"على افتراض ما" - Translation from Arabic to French

    • si les
        
    • à condition que
        
    • devraient être atteints si
        
    La Mission devrait atteindre les objectifs visés et les réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN يتوقع أن تحقق البعثة أهدافها وإنجازاتها المتوقعة على افتراض ما يلي:
    Le Bureau du Procureur devrait parvenir aux objectifs fixés et aux réalisations escomptées si les conditions ci-après sont réunies : UN 41 - من المتوقع أن يحقق المكتب هدفه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    Le Greffe devrait parvenir aux objectifs fixés et aux réalisations escomptées si les conditions ci-après sont réunies : UN 53 - ينتظر أن تحقق الآلية إنجازاتها المتوقعة على افتراض ما يلي:
    14.83 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 14-83 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    Le sous-programme devrait parvenir à ses objectifs et ses résultats escomptés à condition que : Les États membres accordent la priorité aux buts et objectifs de la Conférence internationale sur la population et le développement et que des ressources suffisantes soient disponibles pour les activités en matière de population. UN يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض ما يلي: ستعطي الدول الأعضاء الأولوية لبلوغ أهداف ومقاصد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتوفر الموارد الكافية للأنشطة السكانية.
    26.18 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 26-18 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي هدفه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    26.20 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 26-20 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    26.22 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 26-22 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    29F.36 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 29 واو-36 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوخاة على افتراض ما يلي:
    29G.36 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 29 زاي-36 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض ما يلي:
    29G.45 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 29 زاي-45 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض ما يلي:
    2.32 On atteindra les objectifs visés et on parviendra aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 2-32 يُنتظر تحقيق الأهداف والإنجازات المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.39 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 2-39 يُنتظَر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.46 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 2-46 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض ما يلي:
    2.54 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 2-54 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.61 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 2-61 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.71 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 2-71 ينتظر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.78 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 2-78 يُنتظر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.84 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 2-84 يُنتظر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.97 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 2-97 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض ما يلي:
    29D.12 Les objectifs seront atteints et les réalisations escomptées obtenues à condition que : UN 29 دال - 12 سيجري تحقيق الأهداف والنواتج المتوقعة على افتراض ما يلي:
    28C.17 Les objectifs visés et les réalisations escomptées concernant la direction exécutive et l'administration devraient être atteints si : a) les parties prenantes appuient le Bureau de la gestion des ressources humaines dans son action et coopèrent pleinement avec lui; et b) les consultations entre le personnel et l'administration apportent une contribution positive à la réforme de la gestion des ressources humaines. UN 28 جيم-17 يُتوقع أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة على افتراض ما يلي: (أ) أن تقدم الجهات المعنية الدعم لجهود مكتب إدارة الموارد البشرية وتتعاون تعاونا تاما؛ (ب) أن تسهم عملية التشاور بين الموظفين والإدارة مساهمة إيجابية في إصلاح إدارة الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more