على المستوى الوزاري، ستُفرَد 10 غرف، لكل منها قدرة على استيعاب عدد أقصاه ثمانية مشاركين، في الجناح 5 من مركز ريو.
    Pour les réunions bilatérales, un nombre limité de salles de réunion provisoires pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront disponibles dans le nouveau bâtiment de la pelouse nord, ainsi qu'aux 1er, 2e et 3e balcons du bâtiment de l'Assemblée. UN 74 - سيتاح من أجل عقد الاجتماعات الثنائية عدد محدود من المقصورات المؤقتة تتسع كل واحدة منها لعدد لا يتجاوز 8 مشاركين في مبنى المرج الشمالي الجديد وفي شرفات الطوابق الثاني والثالث والرابع من مبنى الجمعية العامة.
    Pour les réunions bilatérales d'États Membres, des salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à 10 personnes chacune seront installées dans la salle des pas perdus de l'Assemblée générale, aux deuxième et troisième étages du bâtiment de l'Assemblée et au niveau 1-B du bâtiment des conférences. UN 57 - ستوفر من أجل عقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، مقصورات مؤقتة توزع بشكل مناسب، تتسع كل واحدة منها لعدد لا يتجاوز عشرة مشاركين، في الردهة الكبرى لمبنى الجمعية العامة، والطابقين الثاني والثالث من مبنى الجمعية العامة، والدور السفلي الأول (1 B) من مبنى المؤتمرات.
    Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées dans la salle des pas perdus et aux deuxième, troisième et quatrième balcons du bâtiment de l'Assemblée (voir sect. XV pour les personnes à contacter). UN 75 - سيوفر في الردهة العامة وشرفات الطوابق الثاني والثالث والرابع لمبنى الجمعية العامة عددُ محدود من الغرف المؤقتة المجهزة بشكل مناسب من أجل عقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، تتسع كل واحدة منها لعدد لا يتجاوز عشرة مشاركين (للحصول على معلومات عن جهة الاتصال، انظر الفرع الخامس عشر أدناه).
    Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées dans la salle des pas perdus de l'Assemblée générale, aux 2e, 3e et 4e balcons du bâtiment de l'Assemblée. (Voir sect. XVI pour les personnes à contacter.) UN 57 - سيخصَّص في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة وفي شرفات كل من الطوابق الثاني والثالث والرابع لمبنى الجمعية العامة عددٌ محدود من المقصورات المؤقتة المجهزة بشكل مناسب من أجل عقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، يتسع كل منها لعدد لا يتجاوز ثمانية مشاركين كحد أقصى (للحصول على معلومات عن جهة الاتصال، أنظر الفرع السادس عشر أدناه).
    Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées dans la salle des pas perdus de l'Assemblée générale, aux 2e, 3e et 4e balcons du bâtiment de l'Assemblée. (Voir sect. XV pour les personnes à contacter.) UN 39 - سيُخصص في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة وفي شرفات كل من الطوابق الثاني والثالث والرابع لمبنى الجمعية العامة عدد محدود من المقصورات المؤقتة المجهزة بشكل مناسب من أجل عقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، يتسع كل منها لعدد لا يتجاوز ثمانية مشاركين كحد أقصى (للحصول على معلومات عن جهة الاتصال، انظر الفرع الخامس عشر أدناه).
    Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à 10 personnes chacune seront installées dans la salle des pas perdus de l'Assemblée générale, aux deuxième et troisième balcons du bâtiment de l'Assemblée. [Voir sect. < < N > > pour les personnes à contacter.] UN 52 - سيوفر من أجل عقد الاجتماعات الثنائية فيما بين الدول الأعضاء، عدد محدود من المقصورات المؤقتة الموزعة بشكل مناسب، تتسع كل واحدة منها لعدد لا يتجاوز عشرة مشاركين، في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة، وشرفتي الطابقين الثاني والثالث لمبنى الجمعية العامة (للحصول على معلومات عن جهة الاتصال، انظر الفرع نون أدناه).
    Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées dans la salle des pas perdus de l'Assemblée générale, aux deuxième, troisième et quatrième balcons du bâtiment de l'Assemblée. [Voir sect. XVI pour les personnes à contacter.] UN 36 - سيوفر في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة وشرفتي الطابقين الثاني والثالث لمبنى الجمعية العامة عددٌ محدود من الغرف المؤقتة المجهزة بشكل مناسب من أجل عقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، تتسع كل واحدة منها لعدد لا يتجاوز عشرة مشاركين (للحصول على معلومات عن جهة الاتصال، انظر الفرع السادس عشر أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more