17. Le Conseil pourra souhaiter prendre note des informations contenues dans le présent document. | UN | 17- لعل المجلس يود أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
4. Le SBSTA pourra souhaiter prendre note des informations contenues dans le présent document, passer en revue les questions à examiner et déterminer s'il convient de prendre d'autres mesures. | UN | 4- قد تود الهيئة الفرعية أن تحاط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة، وأن تستعرض المسائل للنظر، والاتفاق على ما يمكن أن يتخذ من إجراءات أخرى. |
11. Le Conseil souhaitera sans doute prendre note des informations contenues dans le présent document. | UN | 11- لعل المجلس يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
23. Le Comité voudra peut-être prendre note des informations figurant dans le présent document. | UN | 23- لعلّ اللجنة تود الإحاطة علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
20. Le Conseil voudra peut-être prendre note des informations figurant dans le présent document. | UN | 20- لعل المجلس يود أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
11. Le Conseil voudra peut-être prendre note des informations fournies dans le présent document. | UN | 11- قد يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
12. Le Comité voudra peut-être prendre note des renseignements fournis dans le présent document. | UN | 12- ربما تود اللجنة أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
25. Le Conseil pourrait envisager de prendre note des informations communiquées dans le présent document. | UN | 25- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
9. Le Conseil souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans le présent document. | UN | 9- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
10. Le Conseil voudra peut-être prendre note des informations contenues dans le présent rapport. | UN | 10- لعلّ المجلس يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
14. Le Conseil souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans le présent rapport. | UN | 14- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
14. Le Conseil voudra peut-être prendre note des informations contenues dans le présent document. | UN | 14- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
16. Le Conseil pourrait prendre note des informations contenues dans le présent document et dans le rapport publié par le Directeur général le 17 septembre 2008. | UN | 16- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة وبالتقرير الصادر عن المدير العام في 17 أيلول/سبتمبر 2008. |
5. Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans le présent rapport. | UN | 5- لعلّ اللجنة تود أن تأخذ علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. المرفق |
18. Le Conseil voudra peut-être prendre note des informations figurant dans le présent document. | UN | 18- لعلّ المجلس يودّ أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
7. Conseil voudra peut-être prendre note des informations figurant dans le présent document. | UN | 7- لعلّ المجلس يودّ أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
9. Le Conseil voudra peut-être prendre note des informations figurant dans le présent document. | UN | 9- لعل المجلس يود أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
76. Le Conseil souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans le présent document. | UN | 76- لعل المجلس يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
8. Le Comité voudra peut-être prendre note des renseignements fournis dans le présent document. | UN | 8- لعل المجلس يودّ أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
8. Le Conseil pourrait envisager de prendre note des informations communiquées dans le présent document. | UN | 8- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
23. Le Comité pourrait prendre note des informations que renferme le présent document. | UN | 23- قد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
6. Le Conseil voudra peut-être prendre note des renseignements figurant dans le présent document. | UN | 6- لعلّ المجلس يود أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |