"عقد في داكار" - Translation from Arabic to French

    • tenu à Dakar
        
    • de Dakar
        
    • s'est tenue à Dakar
        
    • a eu lieu à Dakar
        
    • Dakar à
        
    • s'était tenue à Dakar
        
    Les engagements du Forum mondial sur l'éducation tenu à Dakar en 2000 ainsi que les objectifs et cibles du Millénaire pour le développement doivent être atteints. UN ولا بد من الوفاء بالالتزامات المقطوعة في منتدى التعليم العالمي الذي عقد في داكار عام 2000، وتحقيق الأهداف الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية.
    La CNUCED a coparrainé, avec l’OUA et diverses autres organisations, le Forum sur la compétitivité future des économies africaines, qui s’est tenu à Dakar en mars 1999. UN ٧٠ - وشارك اﻷونكتاد الى جانب منظمة الوحدة اﻷفريقية وعدد من الوكالات اﻷخرى في رعاية المنتدى الذي عقد في داكار في آذار/ مارس ١٩٩٩ بشأن القدرة التنافسية المقبلة للاقتصادات اﻷفريقية.
    Accueillant avec satisfaction le Cadre d'action de Dakar, adopté lors du Forum mondial sur l'éducation qui s'est tenu à Dakar en avril 2000, ainsi que les objectifs convenus lors de son adoption, UN وإذ ترحب بإطار عمل داكار المعتمد في المنتدى العالمي للتربية الذي عقد في داكار في نيسان/أبريل ٢٠٠٠، وبالأهداف المتفق عليها عند اعتماده،
    Certaines ont souligné la nécessité d'établir une distinction claire des tâches entre l'UNICEF et l'UNESCO concernant l'Initiative ainsi que le suivi du Forum mondial pour l'éducation de Dakar. UN وشدد بعضهم على الحاجة إلى قيام تقسيم واضح للعمل بين اليونيسيف واليونسكو فيما يتعلق بالمبادرة، وكذلك في متابعة المنتدى العالمي للتعليم الذي عقد في داكار.
    Certaines ont souligné la nécessité d'établir une distinction claire des tâches entre l'UNICEF et l'UNESCO concernant l'Initiative ainsi que le suivi du Forum mondial pour l'éducation de Dakar. UN وشدد بعضهم على الحاجة إلى قيام تقسيم واضح للعمل بين اليونيسيف واليونسكو فيما يتعلق بالمبادرة، وكذلك في متابعة المنتدى العالمي للتعليم الذي عقد في داكار.
    208. Parmi les principales activités entreprises par le secrétariat de la CEA ont figuré la préparation et la convocation de la troisième Conférence africaine sur la population, qui s'est tenue à Dakar en décembre 1992. UN ٢٠٨ - وكان من بين اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا التحضير لمؤتمر السكان الافريقي الثالث الذي عقد في داكار في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    À cet égard, elle a organisé une réunion des ministres africains chargés des questions liées à la société de l'information, qui a eu lieu à Dakar les 19 et 20 avril 2004. UN وفي هذا الصدد، نظمت اجتماعا للوزراء الأفارقة المعنيين بالمسائل المتعلقة بمجتمع المعلومات، عقد في داكار بالسنغال يومي 19 و 20 نيسان/أبريل 2004.
    b Forum mondial sur l'éducation, tenu à Dakar du 24 au 28 avril 2000. UN (ب) المنتدى العالمي للتعليم الذي عقد في داكار من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2000.
    Accueillant avec satisfaction le Cadre d'action de Dakar, adopté par lelors du Forum mondial sur l'éducation qui s'est tenu à Dakar en avril 2000, ainsi que les objectifs convenus lors de son adoption, ¶ UN وإذ ترحب بإطار عمل داكار المعتمد في المنتدى العالمي للتربية الذي عقد في داكار في نيسـان/أبريل 2000، وبالأهداف المتفق عليها عند اعتماده،
    Accueillant avec satisfaction le Cadre d'action de Dakar, adopté par lelors du Forum mondial sur l'éducation qui s'est tenu à Dakar en avril 2000, ainsi que les objectifs convenus lors de son adoption, ¶ UN وإذ ترحب بإطار عمل داكار المعتمد في المنتدى العالمي للتربية الذي عقد في داكار في نيسـان/أبريل 2000، وبالأهداف المتفق عليها عند اعتماده،
    Le Forum mondial sur l’éducation qui s’est tenu à Dakar en avril 2000 a été l’occasion de souligner que l’éducation est un droit de l’homme, et le FNUAP s’y est associé à d’autres partenaires de l’Organisation des Nations Unies pour établir un Cadre d’action. UN 51 - وقد أكد المنتدى العالمي للتربية الذي عقد في داكار في نيسان/أبريل 2000 أن التعليم حق من حقوق الإنسان، واشترك الصندوق مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين لوضع إطار عمل.
    Accueillant avec satisfaction le Cadre d''action de Dakar, adopté par le Forum mondial sur l''éducation qui s''est tenu à Dakar en avril 2000, ainsi que les objectifs convenus lors de son adoption, UN وإذ ترحب بإطار عمل داكار المعتمد في المحفل العالمي للتعليم الذي عقد في داكار في نيسـان/أبريل 2000، وبالأهداف المتفق عليها عند اعتماده،
    Accueillant avec satisfaction le Cadre d'action de Dakar, adopté lors du Forum mondial sur l'éducation qui s'est tenu à Dakar en avril 2000, ainsi que les objectifs convenus lors de son adoption, UN وإذ ترحب بإطار عمل داكار المعتمد في المنتدى العالمي للتربية الذي عقد في داكار في نيسان/أبريل ٢٠٠٠، وبالأهداف المتفق عليها عند اعتماده،
    La réunion ministérielle qui devait faire suite à celle de Dakar, tenue le 3 mars 2003, n'a pas eu lieu. UN 112 - ولم يُعقد اجتماع وزراي لمتابعة للاجتماع الذي عقد في داكار في 3 آذار/مارس 2003.
    La rencontre de Jomtien en 1990 comme celle de Dakar en 2000 ont particulièrement insisté sur la nécessité de mettre d'avantage l'accent sur l'éducation des filles. UN وأكد كل من المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع، الذي عقد في جومتيان بتايلند، في عام 1990، والمنتدى العالمي للتعليم، الذي عقد في داكار في عام 2000، ضرورة التركيز أكثر على تعليم البنات.
    12. Mme Poussi a représenté le Comité à la Conférence régionale sur la protection des réfugiés et les migrations internationales en Afrique de l'Ouest, qui s'est tenue à Dakar, les 13 et 14 novembre 2008. UN 12- ومثلت السيدة بوسي اللجنة في المؤتمر الإقليمي المعني بحماية اللاجئين والهجرة الدولية في غرب أفريقيا الذي عقد في داكار يومي 13 و14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    12. Mme Poussi a représenté le Comité à la Conférence régionale sur la protection des réfugiés et les migrations internationales en Afrique de l'Ouest, qui s'est tenue à Dakar, les 13 et 14 novembre 2008. UN 12 - ومثلت السيدة بوسي اللجنة في المؤتمر الإقليمي المعني بحماية اللاجئين والهجرة الدولية في غرب أفريقيا الذي عقد في داكار يومي 13 و14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    7. M. SAVANE (Ministre d'État et Ministre de l'industrie et de l'artisanat du Sénégal), après avoir salué la nomination de M. Mansour Cama comme ambassadeur itinérant de l'ONUDI pour l'Afrique, dit qu'il souhaite informer le Conseil des conclusions de la Conférence des ministres de l'industrie et du secteur privé de la CEDEAO, qui s'est tenue à Dakar du 3 au 5 novembre 2004. UN 7- السيد سافان (وزير دولة ووزير الصناعة في السنغال): قال، بعد الترحيب بتعيين السيد منصور كاما سفير نوايا حسنة لليونيدو في أفريقيا، إنه يود إبلاغ المجلس بنتائج مؤتمر وزراء الصناعة والقطاع الخاص في أفريقيا الغربية، الذي عقد في داكار من 3 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    L'intervenant accueille avec satisfaction la loi sur la croissance et les possibilités économiques en Afrique (AGOA) qui permettra de renforcer les échanges commerciaux entre les États-Unis et l'Afrique et rappelle que le Forum de l'AGOA 2005 a eu lieu à Dakar en juillet. UN ورحب بمرسوم نمو أفريقيا وتوفير الفرص لها الرامي إلى زيادة التجارة بين الولايات المتحدة وأفريقيا ولاحظت أن منتدى هذا المرسوم لسنة 2005 قد عقد في داكار في تموز/يوليه.
    Suite aux recommandations de la Conférence ministérielle des pays d'Afrique tenue en juin 2004 à Dakar à l'occasion de la CIPD +10, le Togo élabore actuellement un plan d'action plus dynamique visant une meilleure articulation entre la CIPD, les Objectifs du Millénaire pour le développement et le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique. UN وعملا بتوصيات المؤتمر الوزاري للبلدان الأفريقية الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والذي عقد في داكار في حزيران/يونيه 2004، بمناسبة " المؤتمر الدولي للسكان والتنمية + 10 " تعمل توغو الآن على وضع خطة عمل دينامية تستهدف تقوية الصلات بين المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية والشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا.
    La première réunion sous-régionale d'experts s'était tenue à Dakar en octobre 2003 à l'occasion de la Conférence internationale sur les systèmes d'information géographique en Afrique (AfricaGIS 2003). UN وقد عقد اجتماع الخبراء دون الاقليمي الأول أثناء المؤتمر الدولي المعني بنظم المعلومات الجغرافية في أفريقيا، الذي عقد في داكار في تشرين الأول/أكتوبر 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more