Il a dit qu'il était en relation avec la fille, que ce n'était pas un viol. | Open Subtitles | التي تقول بأنه كان على علاقة مع الفتاة و ذلك لم يكن إغتصابا |
Tu t'es jetée devant une meute de journaliste et tu as publiquement dit que tu avais une relation avec le président, non ? | Open Subtitles | ألقيت نفسك أمام مجموعة من الصحفيين و قد قلت علنًا أنك على علاقة مع الرئيس ، صحيح ؟ |
Alors il n'avait rien à voir avec la gestion du site. | Open Subtitles | إذن لم تكن لديه أي علاقة مع تشغيل الموقع؟ |
La presse accuse votre femme d'avoir eu une liaison avec l'un des politiciens les plus en vue aux informations, plus rien n'est normal. | Open Subtitles | الصحافة تتهم زوجتك بإقامة علاقة مع أحد أهم الشخصيات السياسية التي يتحدث الإعلام عنها مؤخراً، انتهت أيامكم العادية. |
Si tu avais eu des relations avec un homme, tu aurais quelque chose à dire. | Open Subtitles | ربما لو كان لك أي علاقة مع رجل كنت سترين ما ستعانينه |
On doit trouver ce qui a un rapport avec Clara. | Open Subtitles | نحن فلدي معرفة ما هذا له علاقة مع كلارا. |
Il essayait de faire ses preuves au gars qui a couché avec sa femme. | Open Subtitles | كان يحاول اثبات نفسه .إلى الشخص الذي اقامة علاقة مع زوجته |
La dernière chose dont tu as besoin c'est d'une aventure avec un supérieur qui t'éclate au visage. | Open Subtitles | آخر شئ تحتاجه هو علاقة مع مرؤوسـتك والتي يمكنها أن تنفجر في وجهك، |
Si tu envisages sérieusement d'avoir une relation avec ma fille, et pour ton propre bien, tu dois penser à faire autre chose que vendre de l'herbe. | Open Subtitles | إن كنت جادًا بخصوص تكوين علاقة مع ابنتي ،من أجل مصلحتك عليك أن تفكر في شيء آخر إلى جانب بيع المخدرات |
Je sais qu'elle a eu une relation avec Alex alors qu'elle était amoureuse de toi. | Open Subtitles | أعرف أنها كانت على علاقة مع أليكس حينما كانت واقعة في حبك |
Peut-être pas, mais c'est dû au fait que j'ai une relation avec mon travail. | Open Subtitles | حسنا , ربما لا , ولكن لأن لدي علاقة مع وظيفتي. |
Ça n'a rien à voir avec l'industrie de la mode aujourd'hui. | Open Subtitles | التي ليس لها علاقة مع صناعة الموضة اليوم شيئا. |
Ça n'a rien à voir avec ton amie Amy ? | Open Subtitles | حسناً أليس للأمر علاقة مع صديقتكِ ايمي ؟ |
Je pense que vous avez eu une liaison avec Susan quand elle était avec John. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك أقمت علاقة مع سوزان بينما كانت متزوجة من جون |
Cet article raconte que j'ai une liaison avec mon assistante. | Open Subtitles | وتنص هذه المادة التي لها علاقة مع مساعدي. |
Le Comité rappelle que la notion de vie privée renvoie au domaine de la vie de l'individu où celui-ci peut librement exprimer son identité, que ce soit dans ses relations avec les autres ou seul. | UN | وتذكر اللجنة أن مفهوم الخصوصية يشير إلى نطاق الحياة الشخصية للفرد الذي يمكن في إطاره أن يعبر بحرية عن هويته وذلك سواء تعلق الأمر بإقامة علاقة مع الغير أو وحده. |
C'est en rapport avec la fraude électorale ? | Open Subtitles | هل لديك شيء ل علاقة مع تزوير الانتخابات؟ |
Ça allait... avant que j'apprenne que t'as couché avec mon copain. | Open Subtitles | كـان ,قبل ان اكتشف انك على علاقة مع صديقي |
Soit cette fille a une aventure avec son patron... Soit il a été appâté. | Open Subtitles | إما أنها تقيم علاقة مع رئيسها - أو يتم إصطياده - |
Dans son entretien avec M. Salinger, le premier accusé a nié tout lien avec la MEBO, mais nous n'acceptons pas ses dénégations. | UN | وكان المتهم الأول قد أنكر في استجواب السيد سلينغر له أي علاقة مع تلك الشركة، ولكننـا لا نقبـل إنكاره. |
Pas besoin de télé pour tisser des liens avec ma petite-fille. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى التلفزيون لكي أبني علاقة مع حفيدتي |
Vous avez fait l'amour avec une accro du sexe qui est aussi la seule tutrice qui ait pu m'aider. | Open Subtitles | أقمت علاقة مع مدمنة ممارسة الجنس والتي يصادف أنها الراعية الوحيدة التي تمكنت من مساعدتي. |
Je ne peux pas être en couple avec quelqu'un qui est littéralement l'opposé de tout ce que je tolère. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون في علاقة مع شخص يعارضني في كل شيء |
Ma femme couche avec mon frère, et non avec mon chef personnel ... quel soulagement. | Open Subtitles | زوجتي تقيم علاقة مع أخي، لا طاهيّ الشخصي... يا لها من راحة |
Même s'il couchait avec votre meilleure amie ? | Open Subtitles | على الرغم من خوضع علاقة مع صديقتك المقربة |
Comment suis-je supposée sortir avec un garçon que je ne peux même pas inviter à ma propre soirée ? | Open Subtitles | كيف يمكني ان أكون في علاقة مع شخص لا يمكنني حتى دعوته على حفلتي ؟ |
je veux entendre comment coucher avec le copain de ta meilleure amie du monde entier, n'est pas aussi mal que ça en a l'air. | Open Subtitles | أريد أن أسمع كيف أن إقامة علاقة مع خليل صديقتك المقربة في العالم أجمع. ليس بالسوء الذي يبدو عليه. |