"علما مع التقدير بتقرير الأمين" - Translation from Arabic to French

    • note avec satisfaction du rapport du Secrétaire
        
    • acte avec satisfaction du rapport du Secrétaire
        
    • note avec intérêt du rapport du Secrétaire
        
    • avec satisfaction le rapport du Secrétaire
        
    • note avec appréciation du rapport du Secrétaire
        
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans l'application de sa résolution 59/159; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 59/159؛
    4. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement; UN 4 - يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام للأونكتاد عن استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة؛
    4. Prend également note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général; UN 4 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام()؛
    Prenant acte avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur l'Année internationale de la famille et se félicitant des propositions qu'il contient, UN ' وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن السنة الدولية لﻷسرة، وترحب بالمقترحات الواردة فيه،
    Prenant note avec intérêt du rapport du Secrétaire général, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام،
    Nous notons avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer, qui figure dans le document A/66/70 et ses additifs l et 2. UN نحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار، كما ورد في الوثائق A/66/70 و A/66/70/Add.1 و Add.2.
    4. Prend également note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général; UN 4 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام()؛
    4. Prend également note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général; UN 4 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام()؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام()؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام()؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام()؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام()؛
    2. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général ; UN 2 - يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام()؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général ; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام()؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général et de ses conclusions; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام وبما تضمنه من استنتاجات؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général établi en application de ses résolutions 64/293, 67/186, 67/189, 67/190 et 67/192; UN ' ' 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي أعد عملا بالقرارات 64/293 و 67/186 و 67/189 و 67/190 و 67/192؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général ; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام()؛
    1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Secrétaire général; UN " ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام؛
    1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Secrétaire général; UN " ١ - يحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام؛
    2. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement ; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    Accueillant avec satisfaction le rapport du Secrétaire général intitulé " Appuyer l'action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale " ainsi que les conclusions et recommandations qui y figurent, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن دعم الجهود الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة، وإذ ترحب بالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه،
    3. Prend note avec appréciation du rapport du Secrétaire général sur la coopération internationale en vue de prévenir et combattre les enlèvements et séquestrations et d'y mettre un terme, ainsi que d'apporter assistance aux victimes, soumis conformément aux résolutions 2002/16 du 24 juillet 2002 et 2003/28 du Conseil économique et social ainsi que des recommandations qu'elles contiennent; UN " 3 - وتحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وعلى توفير المساعدة للضحايا()، المقدّم عملا بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/16، المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002، و 2003/28، وبالتوصيات الواردة فيه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more