"على أرفع مستوى ممكن" - Translation from Arabic to French

    • au plus haut niveau possible
        
    • au niveau le plus élevé possible
        
    Les États Membres sont encouragés à se faire représenter au plus haut niveau possible. UN والدول الأعضاء تشجع على أن تمثَّل في اجتماعات كل مائدة مستديرة على أرفع مستوى ممكن.
    72. Le Président a dit que les PMA étaient invités à participer à la Conférence au plus haut niveau possible. UN 72- وقال الرئيس إن أقل البلدان نمواً تُشَّجع على المشاركة على أرفع مستوى ممكن.
    Ces questions pourraient être abordées dans le cadre de mécanismes élaborés d'avance, qui comprendraient s'il y a lieu des débats au plus haut niveau possible, en particulier en ce qui concerne les points mentionnés ci-dessus. UN ويمكن أن تعالج المسائل باللجوء إلى آليات تُهيأ مسبقاً وتنطوي على إجراء مناقشات على أرفع مستوى ممكن حيثما تطلب اﻷمر ذلك، ولا سيما فيما يتعلق بالمسائل المشار إليها أعلاه.
    La Conférence se tiendra au plus haut niveau possible. UN ويُـعقد المؤتمر على أرفع مستوى ممكن.
    Il faut espérer que tous les pays et organisations y participeront au niveau le plus élevé possible. UN وأعرب عن اﻷمل في أن تشارك في الدورة جميع البلدان والمنظمات على أرفع مستوى ممكن.
    14. Convient que la Conférence se tiendra au plus haut niveau possible et qu'elle comportera un débat de haut niveau ; UN 14 - توافق على عقد المؤتمر على أرفع مستوى ممكن وتضمينه جزءا رفيع المستوى؛
    Depuis l'organisation, la première fois en juin 2000, d'un débat de haut niveau faisant partie intégrante des congrès, des engagements ont été pris au plus haut niveau possible de représentation nationale et la nécessité de veiller à ce que ces engagements soient honorés a été soulignée. UN ونتيجة لإدراج الجزء الرفيع المستوى في صلب المؤتمرات في عام 2000، أصبحت الالتزامات تُتخذ على أرفع مستوى ممكن من التمثيل الوطني وتم التشديد على أهمية الوفاء بتلك الالتزامات.
    5. Invite les États Membres à se faire représenter au plus haut niveau possible aux sessions de la Conférence des Parties à la Convention; UN " 5 - تدعو الدول الأعضاء إلى إيفاد ممثلين لها على أرفع مستوى ممكن إلى دورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية؛
    14. Convient que la Conférence se tiendra au plus haut niveau possible et qu'elle comportera un débat de haut niveau; UN 14 - توافق على عقد المؤتمر على أرفع مستوى ممكن وتضمينه جزءا رفيع المستوى؛
    En vertu du paragraphe 1 b) de la résolution 64/1, la Conférence se tiendra au plus haut niveau possible. UN ويعقد المؤتمر على أرفع مستوى ممكن عملا بالفقرة 1 (ب) من القرار 64/1.
    En vertu du paragraphe 1 b) de la résolution 64/1, la Conférence se tiendra au plus haut niveau possible. UN ويعقد المؤتمر على أرفع مستوى ممكن عملا بالفقرة 1 (ب) من القرار 64/1.
    En vertu du paragraphe 1 b) de la résolution 64/1, la Conférence se tiendra au plus haut niveau possible. UN ويعقد المؤتمر على أرفع مستوى ممكن عملا بالفقرة 1 (ب) من القرار 64/1.
    En vertu du paragraphe 1 b) de la résolution 64/1, la Conférence se tiendra au plus haut niveau possible. UN ويعقد المؤتمر على أرفع مستوى ممكن عملا بالفقرة 1 (ب) من القرار 64/1.
    En vertu du paragraphe 1 b) de la résolution 64/1, la Conférence se tiendra au plus haut niveau possible. UN ويعقد المؤتمر على أرفع مستوى ممكن عملا بالفقرة 1 (ب) من القرار 64/1.
    En vertu du paragraphe 1 b) de la résolution 64/1, la Conférence se tiendra au plus haut niveau possible. UN ويعقد المؤتمر على أرفع مستوى ممكن عملا بالفقرة 1 (ب) من القرار 64/1.
    En vertu du paragraphe 1 b) de la résolution 64/1, la Conférence se tiendra au plus haut niveau possible. UN ويعقد المؤتمر على أرفع مستوى ممكن عملا بالفقرة 1 (ب) من القرار 64/1.
    En vertu du paragraphe 1 b) de la résolution 64/1, la Conférence se tiendra au plus haut niveau possible. UN ويعقد المؤتمر على أرفع مستوى ممكن عملا بالفقرة 1 (ب) من القرار 64/1.
    En vertu du paragraphe 1 b) de la résolution 64/1, la Conférence se tiendra au plus haut niveau possible. UN ويعقد المؤتمر على أرفع مستوى ممكن عملا بالفقرة 1 (ب) من القرار 64/1.
    En vertu du paragraphe 1 b) de la résolution 64/1, la Conférence se tiendra au plus haut niveau possible. UN ويعقد المؤتمر على أرفع مستوى ممكن عملا بالفقرة 1 (ب) من القرار 64/1.
    Elle a demandé à tous les participants de prendre part au niveau le plus élevé possible à la session extraordinaire, pour que cette session devienne un jalon important dans l'action commune pour construire un monde meilleur. UN ودعت الجميع إلى المشاركة على أرفع مستوى ممكن في الدورة الاستثنائية حتى تصبح معلما في المجهود المشترك لبناء عالم أفضل.
    Elle constitue un effort considérable pour mobiliser les forces de la coopération internationale au niveau le plus élevé possible, effort qui, nous l'espérons sincèrement, donnera une forte impulsion au désir de l'humanité de construire un monde plus juste et plus sûr, un monde propre à garantir la survie, le développement et la prospérité des peuples de notre planète. UN إن تعبئة قوى التعاون الدولي على أرفع مستوى ممكن تتطلب جهدا كبيرا نأمل أملا مخلصا في أن يوفر زخما قويا لرغبة البشرية في تشييد عالم أكثر عدلا يكفل بقاء شعوب كوكبنا وتنميتها ورخاءها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more