"على الأقل مرة في السنة" - Translation from Arabic to French

    • au moins une fois par an
        
    La Conférence est résolue à tenir de telles réunions au moins une fois par an. UN ولدى المؤتمر نية أكيدة لعقد هذه الاجتماعات على الأقل مرة في السنة.
    Une liste des postes réservés aux officiers militaires ou de police détachés et qui sont appelés à devenir vacants est distribuée à tous les États Membres au moins une fois par an. UN تُعمَّم قائمة بالشواغر المقبلة المتعلقة بالوظائف المخصصة للضباط العسكريين وضباط الشرطة المعارين على جميع الدول الأعضاء على الأقل مرة في السنة.
    L'organe de contrôle devrait se réunir au moins une fois par trimestre et soumettre à l'organe directeur, au moins une fois par an, un rapport contenant éventuellement des recommandations. UN ويجتمع مجلس الرقابة مرة كل ثلاثة أشهر على الأقل ويقدِّم تقريراً يتضمن توصيات حسب الاقتضاء إلى الهيئة المديرة المعنية على الأقل مرة في السنة.
    L'organe de contrôle devrait se réunir au moins une fois par trimestre et soumettre à l'organe directeur, au moins une fois par an, un rapport contenant éventuellement des recommandations. UN ويجتمع مجلس الرقابة مرة كل ثلاثة أشهر على الأقل ويقدِّم تقريراً يتضمن توصيات حسب الاقتضاء إلى الهيئة المديرة المعنية على الأقل مرة في السنة.
    a) En se réunissant lors de ses sessions techniques (au moins une fois par an); UN (أ) عقد اجتماعات وجها لوجه، مع جلسات تقنية (على الأقل مرة في السنة
    Une pratique exemplaire est constituée par la Réunion tripartite de coordination du contrôle qui se tient au moins une fois par an entre le BSCI, le Comité des commissaires aux comptes et le CCI. UN ومن الممارسات الفضلى في مجال التنسيق بين الدوائر المعنية بالرقابة، الاجتماع الثلاثي الرسمي الذي يُعقد على الأقل مرة في السنة بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ووحدة التفتيش المشتركة.
    Une pratique exemplaire est constituée par la Réunion tripartite de coordination du contrôle qui se tient au moins une fois par an entre le BSCI, le Comité des commissaires aux comptes et le CCI. UN ومن الممارسات الفضلى في مجال التنسيق بين الدوائر المعنية بالرقابة، الاجتماع الثلاثي الرسمي الذي يُعقد على الأقل مرة في السنة بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ووحدة التفتيش المشتركة.
    Cette opération doit être répétée plusieurs fois avant le début des essais (afin de mesurer la variabilité naturelle), puis au moins une fois par an pour faire apparaître les modifications éventuellement induites par les activités d'extraction. UN وينبغي القيام بهذا التقييم عدة مرات قبل بدء عمليات التعدين الاختباري (لقياس التفاوت الطبيعي)، ثم القيام بعد ذلك على الأقل مرة في السنة برصد أي تغيرات قد تنشأ عن أنشطة التعدين الاختباري.
    La norme 2010 de l'Institut des auditeurs internes stipule que le < < programme des missions d'audit interne doit s'appuyer sur une évaluation des risques réalisée au moins une fois par an et tenir compte du point de vue de la Direction générale et du Conseil > > . UN 192 - حسبما ورد في المعيار 2010 لمعهد مراجعي الحسابات الداخليين " ينبغي أن تقوم خطة التعهدات الخاصة بنشاط المراجعة الداخلية للحسابات على تقييم للمخاطر، يجرى على الأقل مرة في السنة. وينبغي أخذ إسهام الإدارة العليا والمجلس في الاعتبار خلال هذه العملية " .
    192. La norme 2010 de l'Institut des auditeurs internes stipule que le < < programme des missions d'audit interne doit s'appuyer sur une évaluation des risques réalisée au moins une fois par an et tenir compte du point de vue de la Direction générale et du Conseil > > . UN 192- حسبما ورد في المعيار 2010 لمعهد مراجعي الحسابات الداخليين " ينبغي أن تقوم خطة التعهدات الخاصة بنشاط المراجعة الداخلية للحسابات على تقييم للمخاطر، يجرى على الأقل مرة في السنة. وينبغي أخذ إسهام الإدارة العليا والمجلس في الاعتبار خلال هذه العملية " .
    5. L'amendement proposé au paragraphe 2 a) de l'article III, du statut qui prévoit que le Conseil devrait se réunir au moins une fois par an pour une durée maximale de 10 jours au Siège de l'ONU, à New York, entraînerait la tenue de deux séances par jour (une le matin et une l'après-midi) et de 20 séances au maximum par an. UN " 5 - فيما يتعلق بالتعديل المُدخل على الفقرة 2 (أ) من المادة الثالثة من النظام الأساسي والذي يقضي بأن المجلس ينبغي أن يجتمع على الأقل مرة في السنة لمدة تصل إلى 10 أيام في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، فسيترتب على هذا القرار عقد جلستين في اليوم (جلسة في الصباح وجلسة بعد الظهر) بحيث يصل عدد الاجتماعات إلى 20 سنويا.
    5. L'amendement proposé au paragraphe 2 a) de l'article III, du statut qui prévoit que le Conseil devrait se réunir au moins une fois par an pour une durée maximale de 10 jours au Siège de l'ONU, à New York, entraînerait la tenue de deux séances par jour (une le matin et une l'après-midi) et de 20 séances au maximum par an. UN " 5 - فيما يتعلق بالتعديل المُدخل على الفقرة 2 (أ) من المادة الثالثة من النظام الأساسي والذي يقضي بأن المجلس ينبغي أن يجتمع على الأقل مرة في السنة لمدة تصل إلى 10 أيام في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، فسيترتب على هذا القرار عقد جلستين في اليوم (جلسة في الصباح وجلسة بعد الظهر) بحيث يصل عدد الاجتماعات إلى 20 سنويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more