Lors du Sommet africain consacré à la lutte contre le paludisme, tenu à Abuja en 2000, les chefs d'État et de gouvernement africains ont exprimé leur détermination à déployer des efforts intensifs pour lutter contre le paludisme. | UN | وخلال مؤتمر القمة الأفريقي المعني بدحر الملاريا، الذي عقد في أبوجا في عام 2000، أكد رؤساء الدول والحكومات الأفارقة تصميمهم على بذل جهود مكثفة لمكافحة الملاريا. |
3. Fait siennes les décisions du Sommet extraordinaire de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), tenu à Abuja, le 17 octobre 2009. | UN | 3 - يؤيد مقررات مؤتمر القمة الاستثنائي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في أبوجا في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
La Sierra Leone a participé au sommet sur le VIH/sida, la tuberculose, la malaria et aux maladies connexes tenu à Abuja du 24 au 27 avril 2001. | UN | وشاركت سيراليون في مؤتمر القمة بشأن الفيروس/ الإيدز والسل والملاريا والأمراض ذات الصلة الذي عقد في أبوجا من 24 إلى 27 نيسان/أبريل 2001. |
Au cours du Sommet africain sur le VIH/sida, la tuberculose et les autres maladies infectieuses, qui s'est tenue à Abuja en avril 2001, des représentants et des experts ont été interviewés en direct tous les jours. | UN | وخلال مؤتمر القمة الأفريقي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل وغيرهما من الأمراض المعدية الذي عقد في أبوجا في نيسان/أبريل 2001، كانت المقابلات مع الوفود والخبراء تذاع يوميا بالبث الحي. |
Accueillant avec satisfaction la récente Réunion au sommet des chefs d'État et de gouvernement du Comité des Neuf de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) sur le Libéria, qui s'est tenue à Abuja (Nigéria) du 17 au 20 mai 1995, | UN | وإذ يرحب باجتماع القمة اﻷخير لرؤساء دول وحكومات لجنة التسعة التابعة للجماعة الاقتصادية والمعنية بليبريا الذي عقد في أبوجا بنيجيريا، في الفترة من ١٧ إلى ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٥، |
Les recommandations adoptées lors de cette réunion ont également été transmises aux participants à la réunion des ministres africains du commerce, qui a eu lieu à Abuja en octobre 2001. | UN | وكانت التوصيات التي اعتُمدت من قِبَل هذا الاجتماع بمثابة مدخلات في اجتماع وزراء التجارة الأفريقيين الذي عقد في أبوجا في تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué final du Sommet extraordinaire des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, qui s'est tenu à Abuja le 11 avril 2001 (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان الختامي الصادر عن مؤتمر القمة غير العادي لرؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الذي عقد في أبوجا يوم 11 نيسان/أبريل 2001 (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué final du vingt-troisième Sommet des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), tenu à Abuja les 28 et 29 mai 2000 (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان الختامي لمؤتمر القمة الثالث والعشرين لرؤساء دول وحكومات بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في أبوجا يومي 28 و29 أيار/مايو 2000 (انظر المرفق). |
2. Entérine les décisions sur la situation au Niger adoptées par le Sommet extraordinaire de la CEDEAO, tenu à Abuja, le 17 octobre 2009, et se félicite des efforts que déploie la CEDEAO pour trouver une solution rapide et consensuelle à la crise au Niger. | UN | 2 - يؤيد المقررات المتعلقة بالحالة في النيجر التي اتخذها مؤتمر القمة الاستثنائي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الذي عقد في أبوجا في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2009، ويشيد بالجهود التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لإيجاد حل سريع وتوافقي للأزمة في النيجر. |
Lettre datée du 1er juin (S/2000/522), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Mali, transmettant le communiqué final du vingt-troisième Sommet des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest, tenu à Abuja les 28 et 29 mai 2000. | UN | رسالة مؤرخة 1 حزيران/يونيه (S/2000/522) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل مالي يحيل بها البيان الختامي لمؤتمر القمة الثالث والعشرين لرؤساء دول وحكومات بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في أبوجا يومي 28 و 29 أيار/مايو 2000. |
Lettre datée du 11 avril (S/2001/353), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Mali, transmettant le texte du communiqué final du Sommet extraordinaire des chefs d'État et de gouvernement de la CEDEAO, tenu à Abuja le 11 avril 2001. | UN | رسالة مؤرخة 11 نيسان/أبريل (S/2001/353) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل مالي يحيل بها البيان الختامي الصادر عن مؤتمر القمة الاستثنائي لرؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في أبوجا في 11 نيسان/أبريل 2001. |
Lettre datée du 11 avril (S/2001/353), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Mali, transmettant le communiqué final du Sommet extraordinaire des chefs d'État et de gouvernement de la CEDEAO, tenu à Abuja le 11 avril 2001. | UN | رسالة مؤرخة 11 نيسان/أبريل (S/2001/353) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل مالي، يحيل فيها البيان الختامي لمؤتمر القمة غير العادي لرؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في أبوجا في 11 نيسان/أبريل 2001. |
11. Fait sien le constat du Sommet extraordinaire des chefs d'État et de Gouvernement de la CEDEAO, tenu à Abuja, le 6 octobre 2006, sur l'expiration, le 31 octobre 2006, de la période de transition de douze (12) mois fixée au terme de sa décision PSC/AHG/Comm(XL) et de la résolution 1633 (2005), ainsi que sur l'impossibilité d'organiser l'élection présidentielle à la date prévue; | UN | 11 - يؤيد ملاحظة مؤتمر القمة الاستثنائي لرؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الذي عقد في أبوجا في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006 بشأن انتهاء فترة 12 شهرا الانتقالية المحددة بموجب المقرر PSC/AHG/Comm(XL) والقرار 1633 (2005)، وبشأن استحالة تنظيم انتخابات رئاسية في التاريخ المحدد؛ |
Considérant qu'il est nécessaire et important de combiner les activités menées pour parvenir aux objectifs fixés lors du Sommet extraordinaire des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine tenu à Abuja les 24 et 25 avril 2000, afin que l'objectif de l'initiative < < Faire reculer le paludisme > > | UN | وإذ تسلم بأن توحيد الجهود لتحقيق الأهداف المحددة في مؤتمر القمة الاستثنائي لرؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية الذي عقد في أبوجا في 24 و 25 نيسان/أبريل 2000 أمر ضروري ومهم لتحقيق هدف " دحر الملاريا " ( |
Considérant qu'il est nécessaire et important de combiner les activités menées pour parvenir aux objectifs fixés lors du Sommet extraordinaire des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine tenu à Abuja les 24 et 25 avril 2000, afin que l'objectif de l'initiative < < Faire reculer le paludisme > > | UN | وإذ تسلم بأن توحيد الجهود لتحقيق الأهداف المحددة في مؤتمر القمة الاستثنائي لرؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية الذي عقد في أبوجا في 24 و 25 نيسان/أبريل 2000 أمر ضروري ومهم لتحقيق هدف " دحر الملاريا " ( |
Considérant qu'il est nécessaire et important d'unir les efforts faits pour parvenir aux objectifs fixés lors du Sommet extraordinaire des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, tenu à Abuja les 24 et 25 avril 2000, afin d'atteindre celui de l'initiative < < Faire reculer le paludisme > > | UN | وإذ تسلم بأن توحيد الجهود لتحقيق الأهداف المحددة في مؤتمر القمة الاستثنائي لرؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية الذي عقد في أبوجا في 24 و 25 نيسان/أبريل 2000 أمر ضروري ومهم لتحقيق هدف " دحر الملاريا " ( |
Considérant qu'il est nécessaire et important de combiner les activités menées pour parvenir aux objectifs fixés lors du Sommet extraordinaire des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine tenu à Abuja les 24 et 25 avril 2000, afin que l'objectif du Partenariat Faire reculer le paludisme | UN | وإذ تسلم بضرورة وأهمية توحيد الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف المحددة في مؤتمر القمة الاستثنائي لرؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية الذي عقد في أبوجا في 24 و 25 نيسان/أبريل 2000 من أجل تحقيق هدف " دحر الملاريا " ( |
Accueillant avec satisfaction la récente Réunion au sommet des chefs d'État et de gouvernement du Comité des Neuf de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) sur le Libéria, qui s'est tenue à Abuja (Nigéria) du 17 au 20 mai 1995, | UN | وإذ يرحب باجتماع القمة اﻷخير لرؤساء دول وحكومات لجنة التسعة التابعة للجماعة الاقتصادية والمعنية بليبريا الذي عقد في أبوجا بنيجيريا، في الفترة من ١٧ إلى ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٥، |
Accueillant avec satisfaction la récente Réunion au sommet des chefs d'État et de gouvernement du Comité des Neuf de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) sur le Libéria, qui s'est tenue à Abuja (Nigéria) du 17 au 20 mai 1995, | UN | " وإذ يرحب باجتماع القمة اﻷخير لرؤساء دول وحكومات لجنة التسعة التابعة للجماعة الاقتصادية والمعنية بليبريا الذي عقد في أبوجا بنيجيريا، في الفترة من ١٧ إلى ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٥، |
ONU-Habitat a contribué à l'élaboration de documents d'information sur des questions de fond, pour les besoins de la deuxième Conférence ministérielle africaine sur le logement et le développement urbain qui s'est tenue à Abuja, du 28 au 31 juillet 2008. | UN | 65 - ساعد موئل الأمم المتحدة في إعداد الوثائق المرجعية المواضيعية للمؤتمر الوزاري الأفريقي الثاني المعني بالإسكان والتنمية الحضرية الذي عقد في أبوجا في الفترة من 28 إلى 31 تموز/يوليه 2008. |
Les ministres de l'information de près de 30 pays non alignés, à l'occasion d'une conférence qui a eu lieu à Abuja (Nigéria), du 3 au 6 septembre 1996, avaient demandé que soit relancée l'idée de ce nouvel ordre mondial. | UN | وكان وزراء الإعلام من نحو 30 من بلدان عدم الانحياز قد دعوا، في مؤتمر عقد في أبوجا بنيجيريا، في الفترة من 3 إلى 6 أيلول/سبتمبر 1996، إلى إحياء مفهوم هذا النظام العالمي الجديد. |