"علماً بالوثيقتين" - Translation from Arabic to French

    • note des documents
        
    • note de la documentation
        
    La Commission du développement social prend note des documents ci-après dont elle était saisie à sa cinquantième session : UN تحيط لجنة التنمية الاجتماعية علماً بالوثيقتين التاليتين المعروضتين عليها في دورتها الخمسين:
    La Commission de la science et de la technique au service du développement prend note des documents suivants : UN تحيط اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية علماً بالوثيقتين التاليتين:
    L'Assemblée générale a pris note des documents ci-après présentés au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Promotion de la femme > > : UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علماً بالوثيقتين التاليتين المقدمتين في إطار البند المعنون ' ' النهوض بالمرأة``:
    Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie. UN وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقتين المعروضتين.
    Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie. UN وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقتين المعروضتين.
    Sur proposition du Président, la Commission prend note des documents A/68/184 et A/68/340. UN بناء على مقترح من الرئيس، أحاطت اللجنة علماً بالوثيقتين A/68/184 و A/68/340.
    L'Assemblée générale prend note des documents A/63/631 et A/63/632. UN أحاطت الجمعية العامة علماً بالوثيقتين A/63/631 و A/63/632.
    À la reprise de sa 1re séance, le SBI a pris note des documents FCCC/KP/CMP/2011/8 et Add.1. UN وفي جلستها الأولى المستأنفة، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالوثيقتين FCCC/KP/CMP/2011/8 وAdd.1.
    À la reprise de sa 1re séance, le SBI a pris note des documents FCCC/KP/CMP/2011/7 et Corr.1. UN وفي الجلسة الأولى المستأنفة، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالوثيقتين FCCC/KP/CMP/2011/7 وCorr.1.
    Sur la proposition du Président, la Commission prend note des documents A/67/38 and A/67/227. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علماً بالوثيقتين A/67/38 و A/67/227.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents A/67/41 et A/67/291. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علماً بالوثيقتين A/67/41 و A/67/291.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents A/67/325 et A/67/326. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علماً بالوثيقتين A/67/325 و A/67/326.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents A/67/97 et A/67/218. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علماً بالوثيقتين A/67/97 و A/67/218.
    39. La Commission a pris note des documents TD/B/C.II/ISAR/61 et 64. UN 39- وأحاطت اللجنة علماً بالوثيقتين TD/B/C.II/ISAR/61 وTD/B/C.II/ISAR/64.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents A/66/18 et A/66/328. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علماً بالوثيقتين A/66/18 و A/66/328.
    98. Le SBI a pris note des documents FCCC/SBI/2004/13 et FCCC/SBI/2004/INF.10 ainsi que des vues exprimées par les Parties sur ce point. UN 98- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالوثيقتين FCCC/SBI/2004/13 وFCCC/SBI/2004/INF.10، وبالآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن هذا البند.
    Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie. UN وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقتين المعروضتين.
    Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie. UN وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقتين المعروضتين.
    20. Aucun projet de décision n'ayant été soumis au titre de ce point, le Président propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie. UN 20- لم يقدَّم مشروع مقرَّر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علماً بالوثيقتين المقدّمتين.
    22. Aucun projet de décision n'ayant été soumis au titre de ce point, le Président propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie. UN 22- لم يقدَّم مشروع مقرَّر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علماً بالوثيقتين المقدّمتين.
    34. Aucun projet de décision n'ayant été soumis au titre de ce point, le Président propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie. UN 34- لم يقدَّم مشروع مقرَّر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علماً بالوثيقتين المقدمتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more