"على الأموال المستثمرة" - Translation from Arabic to French

    • sur les placements
        
    • sur les fonds investis
        
    • au titre des placements
        
    • sur les sommes investies
        
    • sur les fonds placés
        
    • par les fonds investis
        
    Ses rentrées sont principalement des recettes qui prennent la forme d'intérêts perçus sur les placements et d'ajustements de change. UN وتتأتى إيرادات الصندوق بصورة أساسية من الفوائد على الأموال المستثمرة ومن تسويات صرف العملات.
    Ses rentrées sont principalement des recettes qui prennent la forme d'intérêts perçus sur les placements et d'ajustements de change. UN ويستمد الصندوق إيراداته بصفة رئيسية من الفوائد على الأموال المستثمرة وتسويات صرف العملة.
    Ses rentrées sont principalement des recettes qui prennent la forme d'intérêts perçus sur les placements et d'ajustements de change. UN ويستمد الصندوق إيراداته بصفة رئيسية من الفوائد على الأموال المستثمرة وتسويات صرف العملة.
    Le taux d'intérêt moyen sur les fonds investis est tombé à 3,15 pour cent en 2002 par rapport à 4,12 pour cent en 2001. UN لكن متوسط سعر الفائدة المكتسب على الأموال المستثمرة انخفض إلى 3.15 في المائة في عام 2002 مقابل 4.12 في المائة في عام 2001.
    Les intérêts créditeurs sont tous les intérêts et revenus connexes perçus au titre des placements et des comptes bancaires. UN تتضمن الإيرادات من الفوائد جميع الفوائد والإيرادات من الاستثمارات ذات الصلة المتحققة على الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة.
    Ses rentrées sont principalement des recettes qui prennent la forme d'intérêts perçus sur les placements et d'ajustements de change. UN ويستقي الصندوق إيراداته بصورة أساسية من الفوائد على الأموال المستثمرة ومن تسويات صرف العملات.
    i) Le Fonds de roulement et de garantie est plafonné par le Comité exécutif à 50 millions de dollars, et est alimenté par les intérêts perçus sur les placements et par les économies réalisées sur les programmes lors des exercices précédents. UN صندوق رأس المال المتداول والضمانات، ولـه حد أقصى أقرته اللجنة التنفيذية وقدره 50 مليون دولار ويموّل بإيرادات الفوائد على الأموال المستثمرة والوفورات المحققة من برامج السنوات السابقة.
    i) Le Fonds de roulement et de garantie, plafonné par le Comité exécutif à 50 millions de dollars, qui est alimenté par les intérêts perçus sur les placements et par les économies réalisées sur les programmes lors des exercices précédents. UN `1` صندوق رأس المال المتداول والضمانات، ولـه حد أقصى أقرته اللجنة التنفيذية وقدره 50 مليون دولار ويجري تمويله عن طريق إيرادات الفوائد على الأموال المستثمرة والوفورات المحققة من برامج السنوات السابقة.
    i) Le Fonds de roulement et de garantie, plafonné par le Comité exécutif à 50 millions de dollars, qui est alimenté par les intérêts perçus sur les placements et par les économies réalisées sur les programmes lors des exercices précédents. UN `1` صندوق رأس المال المتداول والضمانات، ولـه حد أقصى أقرته اللجنة التنفيذية وقدره 50 مليون دولار ويجري تمويله عن طريق إيرادات الفوائد على الأموال المستثمرة والوفورات المحققة من برامج السنوات السابقة.
    i) Le Fonds de roulement et de garantie, plafonné par le Comité exécutif à 50 millions de dollars, qui est alimenté par les intérêts perçus sur les placements et par les économies réalisées sur les programmes lors des exercices précédents. UN `1` صندوق رأس المال المتداول والضمانات، ولـه حد أقصى أقرته اللجنة التنفيذية وقدره 50 مليون دولار ويجري تمويله عن طريق إيرادات الفوائد على الأموال المستثمرة والوفورات المحققة من برامج السنوات السابقة.
    i) Le Fonds de roulement et de garantie, qui est plafonné par le Comité exécutif à 50 millions de dollars, et est alimenté par les intérêts perçus sur les placements et par les économies réalisées sur les programmes lors des exercices précédents. UN `1` صندوق رأس المال المتداول والضمانات، ولـه حد أقصى أقرته اللجنة التنفيذية وقدره 50 مليون دولار ويجري تمويله عن طريق إيرادات الفوائد على الأموال المستثمرة والوفورات المحققة من برامج السنوات السابقة.
    :: Le Fonds de roulement et de garantie, dont le Comité exécutif a plafonné le montant à 50 millions de dollars et qui est alimenté par les intérêts perçus sur les placements et par les économies réalisées lors des exercices précédents sur le Fonds pour le programme annuel, le Fonds extraordinaire et le Fonds pour le rapatriement librement consenti. UN :: صندوق رأس المال المتداول والضمانات، ومقرر له حد أقصى قدره 50 مليون دولار وافقت عليه اللجنة التنفيذية ويجري تشغيله عن طريق الإيرادات الآتية من الفوائد على الأموال المستثمرة ووفورات السنوات السابقة من صندوق البرنامج السنوي وصندوق الطوارئ وصندوق العودة الطوعية إلى الوطن.
    i) Le Fonds de roulement et de garantie, dont le Comité exécutif a fixé le plafond à 50 millions de dollars et qui est alimenté par les intérêts perçus sur les placements et par les économies réalisées sur les programmes au cours des exercices précédents. UN ' 1` صندوق رأس المال المتداول والضمان، وله حد أقصى أقرته اللجنة التنفيذية وقدره 50 مليون دولار ويجري تمويله عن طريق الإيرادات الآتية من الفوائد على الأموال المستثمرة والوفورات المحققة من برامج السنوات السابقة.
    i) Le Fonds de roulement et de garantie, dont le Comité exécutif a fixé le plafond à 50 millions de dollars et qui est alimenté par les intérêts perçus sur les placements et par les économies réalisées sur les programmes au cours des exercices précédents. UN ' 1` صندوق رأس المال المتداول والضمان، الذي أقرت اللجنة التنفيذية الحد الأقصى لموارده بما قدره 50 مليون دولار، وهو يمول عن طريق إيرادات الفوائد على الأموال المستثمرة والوفورات المحققة من برامج السنوات السابقة.
    sur les placements (en pourcentage) UN - على الأموال المستثمرة
    i) Le Fonds de roulement et de garantie, dont le Comité exécutif a plafonné et approuvé le montant à 50 millions de dollars et qui est alimenté par les intérêts perçus sur les placements et par les économies réalisées sur les programmes lors des exercices précédents. UN ' 1` صندوق رأس المال المتداول والضمانات، وله حد أقصى أقرته اللجنة التنفيذية وقدره 50 مليون دولار ويجري تمويله عن طريق الإيرادات الآتية من الفوائد على الأموال المستثمرة والوفورات المحققة من برامج السنوات السابقة.
    i) Le Fonds de roulement et de garantie, dont le Comité exécutif a plafonné et approuvé le montant à 50 millions de dollars et qui est alimenté par les intérêts perçus sur les placements et par les économies réalisées sur les programmes lors des exercices précédents. UN `1` صندوق رأس المال المتداول والضمانات، وله حد أقصى أقرته اللجنة التنفيذية وقدره 50 مليون دولار ويجري تمويله عن طريق الإيرادات الآتية من الفوائد على الأموال المستثمرة والوفورات المحققة من برامج السنوات السابقة.
    24. Bitas demande une indemnité d'un montant de USD 15 762 au titre de la perte des intérêts échus sur les fonds investis pour l'achat de matériaux destinés au Projet. UN ٢4- تلتمس شركة بيتاس تعويضاً قدره 76٢ ١5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الفوائد على الأموال المستثمرة في شراء مواد للمشروع.
    20. Les intérêts créditeurs sont tous les intérêts et revenus connexes perçus au titre des placements et des comptes bancaires. UN 20- تتضمن الإيرادات من الفوائد جميع الفوائد والإيرادات من الاستثمارات ذات الصلة المتحققة على الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة.
    Le Comité a néanmoins estimé que certaines des pertes (réalisées ou non) étaient excessives et que, sur certains investissements, leur récupération (c'est-à-dire l'obtention du taux de rendement voulu sur les sommes investies) pouvait ne se produire qu'à une date éloignée, voire ne jamais se produire pleinement. UN بيد أن المجلس يرى أن بعض الخسائر (المتحققة وغير المتحققة) مفرطة وأن عكس اتجاه الخسائر (أي تحقيق المعدل المطلوب من العائدات على الأموال المستثمرة)، في بعض الاستثمارات، قد لا يحدث إلا بعد مرور وقت طويل، أو أن العكس الكامل لاتجاه هذه الخسائر قد لا يحدث أبداً.
    Les intérêts perçus sur les fonds placés se montaient à 11,8 millions de dollars. UN وبلغت قيمة الفائدة المكتسبة على اﻷموال المستثمرة ١١,٨ مليون دولار.
    13. Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts et revenus de placement connexes produits par les fonds investis et divers comptes bancaires. UN ٣١- تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد ودخل الاستثمار المحقق على اﻷموال المستثمرة وعلى الحسابات المصرفية المختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more