"على استمرار التجارة" - Translation from Arabic to French

    • 'un commerce
        
    • commerce international
        
    Les informations fournies au Comité démontraient que l'endosulfan faisait l'objet d'un commerce international. UN وبناءً على المعلومات التي قدمت للجنة، كان هناك دليل على استمرار التجارة الدولية في الإندوسلفان.
    Les informations fournies au Comité démontraient que l'azinphos-méthyle faisait l'objet d'un commerce international. UN وبناءً على المعلومات المقدمة للجنة، لم يكن هناك دليل على استمرار التجارة في ميثيل الأزينفوس.
    Les informations fournies au Comité démontraient que l'endosulfan faisait l'objet d'un commerce international. UN وبناءً على المعلومات التي قدمت للجنة، كان هناك دليل على استمرار التجارة الدولية في الإندوسلفان.
    Les informations fournies au Comité démontraient que l'azinphos-méthyle faisait l'objet d'un commerce international. UN وبناءً على المعلومات المقدمة للجنة، لم يكن هناك دليل على استمرار التجارة في ميثيل الأزينفوس.
    Les informations fournies au Comité démontraient que l'endosulfan faisait l'objet d'un commerce international. UN وبناءً على المعلومات التي قدمت للجنة، كان هناك دليل على استمرار التجارة الدولية في الإندوسلفان.
    Les informations fournies au Comité démontraient que l'endosulfan faisait l'objet d'un commerce international. UN وبناءً على المعلومات التي قدمت للجنة، كان هناك دليل على استمرار التجارة الدولية في الإندوسلفان.
    Les informations fournies au Comité démontraient que l'azinphos-méthyle faisait l'objet d'un commerce international. UN وبناءً على المعلومات المقدمة للجنة، لم يكن هناك دليل على استمرار التجارة في ميثيل الأزينفوس.
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN ولم تكن هناك دلائل على استمرار التجارة الدولية.
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN وكانت هناك دلائل على استمرار التجارة الدولية.
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN وكانت هناك دلائل على استمرار التجارة الدولية.
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN وكان هناك دليل على استمرار التجارة الدولية.
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN وكان هناك دليل على استمرار التجارة الدولية.
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN ولم تكن هناك دلائل على استمرار التجارة الدولية.
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN وكانت هناك دلائل على استمرار التجارة الدولية.
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN وكانت هناك دلائل على استمرار التجارة الدولية.
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN وكان هناك دليل على استمرار التجارة الدولية.
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN وكان هناك دليل على استمرار التجارة الدولية.
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN ولم تكن هناك دلائل على استمرار التجارة الدولية.
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. UN وكانت هناك دلائل على استمرار التجارة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more