"على الذهاب" - Translation from Arabic to French

    • y aller
        
    • à aller
        
    • Je dois aller
        
    • à se rendre
        
    • de se rendre
        
    • d'aller
        
    • à fréquenter
        
    • aller au
        
    • de fréquenter
        
    • aller à
        
    • dois partir
        
    • y vais
        
    • y aille
        
    • aller en
        
    • la scolarisation
        
    Toi et moi, on avait l'habitude d'y aller tous les ans avec nos femmes. Open Subtitles أنا وأنت معتادون على الذهاب إلى هناك كل سنة مع السيّدات
    Je dois y aller. Te fatigue pas, hein, champion ? Open Subtitles اسمع على الذهاب خذ الامور ببساطه ايها البطل
    Quand elle était à la maison de retraite, tu me forçais à aller la voir. Open Subtitles عندما كانت فى قسم الرعاية بالمستشفى و كنت تجبرنى على الذهاب لرؤيتها
    Je dois aller voir un gars à propos d'un cheval. Open Subtitles أنا حصلت على الذهاب لرؤية الرجل حول الحصان.
    Le gouvernement n'oblige évidemment pas les travailleurs à se rendre à l'étranger, pas plus qu'il les empêche de le faire, et il leur fournit toute la protection nécessaire. UN ولن تجبر الحكومة العاملين على الذهاب إلى الخارج، كما أنها لن تمنعهم من ذلك، بل ستوفر لهم جميع أنواع الحماية اللازمة.
    Craignant les conséquences d'un quatrième refus, López a accepté de se rendre à la convocation. UN وخشية مغبة الرفض للمرة الرابعة، وافق لوبيس على الذهاب معه.
    Ne devrais-tu pas me dire d'aller à mes cours ? Open Subtitles أليس من المفترض أن تحثني على الذهاب للمدرسة؟
    Si tous les enfants étaient obligés à fréquenter l'école, l'économie agricole de subsistance pourrait s'effondrer. UN وإذا أرغم جميع الأطفال على الذهاب إلى المدارس طول الوقت فإن اقتصاد الكفاف في المناطق الزراعية سينهار.
    Je dois y aller, je voulais juste te dire bonjour. Open Subtitles فلدي الحصول على الذهاب. أردت فقط أن أقول مرحبا.
    Très bien, papa, nous devrions y aller. Open Subtitles كل الحق يا أبي، ينبغي لنا أن الحصول على الذهاب.
    Apparemment, je dois y aller. Excusez-moi, Votre Majesté. Open Subtitles يبدو بأنه يتحتم على الذهاب. عذراً يا صاحبة الجلاله.
    Ok, chuchote comme si on en parlait... comme si on n'était pas sûres d'y aller. Open Subtitles حسنًا، فقط قومي بالهمس كأننا نتشاور في الأمر كأننا لسنا واثقين من قدرتنا على الذهاب أو لا
    C'est eux qui nous forcent à aller à l'école toute l'année Open Subtitles أعني ,أنهم يرغموننا على الذهاب إلى المدرسة طوال العام
    Je sais que c'est son plus cher souhait. Mais je n'arriverai pas à aller chez lui. Open Subtitles أعلم أنها أمنيتها الأخيرة، لكنني لم أستطع إجبار نفسي على الذهاب إلى هناك
    Si je rentre dans son jeu, Je dois aller le chercher. Open Subtitles اذا كنت أريد ما تركه يجب على الذهاب التقاطه
    Je dois aller à l'hôpital. Open Subtitles لا أستطيع التحدث الآن, على الذهاب للمستشفى
    Le prophète Mahomet a engagé ses disciples à se rendre en Habasha, car c'était une terre dirigée par un roi sage, juste et équitable envers tous. UN والرسول عليه السلام قد حث اتباعه على الذهاب الى الحبشة، فهي أرض تخضع لحكم ملك عاقل يتسم بالعدالة واﻹنصاف بين الجميع.
    La plupart d'entre elles ont accepté de se rendre à l'étranger, pensant qu'on leur offrait un emploi légitime. UN ومعظم هؤلاء النساء والفتيات يوافقن على الذهاب إلى الخارج معتقدات أن عروض العمل حقيقية.
    Oui, tous les enfants du quartier avaient l'habitude d'aller chez elles. Open Subtitles نعم, كل اطفال الحي اعتادو على الذهاب هناك للّعب
    Des campagnes de sensibilisation auxquelles participent de nombreuses organisations non gouvernementales encouragent les filles à fréquenter l'école. UN والبنات يُشَجَّعن على الذهاب إلى المدارس عن طريق حملات توعية تشارك فيها منظمات غير حكومية عديدة.
    Pour l'aider à aller au collège, il fallait que sa mère reste avec elle à Quetta. UN وكان من الضروري أن تبقى أمها معها في كويتا لمساعدتها على الذهاب إلى الكلية.
    Les enfants de quatorze à seize ans étaient obligés de fréquenter d’autres écoles militaires, loin de leur famille, avec la perspective de mourir avant d’avoir vraiment vécu. UN ويرغم اﻷولاد ما بين سن ٤١ و ٦١ سنة على الذهاب إلى مدارس عسكرية أخرى، مع عزلهم عن عائلاتهم، يترصدهم الموت حتى قبل أن يبدأوا الحياة الحقيقية.
    Si, je dois partir travailler. Open Subtitles نعم، حصلت على الذهاب إلى العمل. أنت تعلم.
    J'y vais. Open Subtitles يجب على الذهاب.
    Si c'est Ziva, il faut que j'y aille. Open Subtitles إذا كانت هذه زيفا،أنا على الذهاب نحن نعلم.
    Comment suis-je censée aller en cours si je ne peux même pas traverser le campus sans avoir une crise de panique ? Open Subtitles اقصد , كيف يفترض على الذهاب للصف وانا لا استطيع حتى المشي في الحرم بدون ان تأتيني نوبه هلع؟
    La distribution gratuite de manuels et d'uniformes scolaires aux communautés démunies encourage la scolarisation et garantit la rétention scolaire. UN وتوفير كتب التمارين والأزياء المدرسية المجانية للمجتمعات المحرومة يشجِّع على الذهاب إلى المدرسة ويكفل الاستبقاء فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more