"عقد في جنيف في الفترة من" - Translation from Arabic to French

    • s'est tenue à Genève du
        
    • s'est déroulée à Genève du
        
    • a eu lieu à Genève du
        
    Sur l'invitation du Gouvernement suisse, une Conférence internationale pour la protection des victimes de guerre s'est tenue à Genève du 30 août au 1er septembre 1993, à laquelle ont pris part 160 Etats, l'Organisation des Nations Unies et d'autres participants. UN بناء على دعوة من حكومة سويسرا، عقد في جنيف في الفترة من ٣٠ آب/أغسطس إلى ١ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣ مؤتمر دولي من أجل حماية ضحايا الحرب. وقد حضر ذلك المؤتمر ١٦٠ دولة، كما شاركت فيه اﻷمم المتحدة وجهات أخرى.
    e) La République argentine a participé à la Réunion internationale sur le déminage qui s'est tenue à Genève du 5 au 7 juillet 1995; UN )ﻫ( وشاركت الجمهورية في الاجتماع الدولي المتعلق بإزالة اﻷلغام، الذي عقد في جنيف في الفترة من ٥ إلى ٧ تموز/يوليه ١٩٩٥؛
    37. Le Rapporteur spécial a pris part à la Conférence d'examen de Durban qui s'est tenue à Genève du 20 au 24 avril 2009. UN 37-وشارك المقرر الخاص في مؤتمر استعراض نتائج مؤتمر ديربان الذي عقد في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009.
    Un expert de la COCOVINU a assisté à la sixième Conférence des Parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage d'armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction, qui s'est déroulée à Genève du 20 novembre au 8 décembre. UN وحضر خبير من لجنة الرصد والتحقق والتفتيش مؤتمر الاستعراض السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية الذي عقد في جنيف في الفترة من 20 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    La Présidente et un membre du Groupe de travail ont participé à la treizième réunion annuelle des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales qui a eu lieu à Genève du 19 au 23 juin 2006. UN 42 - وشارك رئيس الفريق العامل وعضو من الفريق في الاجتماع السنوى الثالث عشر لأصحاب ولاية الإجراءات الخاصة الذي عقد في جنيف في الفترة من 19 إلى 23 حزيران/يونيه 2006.
    5. La Rapporteuse spéciale a assisté à la huitième réunion des rapporteurs spéciaux, qui s'est tenue à Genève du 18 au 22 juin 2001. UN 5- وحضرت المقررة الخاصة الاجتماع السابع للمقررين الخاصين، الذي عقد في جنيف في الفترة من 18 إلى 22 حزيران/يونيه 2001.
    10. En application de la résolution 48/24 de l'Assemblée générale, une réunion générale sur la coopération entre les représentants des secrétariats des organismes des Nations Unies et de l'OCI et ses institutions spécialisées s'est tenue à Genève du 9 au 11 mai 1994. UN ١٠ - عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٤، عقد في جنيف في الفترة من ٩ إلى ١١ أيار/مايو ١٩٩٤ اجتماع عام بشأن التعاون بين ممثلي أمانات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة.
    Cette coopération s'est vue renforcée à la suite de la Réunion de coordination des centres de liaison des institutions chefs de file du système des Nations Unies et de l'OCI, qui s'est tenue à Genève du 19 au 21 juin 1995. UN وازداد تعزيز هذا التعاون عقب اجتماع مراكز تنسيق الوكالات الرائدة في منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة، الذي عقد في جنيف في الفترة من ١٩ الى ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Notant que la vingt-sixième Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge s'est tenue à Genève du 3 au 7 décembre 1995, UN وإذ تلاحظ أن المؤتمر الدولي السادس والعشرين للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر قد عقد في جنيف في الفترة من ٣ إلى ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥،
    Notant que la vingt-sixième Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge s'est tenue à Genève du 4 au 7 décembre 1995, UN وإذ تلاحظ أن المؤتمر الدولي السادس والعشرين للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر قد عقد في جنيف في الفترة من ٤ إلى ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥،
    Le cadre global a été préparé en consultation avec les gouvernements et d'autres parties prenantes, et a été finalisé lors d'une réunion des partenaires qui s'est tenue à Genève, du 1er au 3 avril 2008. UN وقد وضع الإطار الشامل بالتشاور مع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين، واستكمل في اجتماع للشركاء عقد في جنيف في الفترة من 1 إلى 3 نيسان/أبريل 2008.
    45. M. O'Flaherty dit que le programme de travail de la douzième réunion intercomités, qui s'est tenue à Genève du 27 au 29 juin 2011, était dense et bien structuré. UN 45- السيد أوفلاهرتي قال إن برنامج عمل الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان الذي عقد في جنيف في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2011 كان مكثفاً ومنظماً بشكل جيّد.
    Je voudrais également reconnaître l'issue réussie de la réunion générale bisannuelle sur la coopération entre l'ONU et l'OCI, qui s'est tenue à Genève du 8 au 10 juillet 2008. UN وأود أيضا أن أشيد بالختام الناجح للاجتماع العام الذي يعقد مرة كل عامين بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي، والذي عقد في جنيف في الفترة من 8 إلى 10 تموز/يوليه 2008.
    La Commission sera saisie d'une note du HautCommissaire transmettant le rapport sur les travaux de la réunion, qui s'est tenue à Genève du 13 au 17 mai 2002 (E/CN.4/2003/4). UN وسوف تعرض على اللجنة مذكرة أعدتها المفوضة السامية تحيل بمقتضاها تقرير هذا الاجتماع الذي عقد في جنيف في الفترة من 13 إلى 17 أيار/مايو 2002 (E/CN.4/2003/4).
    Le Conseil note qu'une réunion générale sur la coopération entre les secrétariats de l'ONU, de l'Organisation de la coopération islamique et de leurs institutions spécialisées s'est tenue à Genève du 1er au 3 mai 2012. UN " ويحيط مجلس الأمن علما بالاجتماع العام بشأن التعاون بين أمانتي الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي ومنظماتهما المتخصصة، الذي عقد في جنيف في الفترة من 1 إلى 3 أيار/مايو 2012.
    Prenant également en considération les résultats du Sommet mondial sur la société de l'information, dont la première phase s'est déroulée à Genève du 10 au 12 décembre 2003 et la seconde à Tunis du 16 au 18 novembre 2005, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 (المرحلة الأولى) وفي تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (المرحلة الثانية)()،
    Prenant également en considération les résultats du Sommet mondial sur la société de l'information, dont la première phase s'est déroulée à Genève du 10 au 12 décembre 2003 et la seconde à Tunis du 16 au 18 novembre 2005, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 (المرحلة الأولى) وفي تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (المرحلة الثانية)()،
    Prenant également en considération les résultats du Sommet mondial sur la société de l'information, dont la première phase s'est déroulée à Genève du 10 au 12 décembre 2003 et la seconde à Tunis du 16 au 18 novembre 2005, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 (المرحلة الأولى) وفي تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (المرحلة الثانية)()،
    Dans ce contexte, une réunion consultative intitulée «les populations autochtones et le PNUD : renforcement de notre partenariat» qui a eu lieu à Genève du 22 au 24 juillet et à laquelle assistaient les représentants d’organisations de populations autochtones ainsi que les représentants du siège du PNUD, des bureaux régionaux et des bureaux de pays. UN ١٠ - وفي هذا السياق، عقد في جنيف في الفترة من ٢٢ إلى ٢٤ تموز/يوليه اجتماع تشاوري عنوانه " السكان اﻷصليون وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تعزيز شراكتنا " ، ضم ممثلين من منظمات السكان اﻷصليين ومن مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكاتب البرامج اﻹقليمية والقطرية.
    La réunion s'est tenue à l'occasion du Forum de suivi du Sommet mondial sur la société de l'information, qui a eu lieu à Genève du 13 au 17 mai 2013. UN وعقد الاجتماع خلال منتدى القمة العالمي لمجتمع المعلومات لعام 2013، الذي عقد في جنيف في الفترة من 13 إلى 17 أيار/مايو 2013.
    5. Le Rapporteur spécial a participé à la quatrième réunion des rapporteurs spéciaux, représentants, experts et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du Programme de services consultatifs qui a eu lieu à Genève du 20 au 23 mai 1997. UN ٥- وشارك المقرر الخاص في الاجتماع الرابع للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة لﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية، الذي عقد في جنيف في الفترة من ٠٢ إلى ٣٢ أيار/مايو ٧٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more