"على التعقب" - Translation from Arabic to French

    • en matière de traçage
        
    • pour harcèlement
        
    Processus, outils et ressources facilitant la coopération en matière de traçage UN العمليات والأدوات والموارد التي تيسر التعاون على التعقب
    :: Rôle de l'Organisation des Nations Unies pour ce qui est de faciliter la coopération en matière de traçage UN :: دور الأمم المتحدة في تيسير التعاون على التعقب
    Processus, outils et ressources facilitant la coopération en matière de traçage UN العمليات والأدوات والموارد التي تيسر التعاون على التعقب
    :: Rôle de l'Organisation des Nations Unies pour ce qui est de faciliter la coopération en matière de traçage UN :: دور الأمم المتحدة في تيسير التعاون على التعقب
    Dominik Bianchi... Il a pris 8 ans pour harcèlement et mutilations ? Open Subtitles " دومينك بياني " قضى عقوبة 8 سنوات على التعقب والاستهداف ؟
    Éléments essentiels de la coopération en matière de traçage UN العناصر الضرورية في التعاون على التعقب
    Éléments essentiels de la coopération en matière de traçage UN العناصر الضرورية في التعاون على التعقب
    Processus efficace d'échange d'informations et de coordination au niveau national (voir également < < Coopération en matière de traçage > > ) UN عمليات تبادل المعلومات والتنسيق بشكل فعال على الصعيد الوطني (انظر أيضا " التعاون على التعقب " )
    1. Pouvez-vous fournir des informations sur les difficultés et possibilités actuelles ou donner des exemples de bonnes pratiques concernant le marquage, l'enregistrement et la coopération en matière de traçage au niveau régional. Quelles sont les failles au niveau de l'application? UN 1 - هل بإمكانكم تقديم وجهات نظركم بشأن تحديات وفرص محددة و/أو تقديم أمثلة لممارسات جيدة في مجال الوسم وحفظ السجلات والتعاون على التعقب على الصعيد الإقليمي؟ وما هي الثغرات الموجودة في التنفيذ؟
    Processus efficace d'échange d'informations et de coordination au niveau national (voir également < < Coopération en matière de traçage > > ) UN عمليات تبادل المعلومات والتنسيق بشكل فعال على الصعيد الوطني (انظر أيضا " التعاون على التعقب " )
    1. Pouvez-vous fournir des informations sur les difficultés et possibilités actuelles ou donner des exemples de bonnes pratiques concernant le marquage, l'enregistrement et la coopération en matière de traçage au niveau régional. Quelles sont les failles au niveau de l'application? UN 1 - هل بإمكانكم تقديم وجهات نظركم بشأن تحديات وفرص محددة و/أو تقديم أمثلة لممارسات جيدة في مجال الوسم وحفظ السجلات والتعاون على التعقب على الصعيد الإقليمي؟ وما هي الثغرات الموجودة في التنفيذ؟
    Je demanderais une injonction contre vous pour harcèlement. Open Subtitles سأقدم شكوى على التعقب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more