"علوم الأرض" - Translation from Arabic to French

    • des sciences de la Terre
        
    • Earth Science
        
    • géoscientifique
        
    • de géoscience
        
    • les sciences de la Terre
        
    • géosciences de
        
    • en géosciences
        
    • des géosciences
        
    Il a soumis un état financier pour 2008 signé par le Secrétaire du Ministère des sciences de la Terre du Gouvernement indien. UN كما قدمت الجهة المتعاقدة بيانا ماليا عن عام 2008 موقّعا من أمين وزارة علوم الأرض بحكومة الهند.
    Il a noté que, par exemple, le programme Mir/Navette spatiale et la coopération internationale dans le domaine des sciences de la Terre avaient contribué à rapprocher les pays. UN كما لاحظت اللجنة أن أنشطة مثل برنامج المكوك مير والتعاون الدولي في مجال علوم الأرض قد ساعدت على تحقيق التقارب بين الأمم.
    Convaincue que l'enseignement des sciences de la Terre apporte à l'humanité les outils voulus pour une utilisation viable des ressources naturelles et la création des infrastructures scientifiques essentielles au développement durable, UN واقتناعا منها بأن التعليم في مجال علوم الأرض يوفر للبشر أدوات تتيح استخدام الموارد الطبيعية بشكل مستدام وبناء الهياكل الأساسية العلمية التي لا غنى عنها في التنمية المستدامة،
    Center for International Earth Science Information Network UN 2 - مركز الشبكة الدولية لمعلومات علوم الأرض
    Centre pour un réseau international d'information géoscientifique UN 2 - مركز الشبكة الدولية لمعلومات علوم الأرض
    Comité de coordination des programmes de géoscience en Asie de l'Est et du Sud-Est UN لجنة تنسيق برامج علوم الأرض في شرق وجنوب شرق آسيا.
    Étant quelqu'un qui a fait de l'alpinisme toute sa vie, formé dans les sciences de la Terre, je n'aurais jamais imaginé voir des entités si immenses disparaître en si peu de temps. Open Subtitles كرجل الّذي كان يتّسلّق الجبال في حياة شبابي كلها ، اه ، شخص ما تدرب في علوم الأرض ، لم أتخيل أبدا
    La communauté des sciences de la Terre en Tanzanie participe activement aux travaux de l'Association. UN ويشارك أعضاء طائفة المتخصصين في علوم الأرض بنشاط خاص في هذه الرابطة. الثقافة
    :: Création de l'Institut des sciences de la Terre pour les villes souterraines; UN :: إنشاء معهد علوم الأرض لأغراض المدن تحت الأرضية
    Cette "fille" est une femme qui se trouve être la présidente associée du Département des sciences de la Terre. Open Subtitles هذه الفتاة تكون ناضجة، وهي على وشك تولي منصب رئيس لقسم علوم الأرض.
    De plus, elle a annulé sa participation au Congrès des sciences de la Terre qui s'est déroulé en avril dernier. UN وبالإضافة إلى ذلك، ألغت مشاركتها في مؤتمر علوم الأرض الذي عقد في نيسان/أبريل الماضي.
    Se félicitant de la décision de la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture d'appuyer la proclamation de 2008 Année internationale de la planète Terre en vue de mettre en relief l'importance des sciences de la Terre, UN وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذه المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بتأييد إعلان سنة 2008 السنة الدولية لكوكب الأرض، بغية إبراز أهمية علوم الأرض أمام المجتمعات،
    Convaincue que l'enseignement des sciences de la Terre apporte à l'humanité les outils voulus pour une utilisation viable des ressources naturelles et la création des infrastructures scientifiques essentielles au développement durable, UN واقتناعا منها بأن التعليم في مجال علوم الأرض يوفر للبشر أدوات تتيح استخدام الموارد الطبيعية بشكل مستدام وبناء الهياكل الأساسية العلمية التي لا غنى عنها من أجل التنمية المستدامة،
    Membre de la commission des sciences de la Terre de l'Agence nationale d'évaluation et de prospective (ANEP) UN 2009-2012 عضو في لجنة علوم الأرض التابعة للوكالة الإسبانية للتقييم والاستكشاف.
    Depuis 2000 Professeur, Département des sciences de la Terre et des sciences planétaires, Université de Tokyo UN 2000 - إلى اليوم أستاذ، قسم علوم الأرض والكواكب، جامعة طوكيو
    2006-2007 Président, Département des sciences de la Terre et des sciences planétaires, Université de Tokyo UN 2006-2007 رئيس قسم علوم الأرض والكواكب، جامعة طوكيو
    Depuis 2000 : Professeur, Département des sciences de la Terre et des sciences planétaires, Université de Tokyo UN 2000 - إلى اليوم أستاذ، قسم علوم الأرض والكواكب، جامعة طوكيو
    2006-2007 : Président, Département des sciences de la Terre et des sciences planétaires, Université de Tokyo UN 2006-2007 رئيس قسم علوم الأرض والكواكب، جامعة طوكيو
    Center for International Earth Science Information Network UN مركز الشبكة الدولية لمعلومات علوم الأرض
    L'organisation a pour mission de donner accès à l'information géoscientifique dans le monde entier et d'en renforcer l'utilisation, pour améliorer la compréhension des interactions entre l'homme et l'environnement et répondre aux besoins de la science et de la prise de décisions publique et privée. UN تتمثل مهمة المركز في إتاحة إمكانية الوصول إلى معلومات علوم الأرض على الصعيد العالمي وتعزيز استخدامها، وتطوير فهم تفاعلات البشر مع البيئة وخدمة احتياجات العلم والجمهور وصنع قرار القطاع الخاص.
    En 2011, M. Madon a reçu le prix < < meilleur enseignant et référence dans le domaine des géosciences > > , décerné par le Comité des géosciences de PETRONAS. UN في عام 2011، منحت لجنة علوم الأرض في شركة بتروناس الدكتور مادون جائزة أفضل مدرب - قدوة في علوم الأرض.
    Septembre 1991-septembre 1992 Expert invité au Centre de recherche en géosciences marines (GEOMAR) de Kiel (Allemagne) UN أيلول/سبتمبر 1991 - أيلول/سبتمبر 1992: باحث زائر، مركز أبحاث علوم الأرض البحرية، كييل، ألمانيا
    :: Responsable, par intérim, de la Division des géosciences continentales, Commission géologique du Canada (CGC) : 2001 UN :: مسؤول، بالنيابة، بشعبة علوم الأرض القارية، اللجنة الكندية لعلوم الأرض: 2001

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more