"علماً بالتقرير السنوي للجنة" - Translation from Arabic to French

    • note du rapport annuel du Comité
        
    9. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit pour l'année civile 2012; UN 9 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة الميلادية 2012؛
    9. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit pour l'année civile 2012; UN 9 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة الميلادية 2012؛
    10. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit pour 2013; UN 10 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات لعام 2013؛
    10. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit pour 2013; UN ١٠ - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات لعام 2013؛
    9. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit pour l'année civile 2012; UN 9 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة الميلادية 2012؛
    10. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit pour 2013; UN ١٠ - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات لعام 2013؛
    3. Conformément à la section XII des procédures et mécanismes, la COP/MOP souhaitera peutêtre prendre note du rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions et prendre des décisions concernant notamment: UN 3- قد يرغب مؤتمر الأطراف، عملاً بالباب الثاني عشر من الإجراءات والآليات، في أن يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الامتثال وأن يتخذ مقررات بشأن جملة أمور منها:
    3. Conformément à la section XII des procédures et mécanismes, la CMP pourrait prendre note du rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions. UN 3- وفقاًً للباب الثاني عشر من الإجراءات والآليات، قد يود مؤتمر الأطراف الإحاطة علماً بالتقرير السنوي للجنة الامتثال.
    Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport annuel du Comité et à examiner ce point en vue de donner des orientations concernant l'application conjointe. UN 32- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بالتقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك والنظر في هذا البند بهدف تقديم إرشادات بشأن التنفيذ المشترك.
    Sur la proposition du Président, le Conseil décide de prendre note du rapport annuel du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, tel qu'il figure dans le document A/62/38. UN بناء على اقتراح الرئيس، قرر المجلس أن يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، كما ورد في الوثيقة A/62/38.
    15. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit et de la réponse de l'Administration, publiés sous la cote DP/FPA/2013/6/Add.1; UN 15 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات واستجابة الإدارة في هذا الصدد على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/2013/6/Add.1؛
    23. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit pour 2012, établi conformément à sa décision 2008/37. UN 23 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية للاستراتيجية ومراجعة الحسابات لعام 2012 (بما يتفق مع مقرَّر المجلس التنفيذي 2008/37).
    50. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport annuel du Comité de supervision de l'application conjointe et du rapport oral du Président du Comité de supervision. UN 50- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بالتقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك والتقرير الشفوي لرئيسها.
    15. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit et de la réponse de l'administration figurant au document DP/FPA/2013/6Add.1; UN 15 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات واستجابة الإدارة في هذا الصدد على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/2013/6/Add.1؛
    15. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit et de la réponse de l'Administration, publiés sous la cote DP/FPA/2013/6/Add.1; UN 15 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات واستجابة الإدارة في هذا الصدد على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/2013/6/Add.1؛
    23. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit pour 2012, établi conformément à sa décision 2008/37. UN 23 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية للاستراتيجية ومراجعة الحسابات لعام 2012 (بما يتفق مع مقرَّر المجلس التنفيذي 2008/37).
    Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport annuel du Comité de supervision de l'application conjointe mentionné ci-dessous et du rapport oral du Président du Comité de supervision. UN 39- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بالتقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، المذكور أدناه، والتقرير الشفوي لرئيسها.
    23. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit pour 2012 (établi conformément à la décision 2008/37 du Conseil d'administration). UN 23 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية للاستراتيجية ومراجعة الحسابات لعام 2012 (بما يتفق مع مقرَّر المجلس التنفيذي 2008/37).
    d) Prendre note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit et de la réponse y relative de l'Administration, qui figurent dans le document DP/FPA/2013/6/Add.1. UN (د) يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات ورد الإدارة عليه الوارد في الوثيقة DP/FPA/2013/6 (Add.1).
    17. Prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit et de la réponse y relative de l'Administration, qui figurent dans le document DP/FPA/2014/6/Add.1; UN 17 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات واستجابة الإدارة في هذا الصدد الواردة في الوثيقة (DP/FPA/2014/6 (Add.1؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more