le Protocole facultatif à la Convention a été ratifié en 2001. | UN | وتم التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2001. |
Il lui recommande en outre de ratifier le Protocole facultatif à la Convention. | UN | كما توصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif à la Convention. | UN | 83 - تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
Ratification du Protocole facultatif à la Convention | UN | التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية |
Ratification du Protocole facultatif à la Convention | UN | التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية |
Elle n'a toutefois pas signé ni ratifié le Protocole facultatif se rapportant à la Convention. | UN | لكنها لم توقع أو تصدق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
L'adhésion au Protocole facultatif de la Convention ou sa ratification ainsi que l'approbation par le Gouvernement du Guyana de l'amendement de l'article 20 1) de la Convention sont toujours en cours d'examen. | UN | يجري النظر في التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو الانضمام إليه، وفي قبول الحكومة التعديل الذي أُدخل على المادة 20 (1) من الاتفاقية. |
D'autre part, le Protocole facultatif de la Convention est en cours de ratification. | UN | ومن ناحية أخرى، تجري الآن عملية التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
Le Comité exhorte l'État partie à ratifier le Protocole facultatif à la Convention. | UN | 138 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif à la Convention. | UN | 83 - تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
Le Comité exhorte l'État partie à ratifier le Protocole facultatif à la Convention. | UN | 138 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
États parties qui ont signé ou ratifié le Protocole facultatif à la Convention ou qui y ont adhéré | UN | الدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه |
III. États parties qui ont signé ou ratifié le Protocole facultatif à la Convention ou qui y ont adhéré | UN | الثالث - الدول الأطراف التي وقّعت أو صدّقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انمضت إليه |
Il exhorte de même le Gouvernement à signer et à ratifier dès que possible le Protocole facultatif à la Convention. | UN | 284 - وتحث اللجنة الحكومة أيضا على التوقيع والتصديق في أقرب وقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
Il exhorte de même le Gouvernement à signer et à ratifier dès que possible le Protocole facultatif à la Convention. | UN | 284 - وتحث اللجنة الحكومة أيضا على التوقيع والتصديق في أقرب وقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif à la Convention. | UN | 33 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
Il n'y a pas d'indication que l'Érythrée compte ratifier ou non le Protocole facultatif à la Convention. | UN | وليس هناك أي دليل يبيِّن ما إذا كانت إريتريا تعتزم التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
Paragraphe 48: Ratification du Protocole facultatif à la Convention pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | الفقرة 48: التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية |
Ratification du Protocole facultatif à la Convention | UN | التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية |
De la ratification du Protocole facultatif à la Convention, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés; | UN | التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة؛ |
34. Veuillez rendre compte de tout progrès accompli concernant la ratification du Protocole facultatif se rapportant à la Convention. | UN | 34- يرجى الإشارة إلى أي تقدم يكون قد أحرز بالنسبة للتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
Veuillez indiquer les progrès réalisés en vue de la ratification ou de l'accession au Protocole facultatif de la Convention et de l'adhésion à l'amendement du paragraphe 1 de l'article 20, comme le Comité l'a recommandé dans ses commentaires finals antérieurs. | UN | 29 - يرجى بيان التقدم المحرز في التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو الانضمام إليه وقبول التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية على النحو الذي أوصت به اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة (انظر الفقرة 41). |
Elle demande également si le Cameroun pense signer et ratifier le Protocole facultatif de la Convention. | UN | وسألت أيضا عما إذا كان الكاميرون يعتزم التوقيع على البروتوكول الاختياري للاتفاقية والتصديق عليه. |
On demande instamment au Nigeria de ratifier le Protocole facultatif qui se rapporte à la Convention afin d'en garantir l'application effective dans le pays et de faire en sorte que ses dispositions aient un réel impact sur la vie des femmes. | UN | وحثت نيجيريا على التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية من أجل ضمان التنفيذ الفعال للاتفاقية في البلد وكفالة أن يكون لأحكامها أثر حقيقي على حياة المرأة. |