Une autre encore a fait observer que l'élargissement des relations aux fins de consultations à d'autres entités que le Conseil économique et social n'était pas de la compétence du Groupe de travail. | UN | إلا أن أحد الوفود لاحظ بأن توسيع علاقة التشاور خارج نطاق المجلس الاقتصادي والاجتماعي لا تدخل ضمن ولاية الفريق العامل. |
relations aux fins de consultations entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations non gouvernementales | UN | علاقة التشاور بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية |
1996/31. relations aux fins de consultations entre | UN | ١٩٩٦/٣١ - علاقة التشاور بين اﻷمم المتحدة والمنظمات |
Rappelant sa résolution 1996/31 du 25 juillet 1996 relative aux relations consultatives entre le Conseil économique et social et les organisations non gouvernementales, | UN | إذ يشير إلى أحكام قراره 1996/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1996 بشأن علاقة التشاور بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات غير الحكومية، |
Rappelant sa résolution 1996/31 du 25 juillet 1996 relative aux relations consultatives entre le Conseil économique et social et les organisations non gouvernementales, | UN | إذ يشير إلى أحكام قراره 1996/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1996 بشأن علاقة التشاور بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات غير الحكومية، |
relations aux fins de consultations entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations non gouvernementales | UN | علاقة التشاور بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية E/1996/L.25 |
relations aux fins de consultations ENTRE L'ORGANISATION DES | UN | علاقة التشاور بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية)١( |
1996/31. relations aux fins de consultations entre | UN | ١٩٩٦/٣١ - علاقة التشاور بين اﻷمم المتحدة والمنظمات |
relations aux fins de consultations entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations non gouvernementales | UN | علاقة التشاور بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الفصل الخامس - واو |
Rappelant sa résolution 1996/31 du 25 juillet 1996 relative aux relations aux fins de consultations entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, | UN | إذ يشير إلى قراره 1996/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1996 بشأن علاقة التشاور بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، |
Rappelant sa résolution 1996/31 du 25 juillet 1996 relative aux relations aux fins de consultations entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, | UN | إذ يشير إلى قراره 1996/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1996 بشأن علاقة التشاور بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، |
Rappelant sa résolution 1996/31 du 25 juillet 1996 relative aux relations aux fins de consultations entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, | UN | إذ يشير إلى قراره 1996/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1996 بشأن علاقة التشاور بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، |
85. Des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif ont demandé que l'on étudie la possibilité d'étendre les relations aux fins de consultations à l'Assemblée générale et à ses grandes commissions, ainsi qu'aux organes des Nations Unies non reliés au Conseil économique et social. | UN | ٥٨ - ودعت منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري إلى دراسة امكانية توسيع نطاق علاقة التشاور لتشمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية وهيئات اﻷمم المتحدة التي لا علاقة لها مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En application de la résolution 1996/31 qui a été adoptée par l'ECOSOC le 25 juillet 1996 et qui concerne les relations aux fins de consultations entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, l'UNICEF va mettre en oeuvre des procédures conformes à l'esprit et aux buts de cette résolution. | UN | وتمشيا مع قرار المجلس ١٩٩٦/٣١ المؤرخ ٢٥تموز/يوليه ١٩٩٦ بشأن علاقة التشاور بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، سوف تنفذ اليونيسيف من اﻹجراءات ما يعكس روح القرار ومغزاه. |
En application de la résolution 1996/31 qui a été adoptée par l'ECOSOC le 25 juillet 1996 et qui concerne les relations aux fins de consultations entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, l'UNICEF va mettre en oeuvre des procédures conformes à l'esprit et aux buts de cette résolution. | UN | وتمشيا مع قرار المجلس ١٩٩٦/٣١ المؤرخ ٢٥تموز/يوليه ١٩٩٦ بشأن علاقة التشاور بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، سوف تنفذ اليونيسيف من اﻹجراءات ما يعكس روح القرار ومغزاه. |
Conformément à ce mandat, le Conseil a défini les < < relations aux fins de consultations entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations non gouvernementales > > dans sa résolution 1996/31. | UN | وتعزيزاً لهذه الولاية، يحدد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 " علاقة التشاور بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية " (14). |
La Mission permanente souhaiterait toutefois attirer l'attention du secrétariat sur un point particulier qu'elle estime constituer une violation de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social, intitulée < < relations aux fins de consultations entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations non gouvernementales > > . | UN | ومع ذلك، تود البعثة الدائمة أن تسترعي نظر الأمانة إلى نقطة معينة تعتقد أنها تشكل خرقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1993/31 المعنون " علاقة التشاور بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية " . |
36. Le Conseil a également adopté la résolution 1996/31 sur les relations aux fins de consultations entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en date du 25 juillet 1996, qui actualise les dispositions prises en la matière depuis l'adoption de la résolution 1296 (XLIV) de 1968. | UN | ٣٦ - واتخذ المجلس القرار ١٩٩٦/٣١ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ بشأن " علاقة التشاور بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية " مستكملا ومنقحا الترتيبات المعمول بها منذ اتخاذ المجلس القرار ١٢٩٦ )د - ٤٤( في عام ١٩٦٨. |
Rappelant sa résolution 1996/31 du 25 juillet 1996 relative aux relations consultatives entre le Conseil économique et social et les organisations non gouvernementales, | UN | إذ يشير إلى أحكام قراره 1996/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1996 بشأن علاقة التشاور بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات غير الحكومية، |