"علاقة جدية" - Translation from Arabic to French

    • relation sérieuse
        
    • une relation
        
    • C'est sérieux
        
    • sérieuse relation
        
    On ne dit pas aux mecs qu'on cherche une relation sérieuse. Open Subtitles أنت لا تخبر الرجل بأن الفتاة تريد علاقة جدية
    Je dis juste que si ce jeune homme voulait vraiment une relation sérieuse avec toi, il se serait battu pour toi. Open Subtitles قصدي هو لو أن ذلك الشاب أراد الحصول على علاقة جدية معك
    Si je veux avoir une relation sérieuse avec une fille avec qui j'ai pris des shots sur le corps en boite. Open Subtitles ..و إذا اردت الحصول على علاقة جدية مع فتاة التي قمت برشفات معها في الملهى
    OK, ça a l'air sympa, mais je sors d'une relation difficile. Open Subtitles انظري يبدو هذا جيدا لكنني أبحث عن علاقة جدية
    C'est sérieux, on dirait. Open Subtitles علاقة جدية , ها؟
    Avant d'être dans les Ados Purs, j'avais une sérieuse relation avec un type que j'avais rencontré en camp d'été. Open Subtitles قبل أن أبدء مع نظافة المراهقين كنت في علاقة جدية مع رجل التقيت به في المخيم الصيفي
    Dites-lui que je ne cherche pas... une relation sérieuse. Open Subtitles قولا له إنني لست مهتمة في إقامة علاقة جدية
    Vous semblez les choisir sans espérer de relation sérieuse. Open Subtitles يبدو أنك تقنعهم مع العلم لا يوجد فرصة للقيام علاقة جدية
    Je sors d'une relation sérieuse. Ma première et unique relation... Open Subtitles لقد خرجت لتوي من علاقة جدية علاقتي الأولى والوحيدة
    Et bien on a été dans une relation sérieuse pendant 4 ans, et maintenant je dois gérer le fait profondément douloureux que je n'en ai peut être pas fini avec lui. Open Subtitles كنا في علاقة جدية لأربع سنوات والأن أنا أتعامل مع واقع مؤلم للغاية بأني من المحتمل لن أكون معه في نهاية
    Tu es bien trop jeune pour avoir une relation sérieuse. Open Subtitles مازلت صغيرة من أجل أن تكون لك علاقة جدية مع خليل
    Tu l'as déjà embrassée ou tu attends d'être engagé dans une relation sérieuse avec quelqu'un d'autre ? Open Subtitles هل قبلتها ام تنتظر إلى ان تصبح في علاقة جدية مع شخص آخر ؟
    Le couple entretenait une relation sérieuse et avait l'intention de se marier et il n'y avait aucune raison que l'auteur ne communique pas ces photos à un homme en qui elle avait une entière confiance. UN فقد كانت تجمعها بعشيقها علاقة جدية وكانا ينويان الزواج ولم يكن هناك ما يمنع صاحبة البلاغ من إحالة هذه الصور إلى رجل تثق به ثقة تامة.
    Désolé, mais j'avais l'impression que tu cherchais une relation sérieuse. Open Subtitles أنا أسف أنتي فقط تبدين من النوع الذي يبحث عن علاقة جدية جدا...
    Je pense pas que Carl cherche une relation sérieuse. Il papillonne encore. S'il continue comme ça, je vais l'attacher à son lit et le frapper avec un sac d'oranges. Open Subtitles لا اعتقد ان كارل يبحث حقا عن علاقة جدية حاليا مازال طائشا وعلاقاته عشوائية حسنا اذا استمر بتصرفه هذا ساخيطه في شرشف سريره ليثبت واضربه بكيس من البرتقال أتعلمين؟
    Je sors d'une relation serieuse et je ne suis pas prête pour ça. Open Subtitles أنا فقط خرجت للتو من علاقة جدية لست على استعداد حقا
    Je sais ce que tu traverses, ma chérie, mais personne ne parle d'une relation, d'accord ? Open Subtitles أعلم هذا يا حلوتي ولكن لم يتحدث أحد عن علاقة جدية, أتفهمين؟
    C'est sérieux. Open Subtitles إنها علاقة جدية
    Phoebe n'a pas eu de relation sérieuse depuis... sa super sérieuse relation, Open Subtitles فيبي لم يكن لها قط علاقة جدية... ... منذ... ... لها علاقة فائقة خطير...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more