La Commission du développement social prend note des documents ci-après dont elle était saisie à sa cinquantième session : | UN | تحيط لجنة التنمية الاجتماعية علماً بالوثيقتين التاليتين المعروضتين عليها في دورتها الخمسين: |
La Commission de la science et de la technique au service du développement prend note des documents suivants : | UN | تحيط اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية علماً بالوثيقتين التاليتين: |
L'Assemblée générale a pris note des documents ci-après présentés au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Promotion de la femme > > : | UN | تقرر الجمعية العامة أن تحيط علماً بالوثيقتين التاليتين المقدمتين في إطار البند المعنون ' ' النهوض بالمرأة``: |
Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie. | UN | وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقتين المعروضتين. |
Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie. | UN | وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقتين المعروضتين. |
Sur proposition du Président, la Commission prend note des documents A/68/184 et A/68/340. | UN | بناء على مقترح من الرئيس، أحاطت اللجنة علماً بالوثيقتين A/68/184 و A/68/340. |
L'Assemblée générale prend note des documents A/63/631 et A/63/632. | UN | أحاطت الجمعية العامة علماً بالوثيقتين A/63/631 و A/63/632. |
À la reprise de sa 1re séance, le SBI a pris note des documents FCCC/KP/CMP/2011/8 et Add.1. | UN | وفي جلستها الأولى المستأنفة، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالوثيقتين FCCC/KP/CMP/2011/8 وAdd.1. |
À la reprise de sa 1re séance, le SBI a pris note des documents FCCC/KP/CMP/2011/7 et Corr.1. | UN | وفي الجلسة الأولى المستأنفة، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالوثيقتين FCCC/KP/CMP/2011/7 وCorr.1. |
Sur la proposition du Président, la Commission prend note des documents A/67/38 and A/67/227. | UN | بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علماً بالوثيقتين A/67/38 و A/67/227. |
Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents A/67/41 et A/67/291. | UN | بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علماً بالوثيقتين A/67/41 و A/67/291. |
Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents A/67/325 et A/67/326. | UN | بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علماً بالوثيقتين A/67/325 و A/67/326. |
Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents A/67/97 et A/67/218. | UN | بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علماً بالوثيقتين A/67/97 و A/67/218. |
39. La Commission a pris note des documents TD/B/C.II/ISAR/61 et 64. | UN | 39- وأحاطت اللجنة علماً بالوثيقتين TD/B/C.II/ISAR/61 وTD/B/C.II/ISAR/64. |
Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents A/66/18 et A/66/328. | UN | بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علماً بالوثيقتين A/66/18 و A/66/328. |
98. Le SBI a pris note des documents FCCC/SBI/2004/13 et FCCC/SBI/2004/INF.10 ainsi que des vues exprimées par les Parties sur ce point. | UN | 98- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالوثيقتين FCCC/SBI/2004/13 وFCCC/SBI/2004/INF.10، وبالآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن هذا البند. |
Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie. | UN | وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقتين المعروضتين. |
Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie. | UN | وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقتين المعروضتين. |
20. Aucun projet de décision n'ayant été soumis au titre de ce point, le Président propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie. | UN | 20- لم يقدَّم مشروع مقرَّر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علماً بالوثيقتين المقدّمتين. |
22. Aucun projet de décision n'ayant été soumis au titre de ce point, le Président propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie. | UN | 22- لم يقدَّم مشروع مقرَّر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علماً بالوثيقتين المقدّمتين. |
34. Aucun projet de décision n'ayant été soumis au titre de ce point, le Président propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie. | UN | 34- لم يقدَّم مشروع مقرَّر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علماً بالوثيقتين المقدمتين. |