"على أسطح" - Translation from Arabic to French

    • sur les toits
        
    • sur le toit
        
    • sur la surface des
        
    • à la surface
        
    Les petits jardins potagers sur les toits des maisons sont tolérés. UN وقد سمح بإقامة حدائق منزلية صغيرة على أسطح البيوت.
    Il était également prévu de poster des agents de police avec fusils automatiques et jumelles sur les toits des immeubles entourant le parc. UN ونصت الخطة أيضا على نشر عناصر شرطة على أسطح المباني المحيطة بلياقت باغ.
    Lorsque les tours jumelles ont été détruites, ils dansaient sur les toits de Ramallah, de Naplouse et d'ailleurs. UN وعندما انهار برجا مركز التجارة العالمي دار الرقص على أسطح بيوت رام الله، وفي نابلس وفي أماكن أخرى.
    Des tireurs embusqués étaient postés sur le toit de l'hôpital et d'autres bâtiments. < < Ils tiraient sur tout ce qui bougeait > > a- t-il expliqué. UN فقد انتشر القناصة على أسطح المستشفيات وغيرها من المباني. وقال إنهم كانوا يستهدفون أي شخص يتحرك.
    Note technique : Les fours à oxydation servent à déposer une couche d'oxyde contrôlée sur la surface des composants de centrifugeuse fabriqués en acier maraging. UN تستخدم أفران اﻷكسدة لترسيب طبقة أكسيدية محكومة على أسطح مكونات الطاردات المركزية المصنوعة من الصلب المارتنسيتي المصلد.
    Des dizaines de francs-tireurs israéliens ont été déployés sur les toits de bâtiments civils et ont tiré sur tout ce qui bougeait dans la rue. UN ونُشر عشرات القناصة الإسرائيليين على أسطح المباني المدنية وأخذوا يطلقون النار على أي شخص يرونه في الشوارع.
    Plusieurs manifestants ont brûlé des drapeaux américains et israéliens sur les toits. UN كما أحرق بعض المتظاهرين اﻷعلام اﻷمريكية واﻹسرائيلية على أسطح المنازل.
    Selon les résidents, les soldats auraient également tiré sur les citernes d'eau placées sur les toits et brisé des fenêtres. UN واستنادا إلى ما ذكره بعض السكان، قام الجنود بإطلاق النار أيضا على خزانات الماء على أسطح المنازل وتهشيم النوافذ.
    Les habitants du village ont également affirmé que les soldats avaient tiré sur les citernes d'eau placées sur les toits. UN وذكر قرويون أن جنودا أطلقوا النار أيضا على خزانات مياه موجودة على أسطح المنازل.
    Pendant ce temps, les soldats israéliens postés sur les toits des maisons avoisinantes avaient eu largement le temps d'observer le comportement du groupe. UN وخلال ذلك الوقت، كان أمام الجنود الإسرائيليين الواقفين على أسطح المنازل في الحي الوقت الكافي لمراقبة المجموعة.
    Entre cinq et dix minutes plus tard, les quatre fonctionnaires ont entendu une deuxième explosion, encore plus forte que la première, puis le bruit de gravats s'écrasant sur les toits des bâtiments et sur les véhicules. UN وخلال فترة تراوحت بين 5 و 10 دقائق تلت الانفجار، سمع موظفو المكتب الأربعة انفجارا ثانيا ازداد دويه عن الأول، كما سمعوا تساقط الحطام على أسطح المباني والمركبات المركونة في الموقف.
    J'ai des tireurs d'élites sur les toits des maisons voisines avec vue sur toutes les fenêtres. Open Subtitles لدي قناصون بارعون على أسطح الجيران بخط رؤية لجميع النوافذ
    Des centaines d'ufologues enthousiastes se sont réunis sur les toits de Los Angeles pour accueillir les visiteurs. Open Subtitles المئات من الجماهير المتحمسة تجمعوا على أسطح لوس أنجلوس ليرحبوا بوصول الزائرين
    Je l'ai traqué sur les toits. Open Subtitles طاردته على أسطح البنايات أنت لا تستطيع أن تفعل هذا
    Alors on les voit sur les toits, sur les abribus, au milieu de la route. Open Subtitles فإننا نراهم على أسطح المباني، و مواقف الأتوبيسات، وفي منتصف الطرق،
    Dehors, de gros flocons de neige tombent sur les toits d'ardoise et les murs de granit. Open Subtitles في الخارج، كانت ندف الثلج تتساقط على أسطح المنازل والحوائط الحجرية.
    La présence de tireurs sur le toit d'hôpitaux publics et privés a été signalée dans la province de Homs. UN وتمركز القناصة، حسبما أفادت التقارير، على أسطح المستشفيات العامة والخاصة في محافظة حمص.
    Les services secrets auront des tireurs sur le toit. Je veux un homme là-haut avec une radio. Open Subtitles الخدمة السرية ستضع القناصين على أسطح المباني
    Les fours à oxydation servent à déposer une couche d'oxyde contrôlée sur la surface des composants de centrifugeuse fabriqués en acier maraging. UN تستخدم أفران الأكسدة لترسيب طبقة أكسيدية محكومة على أسطح مكونات أجهزة الطرد المركزي المصنوعة من الصلب المارتنسيتي المصلد.
    Les fours à oxydation servent à déposer une couche d'oxyde contrôlée sur la surface des composants de centrifugeuse fabriqués en acier maraging. UN تستخدم أفران الأكسدة لترسيب طبقة أكسيدية محكومة على أسطح مكونات أجهزة الطرد المركزي المصنوعة من الصلب المارتنسيتي المصلد.
    Les routes sont entretenues et refaites avec un asphalte poreux qui empêche que des flaques ne se forment à la surface et qui permet un meilleur confort de conduite pour les usagers de la route. UN وجرت صيانة أسطح الطرق ورصفها بالأسفلت السائل لمنع تكوين البرك على أسطح الطرق ولضمان تحسين راحة الركاب لمستخدمي الطرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more