"على أساس الردود" - Translation from Arabic to French

    • par les réponses
        
    • sur la base des réponses
        
    • à partir des réponses
        
    • sur la base de réponses
        
    • fondés sur les réponses
        
    b Le 10 mars 2011, l'Australie a accepté que son rapport soit examiné à une prochaine session conformément à la procédure facultative des rapports ciblés constitués par les réponses à une liste de questions préalable. UN (أ) في 10 آذار/مارس 2011، قبلت أستراليا أن يُنظر في حالتها في دورة مقبلة في إطار الإجراء الاختياري للتقارير المركزة على أساس الردود على قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير.
    c Le 2 février 2011, le Cameroun a accepté que son rapport soit examiné à une prochaine session conformément à la procédure facultative des rapports ciblés constitués par les réponses à une liste de questions préalable. UN (ب) في 9 أيار/مايو 2011، قبلت إسرائيل أن يُنظر في حالتها في دورة مقبلة في إطار الإجراء الاختياري للتقارير المركزة على أساس الردود على قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير.
    aa Le 26 novembre 2010, l'Uruguay a accepté que son rapport soit examiné à une prochaine session conformément à la procédure facultative des rapports ciblés constitués par les réponses à une liste de questions préalable. UN (ش) في 6 نيسان/أبريل 2011، قبلت كرواتيا أن يُنظر في حالتها في دورة مقبلة في إطار الإجراء الاختياري للتقارير المركزة على أساس الردود على قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير.
    Le rapport présenté ci-dessous (chap. III) a été établi pour faire suite à cette demande, sur la base des réponses écrites émanant de trois des quatre organes en question et en consultation avec eux. UN وقد أعد التقرير الوارد في الفرع ثالثا أدناه، والمقدم استجابة لتلك الطلبات على أساس الردود الخطية الواردة من ثلاث من الهيئات اﻷربع المذكورة والمشاورات التي أجريت معها.
    La présente note a été établie par le Secrétariat sur la base des réponses reçues à cette invitation. UN وقد أعدَّت الأمانة هذه المذكِّرة على أساس الردود الواردة من الدول الأعضاء استجابةً لتلك الدعوة.
    Le présent rapport, qui est présenté conformément à cette demande, a été élaboré à partir des réponses écrites reçues de ces organes. UN وقد أعد هذا التقرير، الذي يقدم استجابة لذلك الطلب على أساس الردود الخطية الواردة من الهيئات المذكورة.
    À sa 103e session, le Comité a procédé à l'examen en l'absence d'un rapport, mais sur la base de réponses écrites et en présence d'une délégation de l'État partie. UN وفي الدورة 103، قامت اللجنة باستعراض الحالة دون وجود تقرير، لكن على أساس الردود الخطية وبحضور وفد من الدولة الطرف.
    Le 12 mai 2011, l'Afghanistan a accepté d'être examiné à l'occasion d'une session ultérieure au titre de la procédure facultative de rapports ciblés fondés sur les réponses à la liste des points à traiter avant soumission des rapports. UN وفي 12 أيار/مايو 2011، قبلت أفغانستان أن يُنظر في حالتها في دورة مقبلة في إطار الإجراء الاختياري للتقارير المركزة على أساس الردود على قائمة المسائل قبل إعداد التقرير.
    c Le 10 mars 2011, l'Australie a accepté que son rapport soit examiné à une prochaine session conformément à la procédure facultative des rapports ciblés constitués par les réponses à une liste de questions préalable. UN (ز) في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، قبلت أوروغواي أن يُنظر في حالتها في دورة مقبلة في إطار الإجراء الاختياري للتقارير المركزة على أساس الردود على قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير.
    i Le 6 avril 2011, la Croatie a accepté que son rapport soit examiné à une prochaine session conformément à la procédure facultative des rapports ciblés constitués par les réponses à une liste de questions préalable. UN (س) في 2 آذار/مارس 2011، قبل الدانمرك أن يُنظر في حالته في دورة مقبلة في إطار الإجراء الاختياري للتقارير المركزة على أساس الردود على قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير.
    ee Le 18 mars 2011, la République de Moldova a accepté que son rapport soit examiné à une prochaine session conformément à la procédure facultative des rapports ciblés constitués par les réponses à une liste de questions préalable. UN (ط ط) في 5 كانون الثاني/يناير 2011، قبلت موناكو أن يُنظر في حالتها في دورة مقبلة في إطار الإجراء الاختياري للتقارير المركزة على أساس الردود على قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير.
    a Le 12 mai 2011, l'Afghanistan a accepté la nouvelle procédure facultative des rapports ciblés constitués par les réponses à une liste de questions établie avant la soumission du rapport attendu. UN (د) في 12 أيار/مايو 2011، قبلت أفغانستان الإجراء الاختياري الجديد المتعلق بالتقارير المركزة على أساس الردود على قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير.
    g Le 2 février 2011, le Cameroun a accepté que son rapport soit examiné à une prochaine session conformément à la procédure facultative des rapports ciblés constitués par les réponses à une liste de questions préalable. UN (ن) في 18 آذار/مارس 2011، قبلت جمهورية مولدوفا أن يُنظر في حالتها في دورة مقبلة في إطار الإجراء الاختياري للتقارير المركزة على أساس الردود على قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير.
    l Le 2 mars 2011, le Danemark a accepté que son rapport soit examiné à une prochaine session conformément à la procédure facultative des rapports ciblés constitués par les réponses à une liste de questions préalable. UN (ر) في 23 شباط/فبراير 2011، قبلت سان مارينو أن يُنظر في حالتها في دورة مقبلة في إطار الإجراء الاختياري للتقارير المركزة على أساس الردود على قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير.
    v Le 9 mai 2011, Israël a accepté que son rapport soit examiné à une prochaine session conformément à la procédure facultative des rapports ciblés constitués par les réponses à une liste de questions préalable. UN (ج ج) في 6 نيسان/أبريل 2011، قبلت كرواتيا أن يُنظر في حالتها في دورة مقبلة في إطار الإجراء الاختياري للتقارير المركزة على أساس الردود على قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير.
    Le rapport présenté ci-dessous (chap. II) a été établi pour faire suite à cette demande, sur la base des réponses écrites émanant de 16 des 23 organes contactés. UN والتقرير الوارد في الفرع الثاني أدناه مقدم استجابة لذلك الطلب. وقد أعد على أساس الردود الخطية الواردة من ١٦ من الهيئات اﻟ ٢٣ التي وجهت إليها الاستفسارات.
    2. Le présent document a été établi par le Secrétariat sur la base des réponses reçues au 7 février 2007 des États Membres suivants: Islande, Nigéria, République tchèque et Venezuela (République bolivarienne du). UN 2- وقد أُعدّت هذه الوثيقة من جانب الأمانة على أساس الردود التي وردت بحلول 7 شباط/فبراير 2007 من الدول الأعضاء التالية: إيسلندا والجمهورية التشيكية وفنـزويلا (جمهورية-البوليفارية) ونيجيريا.
    2. Le présent document a été établi par le Secrétariat sur la base des réponses reçues au 11 janvier 2013 des États Membres suivants: Australie, Kazakhstan et Portugal. UN 2- وقد أعدَّت الأمانة هذه الوثيقة على أساس الردود التي وردت بحلول 11 كانون الثاني/يناير 2013 من الدول الأعضاء التالية: أستراليا والبرتغال وكازاخستان.
    Le deuxième rapport biennal présentait une analyse de 117 réponses. Le présent rapport a été établi sur la base des réponses reçues de 93 États, dont certains n'avaient pas rempli toutes les parties du questionnaire au 8 novembre 2004. UN واحتوى التقرير الإثناسنوي الثاني تحليلا بالمعلومات الواردة في 117 ردّا، وأعد هذا التقرير على أساس الردود المستلمة من 93 دولة حتى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 حيث لم تكمّل بعض الدول سوى بعض الأجزاء من الاستبيان.
    Le Secrétaire général a été prié d'établir un rapport supplémentaire à partir des réponses reçues des Etats, afin de le soumettre à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante—cinquième session, en 1999. UN وطُلب من اﻷمين العام إعداد تقرير إضافي على أساس الردود الواردة من الدول لتقديمه الى لجنة حقوق الانسان في دورتها الخامسة والخمسين في عام ١٩٩٩.
    À sa 103e session, le Comité a procédé à l'examen en l'absence d'un rapport, mais sur la base de réponses écrites et en présence d'une délégation de l'État partie. UN وفي الدورة 103، قامت اللجنة باستعراض الحالة دون وجود تقرير، لكن على أساس الردود الخطية وبحضور وفد من الدولة الطرف.
    Le 12 mai 2011, l'Afghanistan a accepté d'être examiné à l'occasion d'une session ultérieure au titre de la procédure facultative de rapports ciblés fondés sur les réponses à la liste des points à traiter avant soumission des rapports. UN وفي 12 أيار/مايو 2011، قبلت أفغانستان أن يُنظر في حالتها في دورة مقبلة في إطار الإجراء الاختياري للتقارير المركزة على أساس الردود على قائمة المسائل قبل إعداد التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more