"على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة" - Translation from Arabic to French

    • aux observations et aux questions soulevées
        
    Les intervenants ont répondu aux observations et aux questions soulevées par les représentants de l'Australie, de l'Iraq, des États-Unis d'Amérique, du Ghana et de la Norvège et par les observateurs de la Colombie et de l'Union européenne. UN 7 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من ممثلي أستراليا، والعراق، والولايات المتحدة الأمريكية، والنرويج، وغانا، والمراقبين عن كولومبيا، والاتحاد الأوروبي.
    Les intervenants ont répondu aux observations et aux questions soulevées par les représentants du Canada, de la République de Corée et du Bangladesh et par les observateurs de la Suède et de l'Union européenne. UN 11 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من ممثلي كندا، وجمهورية كوريا، وبنغلاديش، والمراقبين عن السويد والاتحاد الأوروبي.
    Les intervenants ont répondu aux observations et aux questions soulevées par les représentants du Bangladesh, de la République de Corée, de la Mongolie, du Brésil et de l'Inde et par l'observateur de l'Union européenne. UN 31 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من جانب ممثلي بنغلاديش، وجمهورية كوريا، ومنغوليا، والبرازيل، والهند، ومن جانب المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    Les intervenants ont répondu aux observations et aux questions soulevées par les représentants de l'Australie, de l'Iraq, des États-Unis d'Amérique, du Ghana et de la Norvège et par les observateurs de la Colombie et de l'Union européenne. UN 7 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من ممثلي أستراليا، والعراق، والولايات المتحدة الأمريكية، والنرويج، وغانا، والمراقبين عن كولومبيا، والاتحاد الأوروبي.
    Les intervenants ont répondu aux observations et aux questions soulevées par les représentants du Canada, de la République de Corée et du Bangladesh et par les observateurs de la Suède et de l'Union européenne. UN 11 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من ممثلي كندا، وجمهورية كوريا، وبنغلاديش، والمراقبين عن السويد والاتحاد الأوروبي.
    Les intervenants ont répondu aux observations et aux questions soulevées par les représentants du Bangladesh, de la République de Corée, de la Mongolie, du Brésil et de l'Inde et par l'observateur de l'Union européenne. UN 31 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من جانب ممثلي بنغلاديش، وجمهورية كوريا، ومنغوليا، والبرازيل، والهند، ومن جانب المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    Au cours du débat qui a suivi, les intervenants ont répondu aux observations et aux questions soulevées par les représentants du Canada, du Chili, du Brésil, du Bangladesh, de l'Australie et du Ghana et par les observateurs du Danemark, du Népal et de l'Indonésie. UN 8 - وفي المناقشات التحاورية التي تلت ذلك، رد المشاركون في المناسبة على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من ممثلي كندا، وشيلي، والبرازيل، وبنغلاديش، وأستراليا، وغانا، والمراقبين عن الدانمرك ونيبال وإندونيسيا.
    Au cours du débat qui a suivi, les intervenants ont répondu aux observations et aux questions soulevées par les représentants du Canada, du Chili, du Brésil, du Bangladesh, de l'Australie et du Ghana et par les observateurs du Danemark, du Népal et de l'Indonésie. UN 8 - وفي المناقشات التحاورية التي تلت ذلك، رد المشاركون في المناسبة على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من ممثلي كندا، وشيلي، والبرازيل، وبنغلاديش، وأستراليا، وغانا، والمراقبين عن الدانمرك ونيبال وإندونيسيا.
    Au cours du débat qui a suivi, les intervenants ont répondu aux observations et aux questions soulevées par le représentant de Sainte-Lucie et par les observateurs de la Grenade, des Fidji (au nom des petits États insulaires en développement du Pacifique), des Îles Salomon, de Cuba et des Maldives. UN 12 - وفي المناقشات التحاورية التي أعقبت ذلك، رد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من جانب ممثل سانت لوسيا والمراقبين عن غرينادا، وفيجي (باسم الدول الجزرية الصغيرة النامية)، وجزر سليمان، وكوبا، وملديف.
    Les intervenants ont répondu aux observations et aux questions soulevées par les représentants du Bangladesh, de l'Argentine, de la République bolivarienne du Venezuela, de la Belgique (au nom de l'Union européenne), du Brésil et de la République de Corée et par les observateurs d'El Salvador, du Bénin et de Cuba. UN 28 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من جانب ممثلي بنغلاديش، والأرجنتين، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والبرازيل، وجمهورية كوريا، ومن جانب المراقبين عن السلفادور وبنن وكوبا.
    Au cours du débat qui a suivi, les intervenants ont répondu aux observations et aux questions soulevées par le représentant de Sainte-Lucie et par les observateurs de la Grenade, des Fidji (au nom des petits États insulaires en développement du Pacifique), des Îles Salomon, de Cuba et des Maldives. UN 12 - وفي المناقشات التحاورية التي أعقبت ذلك، رد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من جانب ممثل سانت لوسيا والمراقبين عن غرينادا، وفيجي (باسم الدول الجزرية الصغيرة النامية)، وجزر سليمان، وكوبا، وملديف.
    Les intervenants ont répondu aux observations et aux questions soulevées par les représentants du Bangladesh, de l'Argentine, de la République bolivarienne du Venezuela, de la Belgique (au nom de l'Union européenne), du Brésil et de la République de Corée et par les observateurs d'El Salvador, du Bénin et de Cuba. UN 28 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من جانب ممثلي بنغلاديش، والأرجنتين، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والبرازيل، وجمهورية كوريا، ومن جانب المراقبين عن السلفادور وبنن وكوبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more