"علما بالمعلومات المقدمة في" - Translation from Arabic to French

    • note des informations figurant dans
        
    • note des informations fournies dans
        
    • note des informations présentées au
        
    • note des informations contenues dans
        
    • note des informations présentées dans
        
    • note des informations que renferme le
        
    16. Le Conseil pourrait prendre note des informations figurant dans le présent document. UN 16- يُرجى من المجلس أن يحيط علما بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة.
    a) Prend note des informations figurant dans le document GC.10/12; UN (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة GC.10/12؛
    a) A pris note des informations figurant dans le document GC.8/17; UN )أ( أحاط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة GC.8/17؛
    27. Le Conseil voudra bien prendre note des informations fournies dans le présent document. UN 27- قد يرغب المجلس في أن يحيط علما بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة.
    j) Compléments de traitement : prendre note des informations présentées au cours de la session ainsi que de l'intention du secrétariat d'établir sur la question un rapport plus détaillé qui serait examiné dans le cadre de l'examen du principe Noblemaire. UN )ى( المدفوعات التكميلية: أن تحيط علما بالمعلومات المقدمة في الدورة الحالية وأن تلاحظ اعتزام اﻷمانة العامة إعداد تقرير أكثر تفصيلا حول الموضوع للنظر فيه في سياق النظر في مبدأ نوبلمير.
    13. Le Conseil pourrait souhaiter prendre note des informations contenues dans le présent document. Annexe UN 13- قد يرغب المجلس في أن يحيط علما بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة.
    34. Le Comité a pris note des informations présentées dans les rapports. UN ٤٣ - أحاطت اللجنة علما بالمعلومات المقدمة في التقارير.
    29. Le Comité pourrait prendre note des informations que renferme le présent document. UN 29- لعل اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة.
    a) Prend note des informations figurant dans le document GC.11/13; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة GC.11/13؛
    a) Prend note des informations figurant dans le document IDB.30/13-PBC.21/13; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.30/13-PBC.21/13؛
    a) A pris note des informations figurant dans le document IDB.28/10; UN (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.28/10؛
    a) Prend note des informations figurant dans le document IDB.33/7-PBC.23/7; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.33/7-PBC.23/7؛
    a) A pris note des informations figurant dans le document IDB.31/9; UN (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.31/9؛
    a) Prend note des informations figurant dans le document IDB.31/9; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.31/9؛
    a) Prend note des informations figurant dans le document IDB.32/7-PBC.22/7; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.32/7-PBC.22/7؛
    a) Prend note des informations figurant dans le document IDB.32/7-PBC.22/7; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.32/7-PBC.22/7؛
    a) A pris note des informations figurant dans le document GC.10/12; UN (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة GC.10/12؛
    a) Prend note des informations figurant dans le document IDB.27/10-PBC.19/10; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.27/10-PBC.19/10؛
    a) Prend note des informations figurant dans les documents IDB.27/10-PBC.19/10 et PBC.19/CRP.5; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقتين IDB.27/10-PBC.19/10 و PBC.19/CRP.5؛
    11. La Conférence souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans le présent document. UN ١١ - يرجى من المؤتمر الاحاطة علما بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة .
    j) Compléments de traitement : prendre note des informations présentées au cours de la session ainsi que de l'intention du secrétariat d'établir sur la question un rapport plus détaillé qui serait examiné dans le cadre de l'examen du principe Noblemaire. UN )ى( المدفوعات التكميلية: أن تحيط علما بالمعلومات المقدمة في الدورة الحالية وأن تلاحظ اعتزام اﻷمانة العامة إعداد تقرير أكثر تفصيلا حول الموضوع للنظر فيه في سياق النظر في مبدأ نوبلمير.
    18. Le Comité a pris note des informations contenues dans le rapport du Secrétaire général (A/AC.172/152). UN ٨١ - أحاطت اللجنة علما بالمعلومات المقدمة في تقرير اﻷمين العام )A/AC.172/152(.
    a) A pris note des informations présentées dans le document A/AC.237/80 et des considérations figurant aux paragraphes 12 et 13 de ce document; UN )أ( أحاطت علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة A/AC.237/80 وبالاعتبارات الواردة في الفقرتين ١٢ و ١٣ من تلك الوثيقة؛
    a) A pris note des informations que renferme le document IDB.18/15/5/Rev.1-PBC.13/14/5/Rev.1 sur les incidences sur le personnel et les incidences financières de la réduction du budget proposée pour l'exercice biennal 1998-1999 (conclusion 97/10 du Comité des programmes et des budgets); UN )أ( أحاط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.18/15/5/Rev.1-PBC.13/14/5/Rev.1 بشأن ما يترتب على تخفيضات الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ من آثار متعلقة بالموظفين وآثار مالية )استنتاج لجنة البرنامج والميزانية ٩٧/١٠( ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more