9. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit pour l'année civile 2012; | UN | 9 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة الميلادية 2012؛ |
9. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit pour l'année civile 2012; | UN | 9 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة الميلادية 2012؛ |
10. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit pour 2013; | UN | 10 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات لعام 2013؛ |
10. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit pour 2013; | UN | ١٠ - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات لعام 2013؛ |
9. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit pour l'année civile 2012; | UN | 9 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة الميلادية 2012؛ |
10. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit pour 2013; | UN | ١٠ - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات لعام 2013؛ |
3. Conformément à la section XII des procédures et mécanismes, la COP/MOP souhaitera peutêtre prendre note du rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions et prendre des décisions concernant notamment: | UN | 3- قد يرغب مؤتمر الأطراف، عملاً بالباب الثاني عشر من الإجراءات والآليات، في أن يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الامتثال وأن يتخذ مقررات بشأن جملة أمور منها: |
3. Conformément à la section XII des procédures et mécanismes, la CMP pourrait prendre note du rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions. | UN | 3- وفقاًً للباب الثاني عشر من الإجراءات والآليات، قد يود مؤتمر الأطراف الإحاطة علماً بالتقرير السنوي للجنة الامتثال. |
Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport annuel du Comité et à examiner ce point en vue de donner des orientations concernant l'application conjointe. | UN | 32- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بالتقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك والنظر في هذا البند بهدف تقديم إرشادات بشأن التنفيذ المشترك. |
Sur la proposition du Président, le Conseil décide de prendre note du rapport annuel du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, tel qu'il figure dans le document A/62/38. | UN | بناء على اقتراح الرئيس، قرر المجلس أن يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، كما ورد في الوثيقة A/62/38. |
15. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit et de la réponse de l'Administration, publiés sous la cote DP/FPA/2013/6/Add.1; | UN | 15 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات واستجابة الإدارة في هذا الصدد على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/2013/6/Add.1؛ |
23. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit pour 2012, établi conformément à sa décision 2008/37. | UN | 23 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية للاستراتيجية ومراجعة الحسابات لعام 2012 (بما يتفق مع مقرَّر المجلس التنفيذي 2008/37). |
50. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport annuel du Comité de supervision de l'application conjointe et du rapport oral du Président du Comité de supervision. | UN | 50- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بالتقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك والتقرير الشفوي لرئيسها. |
15. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit et de la réponse de l'administration figurant au document DP/FPA/2013/6Add.1; | UN | 15 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات واستجابة الإدارة في هذا الصدد على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/2013/6/Add.1؛ |
15. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit et de la réponse de l'Administration, publiés sous la cote DP/FPA/2013/6/Add.1; | UN | 15 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات واستجابة الإدارة في هذا الصدد على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/2013/6/Add.1؛ |
23. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit pour 2012, établi conformément à sa décision 2008/37. | UN | 23 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية للاستراتيجية ومراجعة الحسابات لعام 2012 (بما يتفق مع مقرَّر المجلس التنفيذي 2008/37). |
Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport annuel du Comité de supervision de l'application conjointe mentionné ci-dessous et du rapport oral du Président du Comité de supervision. | UN | 39- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بالتقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، المذكور أدناه، والتقرير الشفوي لرئيسها. |
23. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit pour 2012 (établi conformément à la décision 2008/37 du Conseil d'administration). | UN | 23 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية للاستراتيجية ومراجعة الحسابات لعام 2012 (بما يتفق مع مقرَّر المجلس التنفيذي 2008/37). |
d) Prendre note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit et de la réponse y relative de l'Administration, qui figurent dans le document DP/FPA/2013/6/Add.1. | UN | (د) يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات ورد الإدارة عليه الوارد في الوثيقة DP/FPA/2013/6 (Add.1). |
17. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit et de la réponse y relative de l'Administration, qui figurent dans le document DP/FPA/2014/6/Add.1; | UN | 17 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات واستجابة الإدارة في هذا الصدد الواردة في الوثيقة (DP/FPA/2014/6 (Add.1؛ |