"على الإفطار" - Translation from Arabic to French

    • au petit-déjeuner
        
    • pour le petit déjeuner
        
    • au petit déjeuner
        
    • pour déjeuner
        
    • pour le petit-déjeuner
        
    • pour le petit-déj
        
    • le matin
        
    Ce n'est pas approprié au petit-déjeuner. Open Subtitles بالطبع. هذه ليست محادثة جيدة على الإفطار.
    Il y avait un mec, sur le bateau, qui fumait le cigare au petit-déjeuner. Open Subtitles كان لدينا رجل على القارب أحبّ تدخين السجائر على الإفطار
    du genre irritable, il mange surement des enfants pour le petit déjeuner. Open Subtitles خشن الهيئة وعلى الأرجح يأكل الأطفال على الإفطار
    Dis aux gens ce que t'as mangé au petit déjeuner, en espérant que quelqu'un, quelque part, en ait quelque chose à foutre. Open Subtitles لإخبار العالم ما الذي تناولته على الإفطار على أمل أن يكون هناك شخصٌ، في مكان ما ليهتم.
    Il met les enfants méchants dans ce sac et il les mange pour déjeuner. Open Subtitles يضع الأطفال الفاسدين في كيس ويأكلهم على الإفطار إنها قصة خيالية لإخافة الصغار
    Pas longtemps après avoir découvert que mon ex-mari envoyait des e-mails à une autre femme, on s'est vus pour le petit-déjeuner. Open Subtitles بعد اكتشافي أن زوجي السابق يراسل امرأة اخرى تقابلنا على الإفطار
    Encore merci pour le petit-déj. Open Subtitles شكرًا مجددًا على الإفطار
    J'en ai déjà pris quatre au petit-déjeuner. Open Subtitles لا شكر اً، لقد تناولت حوالي أربع حبات على الإفطار
    Je lui ai dit qu'on se retrouverait demain au petit-déjeuner chez Grand-mère. Open Subtitles أخبرتُه أنّنا سنلتقي كلّنا غداً ''على الإفطار في حانة ''غراني،
    Je suis pratiquement sûr de ce que vous avez pris au petit-déjeuner. Open Subtitles بالطبع أنا على علم بما تناولت على الإفطار
    Nous avons pensé qu'il pouvait se joindre à nous pour le petit déjeuner. Si tu te sens mieux. Open Subtitles و ارتأينا أنْ ينضمّ إلينا على الإفطار إنْ كنتِ تشعرين بتحسّن
    Les gens continuent à dire qu'on ne mange pas de l'impossible pour le petit déjeuner tous les jours. Open Subtitles الناس لا ينفكّون يقولون ذلك، كما لو أنَّـنا لا نأكل المستحيل كل يوم على الإفطار.
    Je sais quels sont ses films préférés, ce qu'il aime pour le petit déjeuner, quelle mousse à raser il utilise. Open Subtitles أعلم ما هي أفلامه المفضلة ماذا يحب على الإفطار ما نوع كريم الحلاقة الذي يستخدمه
    J'espère que t'es ici pour payer les 300 dollars que vous avec dépensé je ne sais comment au petit déjeuner. Open Subtitles حسنا، أنا آمل منكم أن تعيدوا لي ال300 دولار بطريقة ما قمتم بصرفها على الإفطار
    Génial ! Des desserts au petit déjeuner. On sait s'occuper des Avatars ici. Open Subtitles رائع, تحلية على الإفطار هؤلاء الناس يجيدون معاملة الآفاتر.
    On s'est vus au petit déjeuner. Open Subtitles مرحبا، مرة أخرى. تقابنا مسبقاً على الإفطار.
    Je mange du danger pour déjeuner. Tu as faim ? Open Subtitles أنا أتناول الخطر على الإفطار - هل أنت جائع ؟
    Nous devrions l'inviter pour déjeuner. Open Subtitles يجب أن ندعوها على الإفطار
    Mon état d'esprit. Ce que j'ai pris pour le petit-déjeuner. Open Subtitles حالتي النفسية , ومالذي تناولته على الإفطار
    Merci pour le petit-déjeuner, papa. Dommage, j'ai pas le temps pour le smoothie. Open Subtitles شكراً على الإفطار أبي للأسف لايمكنني البقاء لمشروب الفواكة
    - Trop tard pour le petit-déj'? Open Subtitles - هل انا مُتأخر على الإفطار ؟ ؟ -
    Tu portais une veste trop grande le matin, tu trouvais mon cabriolet bourgeois. Open Subtitles كنا حريصين جداً مع ذلك السر. لقد إرتديت سترة صوف ضخمة على الإفطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more