"علاج الأسنان" - Translation from Arabic to French

    • soins dentaires
        
    • dentaire
        
    • dentaires à
        
    • traitements dentaires
        
    L'assurance maladie ne rembourse que partiellement les soins dentaires. UN ويغطي التأمين الصحي علاج الأسنان تغطية جزئية فقط.
    Les soins dentaires sont gratuits aux îles Falkland. UN ويوفر علاج الأسنان مجانا في جزر فوكلاند.
    L'État partie estime donc que l'auteur a reçu les soins dentaires et médicaux appropriés. UN وعليه، تعتبر الدولة الطرف أن صاحب البلاغ قد تلقى علاج الأسنان والرعاية الطبية الوافيين.
    7.5 Groupe de travail de 2011 sur le matériel appartenant aux contingents : cabinet dentaire uniquement UN 7-5 الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011، مرفق علاج الأسنان وحده
    En 2000, 1 502 216 patients ont bénéficié d'un traitement dentaire pour enfants. UN وقد تلقّى 216 502 1 طفلاً علاج الأسنان في عام 2000.
    45. Le Comité des commissaires aux comptes a examiné, aux paragraphes 193 à 197 de son rapport, les dispositions relatives aux assurances médicales et dentaires à l'Organisation des Nations Unies. UN ٤٥ - وتناقش الفقرات ١٩٣ إلى ١٩٧ من تقرير المجلس ترتيبات التأمين الطبي وتأمين علاج اﻷسنان باﻷمم المتحدة.
    ii) L'assurance maladie et soins dentaires des membres de la Commission; UN ' 2` التأمين الطبي وتأمين علاج الأسنان لأعضاء اللجنة؛
    Et une mutuelle, soins dentaires compris. Open Subtitles ومنافع اجتماعية بما فيها كلفة علاج الأسنان
    Les familles qui perçoivent l'allocation complémentaire ne sont pas tenues de payer les médicaments prescrits, les soins dentaires et les examens de la vue dans le cadre du Service national de la santé. UN ولا يتعين على الأسر التي تحصل على فوائد تكميلية أن تدفع رسوما عن الأدوية أو علاج الأسنان أو اختبارات النظر التي تخضع لدعم دائرة الصحة الوطنية.
    449. Comme indiqué aux paragraphes 283 et 284 du précédent rapport, les soins dentaires relèvent en grande partie du secteur privé. UN 449- حسبما أوضح في الفقرتين 283 و284 من التقرير السابق، فإن خدمات علاج الأسنان يوفرها القطاع الخاص إلى حد كبير.
    On a exprimé l'avis que les dépenses d'assurance maladie et soins dentaires pouvaient être financées par un fonds d'affectation spéciale, préexistant ou créé à cette fin. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه من الممكن تغطية تكاليف التأمين الطبي وتأمين علاج الأسنان من خلال صندوق استئماني قائم أو من خلال إنشاء صندوق استئماني جديد لهذا الغرض.
    Un autre membre a expliqué qu'il n'avait pu trouver aucun contrat < < voyageurs > > d'assurance dentaire ou d'assurance médicale incluant les soins dentaires pour un prix raisonnable, et que le seul moyen pour lui de se faire soigner les dents était de rentrer dans son pays. UN وأوضح عضو آخر بأنه لم يتمكن من إيجاد أي تأمين صحي أو لخدمات طب الأسنان بسعر معقول يغطي علاج الأسنان للمسافرين وأن السبيل الوحيد للحصول على العلاج هو العودة إلى وطنه.
    Les détenus ont accès à des services psychologiques/psychiatriques, ainsi qu'à des consultations posttraumatiques et à des services de soins dentaires. UN ويستطيع المحتجزون الحصول على خدمات الرعاية النفسية/الطب النفساني، والمشورة في حالة الصدمة وخدمات علاج الأسنان.
    Le Comité a noté que l'État partie avait contesté l'authenticité du mandat d'arrêt produit par le requérant, estimant qu'il s'agissait d'un faux, et remis en cause de la pertinence du certificat médical relatif à des soins dentaires également produit par le requérant. UN ولاحظت اللجنة أن الدولة الطرف طعنت في صحة الأمر بالقبض علي صاحب الشكوى حيث اعتبرته وثيقة مزورة، وشككت في صحة التقرير الطبي بشأن علاج الأسنان الذي قدمه صاحب الشكوى.
    Le sous-programme < < Vivre longtemps et en bonne santé > > mettant davantage l'accent sur les mesures de prévention, les soins dentaires et les traitements d'affections périodontales devraient progressivement diminuer et, à terme, cesser. UN مع انتقال البرنامج الفرعي المتعلق بتوفير حياة مديدة معافاة صوب التدابير الوقائية، يتوقع تقليص علاج الأسنان واللثة وتوقفه مع مرور الوقت
    Il contribue aussi à rembourser aux retraités le coût des médicaments prescrits sur ordonnance, des soins dentaires et optiques, des diagnostics, des consultations de médecin, d'hospitalisation et de chirurgie. UN ويساعد البرنامج أيضاً في تغطية تكاليف تذاكر الأدوية الطبية وخدمات علاج الأسنان والعيون، والخدمات التشخيصية، وزيارات الأطباء، والإقامة في المستشفى والعمليات لأصحاب المعاشات.
    Quant au devis dentaire effectué par un dentiste pour l'auteur, l'EVAM a demandé des justifications sur le montant du devis. UN أمّا بخصوص فواتير علاج الأسنان التقديرية التي قدمها طبيب أسنان لصاحب البلاغ، فقد طلبت المؤسسة تبريراً للمبلغ الذي تضمنته.
    13,75$ par heure et une assistance dentaire. Open Subtitles ما مقداره 13.75 دولارًا في الساعة، بالإضافة إلى علاج الأسنان
    Cabinet dentaire au centre médical de Rafah UN وحدة علاج الأسنان في مركز رفح الصحي
    Pour ce programme, les partenaires de la LGV mettent à sa disposition des unités médicales mobiles qui permettent de procéder à des examens médicaux complexes ainsi que d'administrer des traitements dentaires et des soins d'urgence. UN ومن أجل هذا البرنامج، يتيح شركاء المنظمة وحدات طبية متنقلة تمكِّن من إجراء الفحوص الطبية المتقدمة، فضلا عن علاج الأسنان والعمليات العاجلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more