"علما بقرارات" - Translation from Arabic to French

    • note des résolutions
        
    • note des décisions
        
    Il a pris note des résolutions de la Commission et du fait que le Groupe de travail n'était saisi d'aucun document, et il a suggéré que le Groupe de travail mette fin à son mandat. UN وأحاط علما بقرارات اللجنة وبعدم عرض أي وثيقة على الفريق العامل، واقترح أن ينهي الفريق العامل ولايته.
    Prenant note des résolutions de l'Union africaine et du programme de relance de la solidarité afro-arabe, UN وإذ يأخذ علما بقرارات الاتحاد الافريقي وبرنامج الإخوة الافريقية العربية بشأن تفعيل التضامن العربي الافريقي،
    Le Président considère que la Commission souhaite prendre note des résolutions 66/94, 66/95 et 66/96 de l'Assemblée générale. UN 63 - الرئيس: اعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بقرارات الجمعية العامة 66/94 و 66/95 و 66/96.
    Prend note des décisions énoncées aux paragraphes 200 et 201 du rapport de la Commission1; UN تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرتين ٢٠٠ و ٢٠١ من تقريرها،
    Au nom de la région, j'invite le Conseil à prendre note des décisions du Sommet de Kampala et à les appuyer. UN وبالنيابة عن المنطقة، أدعو المجلس إلى أن يحيط علما بقرارات مؤتمر قمة كمبالا، وأن يبذل الدعم لها.
    12. Ils ont pris note des décisions du Conseil des ministres sur les programmes d'action du Secrétaire exécutif et sur le budget pour l'exercice 1998-1999. UN ١٢ - وأحاطوا علما بقرارات مجلس الوزراء بشأن برامج العمل التي وضعها اﻷمين التنفيذي وميزانية السنة المالية ١٩٩٨ - ١٩٩٩.
    Prenant note des résolutions du Conseil de sécurité relatives à la question, y compris la résolution 1359 (2001) du 29 juin 2001, UN وإذ تحيط علما بقرارات مجلس الأمن المتصلة بهذه المسألة، ومن بينها القرار 1359 (2001) المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2001،
    9. Prend note des résolutions 1131 (1997), 1238 (1999) et 1263 (1999) du Conseil de sécurité; UN ٩ - تحيط علما بقرارات مجلس اﻷمن ١١٣١ )١٩٩٧( و ١٢٣٨ )١٩٩٩( و ١٢٦٣ )١٩٩٩(؛
    9. Prend note des résolutions 1131 (1997), 1238 (1999) et 1263 (1999) du Conseil de sécurité; UN " 9 - تحيط علما بقرارات مجلس الأمن 1131 (1997) و 1238 (1999) و 1263 (1999)؛
    Prenant note des résolutions de la Commission des droits de l'homme 2000/40 du 20 avril 2000, 2001/43 du 23 avril 2001, 2002/39 du 23 avril 2002 et 2003/41 du 23 avril 2003, UN " وإذ تحيط علما بقرارات لجنة حقوق الإنسان 2000/40 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000، و 2001/43 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2001، و 2002/39 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2002، و 2003/41 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2003،
    9. Prend note des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, y compris les résolutions 1301 (2000) et 1309 (2000); UN " 9 - تحيط علما بقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، بما في ذلك القراران 1301 (2000) و 1309 (2000)؛
    Prenant note des résolutions 2006/46, 2009/8, 2010/3, 2011/17 et 2012/6 du Conseil économique et social, en date respectivement des 28 juillet 2006, 24 juillet 2009, 9 juillet 2010, 26 juillet 2011 et 24 juillet 2012, UN " وإذ تحيط علما بقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/46 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2006، و 2009/8 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2009، و 2010/3 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2010، و 2011/17 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2011، و 2012/6 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2012،
    Mme Musayeva (Secrétariat) dit que la Commission souhaite peut être prendre note des résolutions 66/94, 66/95 et 66/96 de l'Assemblée générale, qui concernent directement son travail. UN 58 - السيدة موساييفا (الأمانة): قالـت إن اللجنة قد ترغب في أن تحيط علما بقرارات الجمعية العامة 66/94 و 66/95 و 66/96، التي تتصل مباشرة بعملها.
    Prenant note des résolutions du Conseil économique et social 2006/46, 2009/8, 2010/3, 2011/17 et 2012/6, en date respectivement des 28 juillet 2006, 24 juillet 2009, 19 juillet 2010, 26 juillet 2011 et 24 juillet 2012, UN وإذ تحيط علما بقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/46 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2006، و 2009/8 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2009، و 2010/3 المؤرخ 19 تموز/يوليه 2010، و 2011/17 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2011، و 2012/6 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2012،
    Prenant note des résolutions de la Commission des droits de l'homme 2002/68 du 25 avril 2002, 2003/30 du 23 avril 2003, 2004/88 du 22 avril 2004 et 2005/64 du 20 avril 2005, par lesquelles la communauté internationale a mis en œuvre des mécanismes pour l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, UN " وإذ تحيط علما بقرارات لجنة حقوق الإنسان 2002/68 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2002، و 2003/30 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2003، و 2004/88 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2004، و 2005/64 المؤرخ 20 نيسان/ أبريل 2005، التي وضع المجتمع الدولي موضع التنفيذ بموجبها آليات للتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان،
    g) A pris note des décisions du Directeur général contenues dans le document IDB.19/CRP.8; UN )ز( أحاط علما بقرارات المدير العام الواردة في الوثيقة IDB.19/CRP.8 ؛
    Prend note des décisions de la Commission concernant les conditions de voyage et l’indemnité journalière qui figurent au paragraphe 247 de son rapport1; UN تحيط علما بقرارات اللجنة بشأن معايير السفر وبدل اﻹقامة اليومي على النحو المحدد في الفقرة ٢٤٧ من تقريرها)١(؛
    Prend note des décisions de la Commission concernant différents aspects du régime de l’indemnité de subsistance (missions), qui figurent au paragraphe 260 de son rapport1, UN تحيط علما بقرارات اللجنة بشأن مختلف جوانب نظام بدل اﻹقامة المخصص للبعثات على النحو المحدد في الفقرة ٢٦٠ من تقريرها)١(؛
    Le Comité mixte a pris note des décisions susmentionnées du Tribunal d'appel des Nations Unies et du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail UN 385 - وأحاط المجلس علما بقرارات محكمة الأمم المتحدة للاستئناف والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية الواردة أعلاه.
    Le Comité mixte a pris note des décisions susmentionnés du Tribunal administratif des Nations Unies et du Tribunal d'appel des Nations Unies. UN 319 - وأحاط المجلس علما بقرارات المحكمة الإدارية للأمم المتحدة ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، المذكورة أعلاه.
    2. Prend note des décisions de la Commission qui figurent aux paragraphes 35, 86 et 88 de son rapport1 ; UN 2 - تحيط علما بقرارات اللجنـــة الواردة في الفقرات 35 و 86 و 88 من تقريرها(1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more