"على اقتراح من الرئيسة" - Translation from Arabic to French

    • sur proposition de la Présidente
        
    • sur proposition du Président
        
    • sur une proposition de la Présidente
        
    • sur la proposition du Président
        
    • une proposition du Président
        
    • sur sa proposition
        
    • l'avait proposé le Président
        
    • sur la proposition de la Présidente
        
    À la même séance, la CMP, sur proposition de la Présidente, a adopté les conclusions ci-après. UN وفي الجلسة ذاتها، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بناءً على اقتراح من الرئيسة()، الاستنتاجات التالية.
    sur proposition de la Présidente, la CMP a adopté les cinq projets de décision transmis par le Président du Groupe de travail spécial, dans le cadre du texte final de Durban, comme suit: UN واعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بناء على اقتراح من الرئيسة()، مشاريع المقررات الخمسة التي أحالها إليه رئيس فريق الالتزامات الإضافية، باعتبارها جزءا من نتائج ديربان الشاملة على النحو التالي:
    sur proposition de la Présidente, la CMP a adopté la décision 12/CMP.7 intitulée < < Comité de contrôle du respect des dispositions > > . UN وبناء على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 12/م أإ-7 المعنون " لجنة الامتثال " .
    À cette séance, sur proposition du Président, la CMP a adopté la décision 2/CMP.5 intitulée < < Nouvelles directives concernant le mécanisme pour un développement propre > > (FCCC/KP/CMP/2009/21/Add.1). UN وفي الجلسة نفسها، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بناء على اقتراح من الرئيسة()، المقرر 2/م أإ-5 المعنون " مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة (FCCC/KP/CMP/2009/21/Add.1).
    sur proposition de la Présidente, la CMP a adopté la décision 6/CMP.7 intitulée < < Rapport du Conseil du Fonds pour l'adaptation > > . UN وبناء على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 6/م أإ-7 المعنون " تقرير مجلس صندوق التكيف " .
    88. À sa 10e séance, le 9 décembre, la CMP, sur proposition de la Présidente, la CMP a adopté la décision 7/CMP.7 intitulée < < Examen du Fonds pour l'adaptation > > . UN 88- وبناءً على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في جلسته العاشرة المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، المقرر 7/م أإ-7 المعنون " استعراض صندوق التكيف " .
    66. À la 10e séance, le 10 décembre, la CMP, sur proposition de la Présidente, a adopté les conclusions ci-après. UN 66- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، وبناءً على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف الاستنتاجات التالية.
    43. À la même séance, sur proposition de la Présidente, la CMP a adopté la décision 13/CMP.7 intitulée < < Proposition d'amendement à l'annexe B du Protocole de Kyoto présentée par le Kazakhstan > > . UN 43- وفي الجلسة نفسها، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بناء على اقتراح من الرئيسة()، المقرر 13/م أإ-7 المعنون " اقتراح مقدم من كازاخستان لتعديل المرفق باء لبروتوكول كيوتو " .
    53. À la même séance, sur proposition de la Présidente, la CMP a adopté la décision 8/CMP.7 intitulée < < Nouvelles directives concernant le mécanisme pour un développement propre > > . UN 53- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف المقرر 8/م أإ-7 المعنون " مزيد من الإرشادات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة " .
    sur proposition de la Présidente, la CMP a adopté la décision 11/CMP.7 intitulée < < Directives concernant l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto > > . UN وبناء على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر المعنون " إرشادات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو " .
    À la même séance, la CMP, agissant sur proposition du Président, a adopté la décision 3/CMP.5 intitulée < < Directives concernant l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto > > (FCCC/KP/CMP/2009/21/Add.1). UN وفي الجلسة نفسها، وبناءً على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 3/م أإ -5 المعنون " إرشادات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو " (FCCC/KP/CMP/2009/21/Add.1).
    59. À la 12e séance, les 18 et 19 décembre, la CMP, agissant sur proposition du Président, a adopté la décision 6/CMP.5 intitulée < < Comité de contrôle du respect des dispositions > > (FCCC/KP/CMP/2009/21/Add.1). UN 59- وفي الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 18-19 كانون الأول/ديسمبر، وبناءً على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 6/م أإ-5 المعنون " لجنة الامتثال " (FCCC/KP/CMP/2009/21/Add.1).
    À la même séance, la CMP, agissant sur une proposition du Président, a adopté la décision 4/CMP.5 intitulée < < Rapport du Conseil du Fonds pour l'adaptation > > (FCCC/KP/CMP/2009/21/Add.1). UN وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيسة() ،اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 4/م أإ-5 المعنون " تقرير مجلس صندوق التكيف " (FCCC/KP/CMP/2009/21/Add.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more