Au bout de trois semaines, cette petite blonde, elle me pousse dans les escaliers. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيعمن دخولي، تلك الشقراء قليلا دفعتني عندما كنت على الدرج |
S'ils ne t'aiment pas, attends qu'ils soient de dos et pousse-les dans les escaliers. | Open Subtitles | وإن لم يحبونك، انتظر حتى يستديرون ثم ادفعهم من على الدرج. |
Regarde-toi. Tu dors pas depuis deux semaines, t'es tombée dans l'escalier. | Open Subtitles | انظري لحالك، لم تنامي منذ أسبوعين وسقطت على الدرج |
J'ai entendu quelqu'un dans l'escalier et je suis allée voir. | Open Subtitles | أتذكّر أنّي سمعتُ شخص ما على الدرج وخرجت. |
L'enfant avait l'air fatigué. Il était assis sur les marches et regardait par en dessous. | Open Subtitles | كان يبدو على الطفل أنه متعب فقد كان يجلس على الدرج وكان ينظر من الأسفل |
Le conducteur de la camionnette, ils l'ont trouvé inconscient dans la cage d'escalier. | Open Subtitles | قائد الشاحنة، لقد وجدوه مغشيًا عليه على الدرج |
Je n'ai jamais vu de blessures comme celle-ci d'une chute d'un escalier. | Open Subtitles | لم أرَ من قبل إصابات كهذه جرّاء السقوط من على الدرج. |
Mais peut-être que cet accident de voiture était ta propre chute dans les escaliers, et que tu es juste trop effrayée pour profiter des bénéfices. | Open Subtitles | لكن ربما كان الحادث ذاك هو بمثابة السقوط من على الدرج لكِ وأنت فقط خائفة من أن تجني الفائدة منه |
J'espère que votre mère tombera dans les escaliers et qu'elle se blessera quelque part | Open Subtitles | آمـل أن تسقط أمك على الدرج و تؤذي أجزاء مـن نفسهـا |
Il aurait nié les allégations de la police mais les officiers l'auraient, sembletil, tiré violemment de son appartement et traîné dans les escaliers. | UN | ويقال إنه نفى ادعاءات الشرطة إلا أن ضابطي الشرطة، على ما يبدو، جلباه بعنف من شقته وجرّوه على الدرج. |
Je ne me suis pas évanouie. Pas dans le canapé, pas dans les escaliers. | Open Subtitles | لم أفقد الوعي ليس على الأريكة، ولا على الدرج |
Et les contusions de l'os du périoste confirment la chute dans les escaliers. | Open Subtitles | وأيضاً تكدّم عظمي تحت السمحاق، يتوافق مع السقوط من على الدرج. |
Et il y a manifestement des éraflures et de sang dans les escaliers. | Open Subtitles | يتضح جلياً وجود آثار لشجار وتناثر للدماء على الدرج. |
Je suis dans l'escalier. J'arrive à la porte tournante. Je suis dans la porte tournante. | Open Subtitles | أنا على الدرج , على وشك الدخول الباب الدوار , وأنا فيه. |
J'ai regardé dans l'escalier Il n'était pas là, encore une fois | Open Subtitles | رأيته على الدرج ثم لم يظهر مجددًا اليوم. |
Nous avons des témoins dans le casino, dans l'escalier, la chambre d'à côté. | Open Subtitles | ، لدينا شهود عيان داخل نادي القُمار على الدرج ، في الغرفة المُجاورة |
Et son pied devait saigner, vu les traces dans l'escalier. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا قد جرى لقدمه، لكنها كانت تنزف طوال الطريق على الدرج. |
Ils vous préviendront quand je monterai, qu'on ne se croise pas dans l'escalier. | Open Subtitles | وسيحذرونك عندما أصعد كيلا نلتقي على الدرج |
Danser devant moi, écrire des chansons sur moi, te déshabiller dans l'escalier. | Open Subtitles | رقصكِ لي، كتابة أغاني عني التعري على الدرج |
Pourquoi pas ici, sur les marches ? | Open Subtitles | ما الخطب أن نقتله هنا على الدرج ؟ |
Pose-le sur les marches et montre-le-moi. | Open Subtitles | ضع الطفل على الدرج أمامى و أرنى إياه |
Il a enchaîné la cage d'escalier, aussi, nous en serrure. | Open Subtitles | قام بوضع السلاسل على الدرج .. أيضاً لقد أغلق علينا |
Après l'infarctus, en général... qui peut monter un escalier peut avoir des rapports sexuels. | Open Subtitles | بعد النوبة القلبية الطريقة المجرّبة هي إذا بإمكانك أن تطير على الدرج بإمكانك أن تمارس الجنس |