Je suis sorti avec une fille qui disait toujours "vraiment" avec un point d'interrogation après tout ce que je disais. | Open Subtitles | لقد خرجت مع فتاة التي دائما ما تقول صحيح وبعدها علامة استفهام بعد كل جملة أقولها |
La réalisation de l'objectif du Millénaire pour le développement 6 demeure un grand point d'interrogation pour de nombreux pays, y compris la Malaisie. | UN | ولا يزال تحقيق الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية يطرح علامة استفهام كبرى للكثير من بلدان العالم، بما فيها ماليزيا. |
Ton nom a un point d'interrogation. Pourquoi ? | Open Subtitles | اسمك هو الوحيد الذي عليه علامة استفهام ، لماذا ؟ |
Mais si tout ce que j'ai n'est qu'un gros point d'interrogation ? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كان ما لدي هو واحد فقط علامة استفهام كبيرة؟ |
Elle est la seule personne dans ce bâtiment à qui passé entier est un point d'interrogation. | Open Subtitles | وهي الشخص الوحيد في هذا المبنى الذي هو علامة استفهام الماضي بأكمله. |
"Faire la lessive, essayer les graines de chia, piles, point d'interrogation" | Open Subtitles | غسل الملابس , تجربة حبوب تشيا البطاريات , علامة استفهام |
Quelque chose de plus s'est passé qu'un point d'interrogation sur un tableau. | Open Subtitles | شيء أكثر حدث من مجرد علامة استفهام على إعداد الاماكن |
"Femme. Enfants. Bonheur, point d'interrogation." | Open Subtitles | . الزوجة , الأبناء . السعادة , علامة استفهام |
Au poker, tu ne dis jamais rien avec un point d'interrogation. | Open Subtitles | في لعبة البوكر، لا يمكن ان نقول أي شيء مع علامة استفهام. |
C'était lui : mon point d'interrogation qui me regardait droit dans les yeux. | Open Subtitles | وهناك كان. بلدي علامة استفهام يحدق لي الحق في وجهه. |
"Elle débarqua dans son bureau d'un pas déterminé, placer... un autre mot ici, point d'interrogation." | Open Subtitles | تمشى الى مكتبه مع وجود غرض ما، مكان، كلمة اخرى هنا ، علامة استفهام |
T'as baisé avec un point d'interrogation ? | Open Subtitles | حصلتَ على علاقة باستخدام علامة استفهام ؟ |
Ça, monsieur, c'est une question qui mérite un point d'interrogation. | Open Subtitles | يا إلهي، سيّدي ثمة علامة استفهام كبيرة بجانب ذلك |
Par conséquent, nous pouvons voir que le Conseil national de transition n'est pas un corps unifié et constitue encore un grand point d'interrogation pour la communauté internationale pour ce qui est de sa composition et de ses forces. | UN | وبذلك، فإننا لا نرى أن المجلس الوطني الانتقالي هيئة موحدة. وهو لا يزال يشكل علامة استفهام كبيرة في نظر المجتمع الدولي، فيما يتعلق بتركيبته وقواته. |
Il faudrait un point d'interrogation. | Open Subtitles | أعتقد أنها تحتاج إلى علامة استفهام |
Le mot Supergirl, avec un point d'interrogation. | Open Subtitles | كلمة الفتاة الخارقة مع علامة استفهام |
Il a mis un point au lieu d'un point d'interrogation. | Open Subtitles | اعتاد فترة بدلا من علامة استفهام. |
point d'interrogation. - Qu'est-ce que ça veut dire? | Open Subtitles | ـ علامة استفهام ـ ما الذي يعنيه هذا؟ |
Aide de papa, point d'interrogation. | Open Subtitles | مساعدة من أبي، ثم علامة استفهام. |
- Ok, il ne devrait pas y avoir de point d'interrogation à la fin de cette phrase. | Open Subtitles | -تسرع جيبي؟ -حسنا, لا يجب أن تكون هناك علامة استفهام في نهاية جملتك السابقة. |