Nous rappelons qu'une brève note officieuse du Président de la réunion a été diffusée aux membres du Conseil de sécurité. | UN | ونود أن نشير إلى أن رئيس الاجتماع وزع على أعضاء المجلس في وقت سابق مذكرة موجزة غير رسمية. |
On trouvera dans le présent document le texte de l'instrument, qui est ainsi communiqué aux membres du Conseil d'administration. | UN | ويجري تعميم الصك على أعضاء المجلس التنفيذي، طيا، في مرفق هذه الوثيقة. |
Copie de ce texte a été distribuée aux membres du Conseil pour information et observation. | UN | وتوزيع نسخة عن المذكرة على أعضاء المجلس للعلم والتعليق. |
Copie de ce texte a été distribuée aux membres du Conseil pour information et observation. | UN | وتوزيع نسخة عن المذكرة على أعضاء المجلس للعلم والتعليق. |
En conséquence, les membres du Conseil étaient trop souvent obligés de trouver des remèdes plutôt que des moyens de prévention. | UN | وبالنتيجة، يتعيّن على أعضاء المجلس في كثير من الأحيان إيجاد حلول علاجية بدلا من الحلول الوقائية. |
Une version préliminaire en a été distribuée aux membres du Conseil pour observations; le rapport final contient celles qui ont été reçues à temps. | UN | وتم توزيع مشروع للتقرير على أعضاء المجلس التماساً لتعليقاتهم عليه؛ ويتضمن التقرير النهائي التعليقات الواردة قبل حلول الموعد النهائي. |
Une version préliminaire en a été distribuée aux membres du Conseil pour observations; on trouve dans le rapport définitif les observations émises. | UN | وتم توزيع مشروع للتقرير على أعضاء المجلس التماسا لتعليقاتهم عليه؛ ويتضمن التقرير النهائي التعليقات الواردة. |
Une version préliminaire en a été distribuée aux membres du Conseil pour observations; on trouve dans le rapport définitif les observations émises. | UN | وقد وزع على أعضاء المجلس مشروع تقرير للتعليق عليه؛ ويعكس التقرير النهائي التعليقات الواردة منهم. |
Le projet de Plan de gestion est transmis aux membres du Conseil au moins 60 jours avant la session. | UN | ويوزع مشروع خطة الإدارة المقترحة على أعضاء المجلس في موعد يسبق انعقاد الدورة بستين يوما على الأقل. |
Le projet de Plan de gestion est transmis aux membres du Conseil au moins 60 jours avant la session. | UN | ويوزع مشروع خطة الإدارة المقترحة على أعضاء المجلس في موعد يسبق انعقاد الدورة بستين يوما على الأقل. |
Je vous serais reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres du Conseil économique et social. | UN | وأرجو ممتنة التكرم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Les délégations sont priées de fournir 40 exemplaires destinés à une distribution minimale aux membres du Conseil et aux services compétents, et 200 exemplaires additionnels pour distribution générale dans la salle du Conseil. | UN | ويُرجى من الوفود إعداد 40 نسخة لتوزيع الحد الأدنى من النسخ على أعضاء المجلس والدوائر المعنية، و 200 نسخة إضافية للتوزيع العام داخل قاعة مجلس الأمن. |
Les délégations sont priées de fournir 40 exemplaires destinés à une distribution minimale aux membres du Conseil et aux services compétents, et 200 exemplaires additionnels pour distribution générale dans la salle du Conseil. | UN | ويُرجى من الوفود إعداد 40 نسخة لتوزيع الحد الأدنى من النسخ على أعضاء المجلس والدوائر المعنية، و 200 نسخة إضافية للتوزيع العام داخل قاعة مجلس الأمن. |
Les délégations sont priées de fournir 40 exemplaires destinés à une distribution minimale aux membres du Conseil et aux services compétents, et 200 exemplaires additionnels pour distribution générale dans la salle du Conseil. | UN | ويُرجى من الوفود إعداد 40 نسخة لتوزيع الحد الأدنى من النسخ على أعضاء المجلس والدوائر المعنية، و 200 نسخة إضافية للتوزيع العام داخل قاعة مجلس الأمن. |
Les délégations sont priées de fournir 40 exemplaires destinés à une distribution minimale aux membres du Conseil et aux services compétents, et 200 exemplaires additionnels pour distribution générale dans la salle du Conseil. | UN | ويُرجى من الوفود إعداد 40 نسخة لتوزيع الحد الأدنى من النسخ على أعضاء المجلس والدوائر المعنية، و 200 نسخة إضافية للتوزيع العام داخل قاعة مجلس الأمن. |
Les délégations sont priées de fournir 40 exemplaires destinés à une distribution minimale aux membres du Conseil et aux services compétents, et 200 exemplaires additionnels pour distribution générale dans la salle du Conseil. | UN | ويُرجى من الوفود إعداد 40 نسخة لتوزيع الحد الأدنى من النسخ على أعضاء المجلس والدوائر المعنية، و 200 نسخة إضافية للتوزيع العام داخل قاعة مجلس الأمن. |
Les délégations sont priées de fournir 40 exemplaires destinés à une distribution minimale aux membres du Conseil et aux services compétents, et 200 exemplaires additionnels pour distribution générale dans la salle du Conseil. | UN | ويُرجى من الوفود إعداد 40 نسخة لتوزيع الحد الأدنى من النسخ على أعضاء المجلس والدوائر المعنية، و 200 نسخة إضافية للتوزيع العام داخل قاعة مجلس الأمن. |
Les délégations sont priées de fournir 40 exemplaires destinés à une distribution minimale aux membres du Conseil et aux services compétents, et 200 exemplaires additionnels pour distribution générale dans la salle du Conseil. | UN | ويُرجى من الوفود إعداد 40 نسخة لتوزيع الحد الأدنى من النسخ على أعضاء المجلس والدوائر المعنية، و 200 نسخة إضافية للتوزيع العام داخل قاعة مجلس الأمن. |
Les délégations sont priées de fournir 40 exemplaires destinés à une distribution minimale aux membres du Conseil et aux services compétents, et 200 exemplaires additionnels pour distribution générale dans la salle du Conseil. | UN | ويُرجى من الوفود إعداد 40 نسخة لتوزيع الحد الأدنى من النسخ على أعضاء المجلس والدوائر المعنية، و 200 نسخة إضافية للتوزيع العام داخل قاعة مجلس الأمن. |
Beaucoup de ces témoignages ont fait une profonde impression sur les membres du Conseil. | UN | وترك الكثير من هذه الروايات انطباعا قويا على أعضاء المجلس. |
La Secrétaire a noté qu'un programme de travail révisé avait été distribué au Conseil d'administration. | UN | وأشارت أمينة المجلس إلى أن خطة عمل منقحة قد عممت على أعضاء المجلس التنفيذي. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir les porter à l'attention des membres du Conseil. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه اﻵراء على أعضاء المجلس. |
les membres sont également saisis du document S/2002/652, qui contient le texte d'un projet de résolution élaboré au cours des consultations préalables du Conseil. | UN | ومعروض على أعضاء المجلس أيضا الوثيقة S/2002/652، التي تتضمن نص مشروع قرار أُعِدَّ في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
Le curriculum vitæ de chaque nouveau membre du Comité d'audit a été distribué aux membres du Comité mixte. | UN | وتم تعميم السير الذاتية لجميع الأعضاء الجدد في لجنة مراجعة الحسابات على أعضاء المجلس. |