"عقد في لاهاي" - Translation from Arabic to French

    • s'est tenue à La Haye
        
    • s'est tenu à La Haye
        
    Membre de la délégation russe à la Conférence ministérielle sur l'Afghanistan qui s'est tenue à La Haye (Pays-Bas) UN عضو وفد الاتحاد الروسي إلى المؤتمر الوزاري بشأن أفغانستان الذي عقد في لاهاي
    Nous prenons également acte du succès de la conférence de l'Appel de La Haye pour la paix, qui s'est tenue à La Haye en mai 1999. UN ونحيط علما أيضا بمؤتمر المواطنين لنداء لاهاي الناجح مـن أجـل السـلام الذي عقد في لاهاي في أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Pendant qu'ils assuraient la présidence de l'Union européenne, les Pays-Bas, afin d'élaborer une méthodologie commune, ont organisé une conférence ministérielle de l'Union européenne, qui s'est tenue à La Haye pendant la première moitié de 1997. UN وعندما ترأست هولندا الاتحاد اﻷوروبي، رتبت لهذا النهج لكي توضع تفاصيله في مؤتمر وزاري للاتحاد اﻷوروبي عقد في لاهاي في النصف اﻷول من عام ١٩٩٧.
    Le 28 juillet, une première réunion internationale, organisée à cet effet par Eurojust, s'est tenue à La Haye. UN وقد عقد في لاهاي أول اجتماع دولي لهذا الغرض في 28 تموز/يوليه تولت تنظيمه الوكالة الأوروبية للتعاون القضائي.
    Le Centre a pris une part active au Forum mondial pour la lutte contre la corruption qui s'est tenu à La Haye du 27 au 30 mai 2001. UN وشارك المركز مشاركة نشطة في الملتقى العالمي لمكافحة الفساد، الذي عقد في لاهاي من 27 إلى 30 أيار/مايو 2001.
    La conférence européenne s'est tenue à La Haye le 7 juin et s'est concentrée sur les mécanismes de justice d'après conflit en Europe depuis 1948. UN أما المؤتمر الأوروبي فقد عقد في لاهاي في 7 حزيران/يونيه؛ وركز على آليات إقامة العدالة في فترة ما بعد الصراعات في أوروبا منذ عام 1948.
    Deux réunions d'experts ont été organisées : la première, qui a porté sur l'intégration sociale, s'est tenue à La Haye en septembre 1993, et la deuxième, qui a porté sur le développement des emplois productifs, s'est tenue à Stockholm en octobre 1993. UN وقد استضافت حكومتا هولندا والسويد اجتماعي الخبراء، أحدهما عن التكامل الاجتماعي عقد في لاهاي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، واﻵخر عن توسيع نطاق العمالة المنتجــة عقد في استكهولم في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣.
    Le 10 décembre 1997, qui était la Journée des droits de l'homme, s'est tenue à La Haye une table ronde portant sur les moyens de prévenir et de combattre la violence à l'égard les femmes. UN عقد في لاهاي مؤتمر مائدة مستديرة معني بطرق منع العنف ضد المرأة ومكافحته في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وهو يوم حقوق اﻹنسان.
    La première ébauche de ce plan a été examinée lors d'une conférence qui s'est tenue à La Haye les 6 et 7 juin 2005 avec la participation du Ministre afghan des affaires étrangères, d'autres hauts fonctionnaires afghans et de représentants de la Commission indépendante des droits de l'homme en Afghanistan, du Haut Commissariat aux droits de l'homme et de la MANUA. UN 34 - ونوقش مشروع الخطة خلال مؤتمر عقد في لاهاي يومي 6 و 7 حزيران/يونيه 2005 حضره وزير خارجية أفغانستان ومسؤولون حكوميون كبار آخرون إلى جانب ممثلين عن حكومات أخرى وعن لجنة حقوق الإنسان المستقلة الأفغانية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والبعثة.
    92. Le Rapporteur spécial, sur l'invitation du Gouvernement néerlandais, a participé aux travaux d'une réunion internationale d'experts sur le thème " Cinquante ans de Déclaration universelle des droits de l'homme : prévenir et combattre la violence à l'égard des femmes " qui s'est tenue à La Haye du 3 au 5 février 1998. UN ٢٩- وشاركت المقررة الخاصة، بناء على دعوة حكومة هولندا، في أعمال اجتماع دولي للخبراء حول موضوع: " مرور خمسين عاما على إصدار الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان: منع ومكافحة العنف ضد المرأة " عقد في لاهاي من ٣ إلى ٥ شباط/فبراير ٨٩٩١.
    La Conférence ministérielle sur l'eau, qui s'est tenue à La Haye en mars 2000, a convenu qu'un sous-comité international sur le thème < < Eau et sexospécificité > > devrait être créé pour formuler des propositions réalistes en vue du Troisième Forum de l'eau, qui se tiendra au Japon en 2003. UN ولذلك وافق المؤتمر الوزاري المعني بالمياه، الذي عقد في لاهاي في آذار/مارس 2000، على ضرورة إنشاء لجنة فرعية دولية معنية بـ " المياه ونوع الجنس " لصياغة مقترحات يمكن تحقيقها عمليا لمنتدى العالم الثالث للمياه المقرر عقده في اليابان في عام 2003.
    Pendant cette conférence qui s'est tenue à La Haye du 24 au 26 avril 1997, les États membres de l'Union européenne ont adopté à l'unanimité «La Déclaration ministérielle de La Haye sur les directives européennes pour prévenir et réprimer la traite des femmes à des fins d'exploitation sexuelle» appelée de façon abrégée «Conférence de La Haye». UN وأثناء المؤتمر، الذي عقد في لاهاي في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ نيسان/ إبريل ١٩٩٧، أيدت الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي باﻹجماع " إعلان لاهاي الوزاري بشأن مبادئ توجيهية أوروبية لاتخاذ تدابير فعالة لمنع ومكافحة الاتجار بالنساء بغرض الاستغلال الجنسي " ، الذي يعرف اختصاراً بإعلان لاهاي.
    Chaque fois qu'il en a la possibilité, le Haut Commissaire participe personnellement aux réunions et conférences organisées par les ONG, comme la troisième Conférence conjointe de la American Society of International Law et de la European Society of International Law, qui s'est tenue à La Haye en juillet 1995. UN ويشارك المفوض السامي بشخصه، كلما أمكن، في الاجتماعات والمؤتمرات التي تنظمها المنظمات غير الحكومية، مثل المؤتمر المشترك الثالث للجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي والجمعية اﻷوروبية للقانون الدولي الذي عقد في لاهاي في تموز/يوليه ٥٩٩١.
    Une décision du Conseil pour la troisième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques (OIAC) a été adoptée en novembre 2012. En marge de ladite session, qui s'est tenue à La Haye, l'Union a par ailleurs organisé, en collaboration avec son Institut d'études de sécurité, une manifestation couronnée de succès consacrée à sa coopération avec l'OIAC. UN واتخذ في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 قرار المجلس للدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية (المؤتمر الاستعراضي الثالث) ونظم الاتحاد، بالتعاون مع معهد الاتحاد الأوروبي للدراسات الأمنية، مناسبة جانبية ناجحة بشأن التعاون بين الاتحاد الأوروبي ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية على هامش المؤتمر الاستعراضي الثالث الذي عقد في لاهاي.
    Plusieurs représentants d'ONU-Habitat ont assisté au cinquième forum régional des Parlementaires mondiaux pour l'habitat, pour le continent européen, qui s'est tenu à La Haye, aux Pays Bas, les 12 et 13 mai 2006. UN وقد مُثل موئل الأمم المتحدة في المنتدى الإقليمي الخامس للبرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل، الخاص بالقارة الأوروبية والذي عقد في لاهاي بهولندا في 12 و13 أيار/مايو 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more