1. Prendre note du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice 2000-2001 (DP/2000/37); | UN | 1 - أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 (DP/2000/37)؛ |
1. Prendre note du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice 2000-2001 (DP/2000/37); | UN | 1 - أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 (DP/2000/37)؛ |
134. Le Conseil d'administration a pris note du rapport du Directeur exécutif sur le rapport du Corps commun d'inspection (DP/1999/25). | UN | ١٣٤ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير المدير التنفيذي عن تقرير وحدة التفتيش المشتركة (DP/1999/25). |
1. Prendre note du rapport du Directeur exécutif sur la responsabilité du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) en matière de personnel (DP/1999/38); | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن مسؤولية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين )DP/1999/38(؛ |
1. Prendre note du rapport du Directeur exécutif sur le montant de la réserve opérationnelle (DP/1999/40); | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن مستوى الاحتياطي التشغيلي )DP/1999/40(؛ |
1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur le montant de la réserve opérationnelle (DP/1999/40); | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن مسؤولية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين )DP/1999/38(؛ |
1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur la responsabilité du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets en matière de personnel (DP/1999/38); | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن مسؤولية مكتب المم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين DP/1999/38)(؛ |
1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur le montant de la réserve opérationnelle (DP/1999/40); | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن مسؤولية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين DP/1999/38)(؛ |
1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur la responsabilité du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets en matière de personnel (DP/1999/38); | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن مسؤولية مكتب المم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين DP/1999/38)(؛ |
134. Le Conseil d'administration a pris note du rapport du Directeur exécutif sur le rapport du Corps commun d'inspection (DP/1999/25). | UN | 134 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير المدير التنفيذي عن تقرير وحدة التفتيش المشتركة DP/1999/25)). |
Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets : montant de la réserve opérationnelle 1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur le montant de la réserve opérationnelle (DP/1999/40); | UN | 1 - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن مسؤولية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين (DP/1999/38)؛ |
1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur le rôle que le FNUAP jouera à l'avenir pour évaluer les besoins non satisfaits en matière de contraception et de gestion logistique et y répondre (DP/FPA/1996/2); | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن الدور المستقبلي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تقييم واستيفاء الحاجات غير المستوفاة من وسائل منع الحمل والاحتياجات في مجال إدارة السوقيات (DP/FPA/1996/2)؛ |
1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur le rôle que le FNUAP jouera à l'avenir pour évaluer les besoins non satisfaits en matière de contraception et de gestion logistique et y répondre (DP/FPA/1996/2); | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن الدور المستقبلي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تقييم واستيفاء الحاجات غير المستوفاة من وسائل منع الحمل والاحتياجات في مجال إدارة السوقيات (DP/FPA/1996/2)؛ |
Le Conseil d'administration pourrait prendre note du rapport du Directeur exécutif sur les mesures que le FNUAP a prises ou a l'intention de prendre pour appliquer les recommandations du Comité des commissaires aux comptes relatives à l'exercice biennal 2000-2001, qui sont indiquées dans l'annexe au document DP/FPA/2003/1. | UN | قد يودّ المجلس التنفيذي أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن تدابير المتابعة المتخذة أو المزمع اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001، كما وردت في مرفق الوثيقة DP/FPA/2003/1. |
Prenant note du rapport du Directeur exécutif sur la suite donnée au Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution50, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن متابعة خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة،() |
2. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime E/CN.15/1999/2. et du rapport du Secrétaire général sur les activités des instituts qui composent le réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale E/CN.15/1999/4. | UN | ٢ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي)٩١( وتقرير اﻷمين العام عن أنشطة المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ؛)٠٢( |
2. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime E/CN.15/1999/2. et du rapport du Secrétaire général sur les activités des instituts qui composent le réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale E/CN.15/1999/4. | UN | ٢ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن أعمال مركز منع الجريمة الدولية)٦٨( وتقرير اﻷمين العام عن أنشطة المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية)٦٩(؛ |
a) Prendre note du rapport du Directeur exécutif sur la capacité d'absorption et l'utilisation des ressources financières dans les pays de programme (DP/FPA/1998/4); | UN | )أ( يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن " القدرة الاستيعابية للبلدان التي تنفذ بها البرامج واستخدام الموارد المالية " الوارد في الوثيقة DP/FPA/1998/4؛ |
Cette décision a été confirmée par le Conseil d'administration dans sa décision 99/16 du 15 septembre 1999, dans laquelle il a pris note du rapport du Directeur exécutif sur le niveau de la réserve opérationnelle (voir document DP/1999/40). | UN | وقد أيد المجلس ذلك في مقرره 99/16 المؤرخ 15 أيلول/ سبتمبر 1999 الذي أحاط فيه علما بتقرير المدير التنفيذي عن مستوى الاحتياطي التشغيلي (انظر الوثيقة DP/1999/40). |
1. Prendre note du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions de dépenses révisées pour l'exercice biennal 1998-1999 et les prévisions de dépenses pour l'exercice 2000-2001 (DP/1999/39); | UN | ١ - أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ٢٠٠١-٢٠٠٠ DP/1999/39)(؛ |