"على أقراص مدمجة" - Translation from Arabic to French

    • disponibles sur CD-ROM
        
    • sur CD
        
    • forme de CD-ROM
        
    • sur disque compact
        
    • sur disques compacts
        
    • sur des CD-ROM
        
    • sur disque optique
        
    • sous forme de CDROM
        
    • disponibles sur CDROM
        
    Les versions électroniques seront disponibles sur CD-ROM ou sur l'Internet. UN والنسخ الإلكترونية متوفرة إما على أقراص مدمجة للقراءة فقط أو من خلال الإنترنت.
    Un grand nombre d’informations sont également disponibles sur CD-ROM. UN وتتوافر كمية كبيرة أيضا من المعلومات على أقراص مدمجة - ذاكرة للقراءة فقط.
    Il peut donc être plus efficace et meilleur marché de mettre à la disposition des usagers des logiciels libres sur CD. UN ولذلك فإن إتاحة برمجيات المصدر المفتوح على أقراص مدمجة قد يكون سبيلاً أنسب وأيسر تكلفة للحصول على البرمجيات.
    Le Bureau de vente des publications assure la vente directe, la promotion et la diffusion des publications, rapports et vidéos de l'ONUDI, ainsi que de documents imprimés plus anciens présentés sous forme de CD-ROM. UN ويتولى مكتب مبيعات منشورات اليونيدو إدارة البيع المباشر لمنشورات اليونيدو وتقاريرها وشرائط الفيديو التي تنتجها، بما في ذلك النسخ الصادرة على أقراص مدمجة لموادها المطبوعة الأقدم عهدا، وترويجها وتوزيعها.
    Le Centre de référence comprendra une bibliothèque de travail de documents informatisés et imprimés sur les questions de population, y compris des bases de données bibliographiques et démographiques sur disque compact ROM, par exemple l'Annuaire statistique de l'ONU, le catalogue de la bibliothèque Dag Hammarskjöld de l'ONU (SIBOLU Plus sur disque compact ROM) et POPIN. UN وسيتألف مركز المراجع من مكتبة عاملة تشمل موارد محوسبة ومطبوعة من المعلومات السكانية، بما في ذلك قواعد بيانات ببليوغرافية وديمغرافية مسجلة على أقراص مدمجة ثابتة المحتوى )CD-ROM(، مثل " الحولية الاحصائية " لﻷمم المتحدة، ودليل مكتبة داغ همرشولد التابعة لﻷمم المتحدة UNBIS Plus on CD-ROM.
    L'adoption d'un système de stockage, de reproduction et de diffusion électroniques de photographies sur disques compacts est l'un des premiers pas vers l'archivage du futur. UN وتتمثل إحدى الخطوات اﻷولى في إقامة نظام للمحفوظات المستقبلي في إدخال نظام التخزين الالكتروني، واستنساخ الصور الفوتوغرافية على أقراص مدمجة ونشرها.
    Ainsi, l'Iraq a fourni un rapport actualisé sur ces activités qui sont soumises au régime de contrôle, menées sur 457 sites, le volume des informations étant de 96,29 méga-octets sur des CD-ROM. UN وبذلك يكون العراق قد قدم تقريرا محدثا عن نشاطاته الخاضعة لنظام الرقابة في 457 موقعا بلغ حجمه (96.29) ميكابايت (Megabyte) وضعت على أقراص مدمجة.
    7.34 Au cours de la période 1994-1995, la Section des traités publiera sur disque optique numérique un superindex informatisé des traités enregistrés auprès du Secrétariat en vertu de l'Article 102 de la Charte. UN ٧ - ٤٣ خلال الفترة ٤٩٩١ - ٥٩٩١، سيوفر قسم المعاهدات، على أقراص مدمجة - ذاكرة للقراءة فقط " CD-ROM " ، الفهرس الرئيس اﻵلي للمعاهدات المسجلة لدى اﻷمانة العامة بموجب المادة ٢٠١ من الميثاق.
    Le Bureau de vente des publications assure la vente directe, la promotion et la diffusion des publications, rapports et vidéos de l'ONUDI, ainsi que de documents imprimés plus anciens présentés sous forme de CDROM. UN ويتولى مكتب مبيعات منشورات اليونيدو إدارة البيع المباشر لمنشورات اليونيدو وتقاريرها وشرائط الفيديو التي تنتجها، بما في ذلك النسخ الصادرة على أقراص مدمجة لموادها المطبوعة القديمة، وترويجها وتوزيعها.
    , qui assure les services de secrétariat auprès du Comité, et à les rendre également disponibles sur CDROM ; UN ) التي تقدم خدمات الأمانة إلى اللجنة وأيضا على أقراص مدمجة بذاكرة للقراءة فقط؛
    Un grand nombre d’informations sont également disponibles sur CD-ROM. UN وتتوافر كمية كبيرة أيضا من المعلومات على أقراص مدمجة - ذاكرة للقراءة فقط.
    L'ensemble des monographies d'information sur les poisons, dont plus de 400 sont disponibles sur CD-ROM, regroupe l'essentiel des données sur le diagnostic et le traitement des empoisonnements, notamment des renseignements actualisés sur les demandes concernant les expositions et les éventuels empoisonnements. UN وتشمل سلسلة " دراسات المعلومات المتعلقة بالسموم " ، التي يتوفر ما يزيد على 400 منها على أقراص مدمجة معظم المعلومات المتعلقة بتشخيص وعلاج حالات التسمم، لا سيما أحدث المعلومات عن الاستفسارات المتعلقة بحالات التعرض للتسمم أو الاشتباه في حدوثها.
    Il convient de se féliciter aussi de l'utilisation de bases de données sur CD ROM par la bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN ويجدر الترحيب أيضا باستخدام مكتبة داغ همرشولد لقواعد البيانات المسجلة على أقراص مدمجة ثابتة المحتوى.
    La Chambre du commerce et de l'industrie a présenté un programme spécial à l'intention des comptables adapté aux conditions de l'Ouzbékistan enregistré sur CD et distribué parmi les participants. UN وعرضت غرفة التجارة والصناعة برنامجا خاصا مكيفا مع الأحوال في أوزبكستان للمحاسبين ووزعته على أقراص مدمجة على المشاركين.
    Dax a toutes ses conférences sur CD pour ses cours. Open Subtitles لدى "داكس" كل الحلقات الدراسية على أقراص مدمجة من أجل الكلية.
    Le Bureau de vente des publications assure la vente directe, la promotion et la diffusion des publications, rapports et vidéos de l'ONUDI, ainsi que de documents imprimés plus anciens présentés sous forme de CD-ROM. UN ويتولى مكتب مبيعات منشورات اليونيدو إدارة البيع المباشر لمنشورات اليونيدو وتقاريرها وشرائط الفيديو التي تنتجها، بما في ذلك النسخ الصادرة على أقراص مدمجة لموادها المطبوعة الأقدم عهدا، وترويجها وتوزيعها.
    4. Le Bureau de ventes des publications assure la vente directe, la promotion et la diffusion des publications, rapports et vidéos de l'ONUDI, ainsi que de documents imprimés plus anciens présentés sous forme de CD-ROM. UN 4- ويتولى مكتب مبيعات منشورات اليونيدو إدارة البيع المباشر لمنشورات اليونيدو وتقاريرها وشرائط الفيديو التي تنتجها، بما في ذلك النسخ الصادرة على أقراص مدمجة لموادها القديمة المطبوعة، وترويجها وتوزيعها.
    La réunion a créé un groupe de travail chargé d'élaborer un cadre commun d'évaluation des risques, une définition commune de la fraude, et de produire une brochure sur les meilleures pratiques de contrôle et de prévention des fraudes ainsi que des matériels de formation sous forme de CD-ROM. UN وقد جرى في الاجتماع إنشاء فريق عامل يتولى وضع إطار موحد لتقييم المخاطر، وتعريف موحد للغش، وإصدار كتيب عن أفضل الممارسات بشأن مكافحة الغش ومنعه إلى جانب إعداد مواد تدريبية على أقراص مدمجة CD-ROM.
    Les contenus récemment élaborés par les deux départements et mis à disposition grâce à ces nouveaux moyens sont notamment les suivants : cours de formation initiale, nouveaux cours sur le processus de désarmement, démobilisation et réintégration, cours de gestion des carburants sur disque compact. UN وتشمل البرامج التي قامت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بوضعها مؤخرا، وأتاحتها باستخدام هذه الوسائل الدورة التدريبية التمهيدية الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني؛ ودورات جديدة في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ ودورات في مجال إدارة الوقود متوفرة على أقراص مدمجة.
    À cet égard, le Département tentera d'obtenir une modification des règles de gestion financière en vigueur afin de pouvoir utiliser directement le produit de ses ventes pour couvrir les dépenses initiales afférentes à la conception de publications et à la mise au point de bases de données sur disques compacts. UN وفي هذا الصدد، ستسعى اﻹدارة إلى تغيير القواعد المالية الحالية بغية السماح باستخدام إيرادات المبيعات بشكل مباشر في تطوير التمويل وفي تكاليف البدء بالنسبة للمطبوعات وإنشاء قواعد بيانات على أقراص مدمجة.
    Le Service de la gestion des placements a informé le Comité qu'il a toujours eu pour règle de sauvegarder l'ensemble des données stockées dans les serveurs une fois par semaine, et a entrepris depuis peu de copier les informations importantes sur des CD-ROM que des membres du personnel occupant des postes de responsabilité sont censés emporter chez eux. UN 96 - وقد أبلغت دائرة إدارة الاستثمارات المجلس أنها ظلت على الدوام تقوم بشكل أسبوعي بإعداد نسخ احتياطية لجميع البيانات الموجودة في حواسيب خدمة الشبكة، وأنها بدأت مؤخرا نسخ معلومات هامة على أقراص مدمجة بإمكان الموظفين الأساسيين أخذها معهم إلى منازلهم.
    7.34 Au cours de la période 1994-1995, la Section des traités publiera sur disque optique numérique un superindex informatisé des traités enregistrés auprès du Secrétariat en vertu de l'Article 102 de la Charte. UN ٧ -٤٣ خلال الفترة ٤٩٩١ - ٥٩٩١، سيوفر قسم المعاهدات، على أقراص مدمجة - ذاكرة للقراءة فقط " CD-ROM " ، الفهرس الرئيس اﻵلي للمعاهدات المسجلة لدى اﻷمانة العامة بموجب المادة ٢٠١ من الميثاق.
    Ils existent aussi séparément sous forme de CDROM en anglais et en français, ainsi que le Manuel d'épreuves et de critères; ils peuvent être obtenus auprès du Service de vente des publications. UN كما أن هذين النظامين متاحان كل على حدة على أقراص مدمجة بذاكرة للقراءة فقط باللغتين الإنكليزية والفرنسية كإصدارات للبيع تشمل أيضاً دليل الاختبارات والمعايير.
    c) À rendre ces publications accessibles sur le site Web de la Commission économique pour l'Europe, qui assure les services de secrétariat auprès du Comité, et à les rendre également disponibles sur CDROM; UN (ج) أن يتيح هذه المنشورات على الموقع الإلكتروني لأمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا()، التي تقدم أيضاً خدمات الأمانة إلى اللجنة، وأن يتيح هذه المنشورات أيضاً على أقراص مدمجة بذاكرة للقراءة فقط؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more