les formulaires de recommandation de listes approuvées et de recommandation d'achat étaient signées par l'un des fonctionnaires chargés des placements du Groupe. | UN | وكان أحد موظفي الاستثمارات بالشعبة يوقع على استمارات التوصية بالقوائم الموافق عليها واستمارات التوصية بالشراء. |
les formulaires de réservation peuvent également être obtenus et envoyés par messagerie électronique à < BILATS-MSU@un.org > . | UN | ويمكن الحصول أيضا على استمارات الحجز وإرسالها عن طريق البريد الإلكتروني إلى BILATS-MSU@un.org. |
les formulaires de demande doivent être dûment signés et datés par le responsable du projet, faute de quoi la demande sera déclarée inadmissible par le secrétariat du Fonds. | UN | 16 - وينبغي لرئيس المشروع أن يوقع على استمارات الطلب ويؤرخها، وإذا لم يحدث ذلك فلن تقبلها أمانة الصندوق. |
Il convient d'obtenir les formules de demande auprès de l'Administration du garage et de les soumettre au Service du protocole et de la liaison. | UN | ويمكن الحصول على استمارات الطلب لهذا الغرض من إدارة المرأب، وتقدم بعد ذلك إلى مكتب المراسم وخدمات الاتصال. |
Et là, elle a découvert que j'avais falsifié la signature de ma mère sur le formulaire de l'hôpital. | Open Subtitles | ثم اكتشفت أنني قمت بتزوير توقيع والدتي ... على استمارات الموافقة الطبية |
29. Deux requérants de la quatrième tranche ont soumis leurs réclamations sur le formulaire < < E > > . | UN | 29- قدَّم اثنان من المطالبين في الدفعة الرابعة مطالبتيهما على استمارات المطالبة من الفئة " هاء " . |
Le calcul est fait sur des formulaires conçus spécialement, conformément aux directives émanant du ministère des affaires sociales. | UN | ويتم ذلك على استمارات معينة مصممة لهذا الغرض وفقاً للمبادئ التوجيهية الصادرة عن وزارة الشؤون الاجتماعية. |
Je prends le formulaire de consentement à la radiation. | Open Subtitles | اتيت للحصول على استمارات العلاج الاشعاعي |
16. Le Comité croit comprendre que le Gouvernement bosniaque continue de s'efforcer de localiser les 23 requérants restants et d'obtenir d'eux les formulaires de réclamation signés et les papiers d'identité demandés par le Comité. | UN | 16- ويلاحظ الفريق أن حكومة البوسنة والهرسك تواصل جهودها لتحديد مكان أصحاب المطالبات ال23 المتبقين والحصول منهم على استمارات موقعة ووثائق هوية امتثالا لاشتراط الفريق. |
Pour obtenir de plus amples renseignements, y compris les formulaires de candidature, prière de visiter le site Web du Programme de bourses de perfectionnement en droit international < www.un.org/law/ilfp > ; ou de prendre contact avec la Division de la codification (courriel ilfp@un.org). | UN | لمزيد من المعلومات، بما يشمل الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: www.un.org/law/ilfp أو الاتصال بشعبة التدوين: ilfp@un.org. |
2. L'opération de collecte de dons utilise uniquement les formulaires de demande de virement permanent visés au préalable par le Ministère et toutes les collectes de dons par d'autres moyens sont interdites; | UN | 2 - أن تقتصر عملية جمع أموال التبرعات على استمارات أمر الدفع الدائم المعتمدة من قِبل الوزارة وتحظر كافة أشكال جمع التبرعات عن طريق وسائل أخرى. |
les formulaires de demande, une brochure présentant des activités financées entre 1998 et 2000 et d'autres détails concernant le projet ACT peuvent être obtenus sur demande auprès du HCDH à Genève et de ses bureaux sur le terrain, ainsi qu'auprès des bureaux du PNUD dans les pays concernés. | UN | ويمكن الحصول على استمارات طلب المشاركة وعلى كتيب أدرجت فيه أمثلة عن الأنشطة المدعومة في الفترة بين عامي 1998 و2000 وتفاصيل أخرى بشأن مشروع مساعدة المجتمعات المحلية معاً، بناء على الطلب، من مقرّ المفوضية في جنيف ومن مكاتبها الميدانية وكذلك من المكاتب القطرية المعنية التابعة للبرنامج الإنمائي. |
Pour obtenir de plus amples renseignements, y compris les formulaires de candidature, prière de visiter le site Web du Programme de bourses de perfectionnement en droit international à l'adresse www.un.org/law/ilfp; ou de prendre contact avec la Division de la codification (courriel ilfp@un.org). | UN | لمزيد من المعلومات، بما يشمل الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: www.un.org/law/ilfp أو الاتصال بشعبة التدوين: ilfp@un.org. |
Pour obtenir de plus amples renseignements, y compris les formulaires de candidature, prière de visiter le site Web du Programme de bourses de perfectionnement en droit international à l'adresse www.un.org/law/ilfp; ou de prendre contact avec la Division de la codification (courriel ilfp@un.org). | UN | لمزيد من المعلومات، بما يشمل الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: www.un.org/law/ilfp أو الاتصال بشعبة التدوين: ilfp@un.org. |
Pour obtenir de plus amples renseignements, y compris les formulaires de candidature, prière de visiter le site Web du Programme de bourses de perfectionnement en droit international à l'adresse www.un.org/law/ilfp; ou de prendre contact avec la Division de la codification (courriel ilfp@un.org). | UN | لمزيد من المعلومات، بما يشمل الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: www.un.org/law/ilfp؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني: ilfp@un.org). |
Pour obtenir de plus amples renseignements, y compris les formulaires de candidature, prière de visiter le site Web du Programme de bourses de perfectionnement en droit international à l'adresse www.un.org/law/ilfp; ou de prendre contact avec la Division de la codification (courriel ilfp@un.org). | UN | لمزيد من المعلومات، بما يشمل الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: www.un.org/law/ilfp؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني: ilfp@un.org). |
Pour obtenir de plus amples renseignements, y compris les formulaires de candidature, prière de visiter le site Web du Programme de bourses de perfectionnement en droit international à l'adresse www.un.org/law/ilfp; ou de prendre contact avec la Division de la codification (courriel ilfp@un.org). | UN | لمزيد من المعلومات، بما يشمل الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: www.un.org/law/ilfp؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني: ilfp@un.org). |
Pour obtenir de plus amples renseignements, y compris les formulaires de candidature, prière de visiter le site Web du Programme de bourses de perfectionnement en droit international à l'adresse www.un.org/law/ilfp; ou de prendre contact avec la Division de la codification (courriel ilfp@un.org). | UN | لمزيد من المعلومات، بما يشمل الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: www.un.org/law/ilfp؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني: ilfp@un.org). |
Pour obtenir de plus amples renseignements, y compris les formulaires de candidature, prière de visiter le site Web du Programme de bourses de perfectionnement en droit international à l'adresse www.un.org/law/ilfp; ou de prendre contact avec la Division de la codification (courriel ilfp@un.org). | UN | لمزيد من المعلومات، بما يشمل الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: www.un.org/law/ilfp؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني: ilfp@un.org). |
Il convient d'obtenir les formules de demande auprès de l'Administration du garage et de les soumettre au Service du protocole et de la liaison. | UN | ويمكن الحصول على استمارات الطلب لهذا الغرض من إدارة المرأب، وتقدم بعد ذلك إلى مكتب المراسم وخدمات الاتصال. |
28. Trente requérants de la troisième tranche, y compris les cinq requérants dont les réclamations ont été transférées (voir par. 3 plus haut), ont soumis leurs réclamations sur le formulaire < < E > > . | UN | 28- وقدم أصحاب المطالبات البالغ عددهم 30 مطالباً في الدفعة الثالثة، بما في ذلك خمسة من المطالبين الذين حولت مطالباتهم (انظر الفقرة 3 أعلاه) على استمارات المطالبات من الفئة " هاء " ). |
a) Que les réclamations ont été présentées sur des formulaires de réclamation appropriés avec le nombre de copies requis et en anglais ou avec une traduction anglaise; | UN | أولا - إن المطالبات مقدمة على استمارات المطالبات المناسبة مع عدد من النسخ. |