Les séances plénières de la Conférence et les séances des commissions sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. | UN | المادة ٧٥ تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
Les séances plénières de la Conférence et les séances des commissions sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. | UN | المادة ٧٥ تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
Les séances plénières de la Conférence et les séances des commissions sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. | UN | المادة ٧٥ تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
Cette audition est publique à moins que le groupe ne décide que tout ou partie de celleci se déroulera à huis clos. | UN | وتكون هذه الجلسة علنية ما لم يقرر الفرع أن تكون مغلقة جزئياً أو بكاملها. |
Les séances sont publiques à moins qu'il n'en soit décidé autrement. | UN | تكون الاجتماعات علنية ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
Les séances plénières de la Conférence et les séances des comités sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. | UN | المادة ٧٥ تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
Les séances plénières de la Conférence et les séances des comités sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. | UN | المادة ٧٥ تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
Les séances du Conseil sont publiques, à moins que le Conseil n'en décide autrement. | UN | تكون جلسات المجلس علنية ما لم يقرر المجلس غير ذلك. |
Les séances du Comité et de ses organes subsidiaires sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement. | UN | تكون جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
Les séances plénières de la Conférence et les séances des commissions sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. | UN | تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أية لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
Les séances plénières de l'Assemblée des États parties sont publiques, à moins que l'Assemblée n'en décide autrement. | UN | تكون الجلسات العامة لاجتماع الدول الأطراف علنية ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك. |
Les séances plénières de la Conférence et les séances des commissions sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. | UN | تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أية لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
Les séances plénières de l'Assemblée des États parties sont publiques, à moins que l'Assemblée n'en décide autrement. | UN | تكون الجلسات العامة لاجتماع الدول الأطراف علنية ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك. |
Les séances plénières de l'Assemblée des États parties sont publiques, à moins que l'Assemblée n'en décide autrement. | UN | تكون الجلسات العامة لاجتماع الدول الأطراف علنية ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك. |
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement. | UN | تكون جلسات المؤتمر العامة علنية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement. | UN | الجلسات العامة تكون الجلسات العامة للمؤتمر علنية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
Les réunions des organes subsidiaires autres que celles de tout groupe de rédaction qui pourrait être établi sont publiques à moins que les membres de la plateforme n'en décident autrement. | UN | تُعقد اجتماعات الهيئات الفرعية، فيما عدا اجتماعات أي فريق صياغة يُنشأ، في جلسات علنية ما لم يقرر أعضاء المنبر خلاف ذلك. |
Les séances plénières de la Réunion et les séances des commissions sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. | UN | تكون الجلسات العامة للاجتماع الدولي وجلسات أية لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
Cette audition est publique à moins que le groupe de l'exécution ne décide, de son propre chef ou à la demande de la Partie concernée, que tout ou partie de celleci doit se dérouler à huis clos. | UN | وتكون هذه الجلسة علنية ما لم يقرر الفرع، من تلقاء ذاته أو بناء على طلب الطرف المعني، أن تكون مغلقة جزئياً أو بكاملها. |
Cette audition est publique à moins que le groupe ne décide que tout ou partie de celleci doit se dérouler à huis clos. | UN | وتكون هذه الجلسة علنية ما لم يقرر فرع الإنفاذ أن تكون مغلقة جزئيا أو كليا. |
Cette audition est publique à moins que le groupe de l'exécution ne décide que tout ou partie de celleci doit se dérouler à huis clos. | UN | وتكون هذه الجلسة علنية ما لم يقرر الفرع أن تكون مغلقة جزئياً أو بكاملها. |
b) Les séances du parlement transitoire sont publiques, à moins qu'il ne décide de les tenir à huis clos. | UN | تكون جلسات البرلمان الانتقالي علنية ما لم يُقرر البرلمان جعلها مغلقة. |