"علما بتقرير المدير التنفيذي عن" - Translation from Arabic to French

    • note du rapport du Directeur exécutif sur
        
    1. Prendre note du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice 2000-2001 (DP/2000/37); UN 1 - أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 (DP/2000/37)؛
    1. Prendre note du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice 2000-2001 (DP/2000/37); UN 1 - أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 (DP/2000/37)؛
    134. Le Conseil d'administration a pris note du rapport du Directeur exécutif sur le rapport du Corps commun d'inspection (DP/1999/25). UN ١٣٤ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير المدير التنفيذي عن تقرير وحدة التفتيش المشتركة (DP/1999/25).
    1. Prendre note du rapport du Directeur exécutif sur la responsabilité du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) en matière de personnel (DP/1999/38); UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن مسؤولية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين )DP/1999/38(؛
    1. Prendre note du rapport du Directeur exécutif sur le montant de la réserve opérationnelle (DP/1999/40); UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن مستوى الاحتياطي التشغيلي )DP/1999/40(؛
    1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur le montant de la réserve opérationnelle (DP/1999/40); UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن مسؤولية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين )DP/1999/38(؛
    1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur la responsabilité du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets en matière de personnel (DP/1999/38); UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن مسؤولية مكتب المم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين DP/1999/38)(؛
    1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur le montant de la réserve opérationnelle (DP/1999/40); UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن مسؤولية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين DP/1999/38)(؛
    1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur la responsabilité du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets en matière de personnel (DP/1999/38); UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن مسؤولية مكتب المم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين DP/1999/38)(؛
    134. Le Conseil d'administration a pris note du rapport du Directeur exécutif sur le rapport du Corps commun d'inspection (DP/1999/25). UN 134 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير المدير التنفيذي عن تقرير وحدة التفتيش المشتركة DP/1999/25)).
    Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets : montant de la réserve opérationnelle 1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur le montant de la réserve opérationnelle (DP/1999/40); UN 1 - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن مسؤولية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين (DP/1999/38)؛
    1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur le rôle que le FNUAP jouera à l'avenir pour évaluer les besoins non satisfaits en matière de contraception et de gestion logistique et y répondre (DP/FPA/1996/2); UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن الدور المستقبلي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تقييم واستيفاء الحاجات غير المستوفاة من وسائل منع الحمل والاحتياجات في مجال إدارة السوقيات (DP/FPA/1996/2)؛
    1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur le rôle que le FNUAP jouera à l'avenir pour évaluer les besoins non satisfaits en matière de contraception et de gestion logistique et y répondre (DP/FPA/1996/2); UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن الدور المستقبلي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تقييم واستيفاء الحاجات غير المستوفاة من وسائل منع الحمل والاحتياجات في مجال إدارة السوقيات (DP/FPA/1996/2)؛
    Le Conseil d'administration pourrait prendre note du rapport du Directeur exécutif sur les mesures que le FNUAP a prises ou a l'intention de prendre pour appliquer les recommandations du Comité des commissaires aux comptes relatives à l'exercice biennal 2000-2001, qui sont indiquées dans l'annexe au document DP/FPA/2003/1. UN قد يودّ المجلس التنفيذي أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن تدابير المتابعة المتخذة أو المزمع اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001، كما وردت في مرفق الوثيقة DP/FPA/2003/1.
    Prenant note du rapport du Directeur exécutif sur la suite donnée au Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution50, UN وإذ تحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن متابعة خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة،()
    2. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime E/CN.15/1999/2. et du rapport du Secrétaire général sur les activités des instituts qui composent le réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale E/CN.15/1999/4. UN ٢ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي)٩١( وتقرير اﻷمين العام عن أنشطة المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ؛)٠٢(
    2. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime E/CN.15/1999/2. et du rapport du Secrétaire général sur les activités des instituts qui composent le réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale E/CN.15/1999/4. UN ٢ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن أعمال مركز منع الجريمة الدولية)٦٨( وتقرير اﻷمين العام عن أنشطة المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية)٦٩(؛
    a) Prendre note du rapport du Directeur exécutif sur la capacité d'absorption et l'utilisation des ressources financières dans les pays de programme (DP/FPA/1998/4); UN )أ( يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن " القدرة الاستيعابية للبلدان التي تنفذ بها البرامج واستخدام الموارد المالية " الوارد في الوثيقة DP/FPA/1998/4؛
    Cette décision a été confirmée par le Conseil d'administration dans sa décision 99/16 du 15 septembre 1999, dans laquelle il a pris note du rapport du Directeur exécutif sur le niveau de la réserve opérationnelle (voir document DP/1999/40). UN وقد أيد المجلس ذلك في مقرره 99/16 المؤرخ 15 أيلول/ سبتمبر 1999 الذي أحاط فيه علما بتقرير المدير التنفيذي عن مستوى الاحتياطي التشغيلي (انظر الوثيقة DP/1999/40).
    1. Prendre note du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions de dépenses révisées pour l'exercice biennal 1998-1999 et les prévisions de dépenses pour l'exercice 2000-2001 (DP/1999/39); UN ١ - أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ٢٠٠١-٢٠٠٠ DP/1999/39)(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more