"على التوصية الواردة في الفقرة" - Translation from Arabic to French

    • à la recommandation figurant au paragraphe
        
    • 'approuver la recommandation figurant au paragraphe
        
    • à la recommandation formulée au paragraphe
        
    • la recommandation qui figure au paragraphe
        
    • la recommandation du paragraphe
        
    • la recommandation contenue au paragraphe
        
    Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 9 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 9 من الملاحظات الختامية للجنة
    Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 11 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 11 من الملاحظات الختامية للجنة
    Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 13 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 13 من الملاحظات الختامية للجنة
    L'Assemblée générale décide d'approuver la recommandation figurant au paragraphe 42. UN قررت الجمعية العامة الموافقة على التوصية الواردة في الفقرة 42.
    Voir la réponse à la recommandation formulée au paragraphe 196, ci-dessus UN انظر الرد على التوصية الواردة في الفقرة 196 أعلاه.
    Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 15 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 15 من الملاحظات الختامية للجنة
    Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 17 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 17 من الملاحظات الختامية للجنة
    Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 19 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 19 من الملاحظات الختامية للجنة
    Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 21 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 21 من الملاحظات الختامية للجنة
    Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 23 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 23 من الملاحظات الختامية للجنة
    Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 25 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 25 من الملاحظات الختامية للجنة
    Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 27 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 27 من الملاحظات الختامية للجنة
    Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 29 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 29 من الملاحظات الختامية للجنة
    Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 31 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 31 من الملاحظات الختامية للجنة
    Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 33 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 33 من الملاحظات الختامية للجنة
    Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 35 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 35 من الملاحظات الختامية للجنة
    Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 37 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 37 من الملاحظات الختامية للجنة
    L'Assemblée générale décide d'approuver la recommandation figurant au paragraphe 50, tendant à ce que l'examen de la question de l'inscription de cette question à l'ordre du jour soit reporté à une date ultérieure. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 50، بإرجاء النظر في مسألة إدراج البند إلى موعد لاحق.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite approuver la recommandation figurant au paragraphe 68? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الموافقة على التوصية الواردة في الفقرة 68؟
    Cela vaut aussi pour la réponse de l'État partie à la recommandation formulée au paragraphe 15. UN وينطبق هذا أيضاً على رد الدولة الطرف على التوصية الواردة في الفقرة 15.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale adopte la recommandation qui figure au paragraphe 68? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة 68؟
    Ayant ceci à l'esprit, les Etats-Unis émettaient une réserve au sujet de la recommandation du paragraphe 41 car elle donnait clairement à penser que les Etats-Unis ne respectaient pas leurs engagements en faveur des pays les moins avancés. UN إن الولايات المتحدة، إذ تضع ذلك في الاعتبار، تود أن تبدي تحفظاً على التوصية الواردة في الفقرة ١٤ ﻷنها تنطوي بوضوح على اتهام بأن الولايات المتحدة لا تنفذ التزاماتها فيما يتعلق بأقل البلدان نمواً.
    Voir également la réponse à la recommandation contenue au paragraphe 32. UN انظر أيضاً الرد على التوصية الواردة في الفقرة 32.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more