"على استمرار التداول" - Translation from Arabic to French

    • que la substance faisait
        
    Il était prouvé que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وكانت هناك دلائل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était prouvé que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وكانت هناك دلائل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était prouvé que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وكانت هناك دلائل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وكان هناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وكان هناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وهناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وكان هناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وكان هناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وليس هناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وهناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وهناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وهناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وهناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وليس هناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وهناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وهناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وليس هناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    De plus, il y avait lieu de penser que la substance faisait l'objet d'un commerce international. UN وهناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    De plus, il y avait lieu de penser que la substance faisait l'objet d'un commerce international. UN وهناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. De ce fait, le groupe de travail avait conclu que les critères figurant aux paragraphes c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) de l'Annexe II étaient respectés. UN وكان هناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية، وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1`، و(ج) ' 2`، و(ج) ' 3`، و(ج) ' 4`، من المرفق الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more