"علوم الفضاء" - Translation from Arabic to French

    • les sciences spatiales
        
    • des sciences spatiales
        
    • science spatiale
        
    • les technologies spatiales
        
    • scientifiques spatiales
        
    • de sciences spatiales
        
    • des techniques spatiales
        
    • aux sciences spatiales
        
    • en sciences spatiales
        
    • sciences de l'espace
        
    • recherche spatiale
        
    • sciences spatiales et
        
    Au total 150 spécialistes intéressés par l'Année héliophysique internationale et les sciences spatiales fondamentales ont pris part à l'atelier. UN وحضر حلقة العمل ما بلغ مجموعه 150 من المتخصصين في السنة الدولية للفيزياء الشمسية وفي علوم الفضاء الأساسية.
    Le Programme autrichien pour les applications spatiales a été remodelé, l'accent étant mis sur les sciences spatiales, le développement des techniques spatiales et les applications spatiales. UN وقد أُعيد تصميم ذلك البرنامج مع التركيز على علوم الفضاء وتطوير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقات تكنولوجيا الفضاء.
    Il y a également présenté le plan de travail de l'Initiative des Nations Unies sur les sciences spatiales fondamentales. UN وعُرضت مبادرة علوم الفضاء الأساسية على المؤتمر.
    Sept universités en Finlande travaillent dans le domaine de la télédétection ou des sciences spatiales. UN وتوجد سبع جامعات في فنلندا تدرّس الاستشعار عن بعد أو علوم الفضاء.
    A. L'essor des sciences spatiales fondamentales dans le monde: dix années d'ateliers Organisation des Nations Unies/Agence spatiale européenne UN تطوير علوم الفضاء الأساسية في العالم بأسره: عقد من حلقات العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية
    La science spatiale et les technologies connexes constituent un moyen important pour surmonter les obstacles du nouveau millénaire. UN وأشار إلى أن علوم الفضاء والتكنولوجيات ذات الصلة تعد أداة هامة في التغلب على العقبات خلال الألفية المقبلة.
    Le projet a été mené en coopération avec l'ISU et le Bureau des affaires spatiales dans le cadre de l'Initiative sur les technologies spatiales fondamentales. UN وقد اضطُلع بالمشروع بالتعاون مع الجامعة الدولية للفضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي ضمن إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية.
    Promouvoir, dans le cadre de l'Initiative sur les sciences spatiales fondamentales, le développement et l'utilisation de ces sciences. UN الترويج، في إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية، لتطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية واستخدامها.
    Ahmedabad (Inde) Septième stage postuniversitaire sur les sciences spatiales et atmosphériques UN الدورة السابعة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي
    Quatrième stage postuniversitaire sur les sciences spatiales et atmosphériques UN الدورة الرابعة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي
    Centre pour les sciences spatiales fondamentales de l'Agence nationale pour la recherche-développement dans le domaine spatial du Nigéria UN مركز علوم الفضاء الأساسية التابع للوكالة الوطنية النيجيرية للبحث والتطوير في مجال الفضاء
    Ahmedabad (Inde) Septième stage postuniversitaire sur les sciences spatiales et atmosphériques UN الدورة السابعة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي
    Troisième stage postuniversitaire sur les sciences spatiales et atmosphériques UN الدورة الثالثة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي
    Quatrième stage postuniversitaire sur les sciences spatiales et atmosphériques UN الدورة الرابعة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي
    La modélisation pourrait également concourir au développement des sciences spatiales dans les pays en développement. UN والنمذجة يمكن أيضا أن تساعد في تطوير علوم الفضاء في البلدان النامية.
    Le Camp international consacré à l'espace a été créé en 1990 pour promouvoir la coopération internationale dans le domaine de l'enseignement des sciences spatiales. UN استُحدث مخيم الفضاء الدولي في عام 1990 لتوثيق التعاون الدولي في مجال تعليم علوم الفضاء.
    Pour les pays ne disposant que de peu de ressources, il était également vital de concentrer les travaux sur des domaines précis des sciences spatiales, en s'appuyant sur la collaboration internationale pour le renforcement des capacités. UN وأُكّد على أهمية التركيز على بعض مجالات علوم الفضاء وعلى التعاون الدولي على بناء القدرات في البلدان الشحيحة الموارد.
    Le renforcement de la coopération internationale dans le domaine des sciences spatiales a également contribué à lever en partie le voile sur le mystère du grand univers et à faire reculer les frontières de l'espace dans l'intérêt de tous. UN كما تساعد زيادة التعاون الدولي في مجال علوم الفضاء على تقليل غموض الكون المجهول وإسقاط حدود الفضاء لمصلحة الجميع.
    Ils apprennent ainsi à connaître les instruments, à analyser les données et à mener dans le domaine des sciences spatiales des travaux de recherche de niveau mondial. UN وبهذه الطريقة، يدرسون الأجهزة ويتعلمون كيفية تحليل البيانات وإنجاز بحوث ذات مستوى عالمي في ميدان علوم الفضاء.
    La science spatiale fait actuellement partie de l'enseignement officiel de la science dans les écoles malaises. UN وتدخل علوم الفضاء حاليا في المقررات المدرسية الرسمية للعلوم في ماليزيا.
    Atelier ONU/Japon sur l'Initiative sur les technologies spatiales fondamentales UN الأمم المتحدة واليابان حول مبادرة علوم الفضاء الأساسية
    Les activités scientifiques spatiales de la Norvège se concentrent dans un nombre relativement restreint de domaines, en raison des ressources limitées, tant en financement qu'en personnel. UN تتركّز علوم الفضاء النرويجية في مجالات قليلة نسبيا. وهذا التركز ضروري بسبب محدودية الموارد، سواء من حيث التمويل أو من حيث العاملين.
    On continuera de s'efforcer, dans le cadre des ateliers, de découvrir de nouveaux moyens de mener des activités de sciences spatiales fondamentales dans le monde entier. UN وستواصل حلقات العمل السعي لاكتشاف طرق ووسائل جديدة لتدريس علوم الفضاء الأساسية في جميع أنحاء العالم.
    xii) Promouvoir la participation de scientifiques de pays en développement aux activités liées aux sciences spatiales et à l’exploration des planètes; UN ' ٢١ ' تعزيز مشاركة العلماء من البلدان النامية في علوم الفضاء واستكشاف الكواكب؛
    Parmi les participants, 30 % étaient des jeunes et des étudiants en sciences spatiales. UN وشكَّل الشباب وطلبة علوم الفضاء 30 في المائة من الحضور.
    Premier stage postuniversitaire sur les sciences de l'espace et de l'atmosphère UN الدورة الأولى للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي
    Avec le développement des programmes de satellites et fusées-sondes au cours des années 1990, les activités de recherche spatiale se sont également développées en République de Corée. UN ومع تطور برامج السواتل وبرامج السبر الصاروخية في التسعينيات، أصبحت بحوث علوم الفضاء أيضا أكثر نشاطا في جمهورية كوريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more