"على الرسالة المذكورة أعلاه" - Translation from Arabic to French

    • à la lettre mentionnée plus haut
        
    • à la lettre susmentionnée
        
    Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut seront reproduits dans le document E/2012/47. UN 3 - وسترد موجزات الردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية على الرسالة المذكورة أعلاه في الوثيقة E/2012/47.
    Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut seront reproduits dans le document E/2002/61. UN 3 - وستقدم موجزات للردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية على الرسالة المذكورة أعلاه في الوثيقة E/2002/61.
    Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut seront reproduits dans le document E/2001/57. UN 3 - وستقدم موجزات للردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية على الرسالة المذكورة أعلاه في الوثيقة E/2001/57.
    Les réponses des organisations internationales concernées à la lettre mentionnée plus haut seront reproduites de manière synthétique dans le document E/2014/11. UN 3 - وسترد موجزات الردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية على الرسالة المذكورة أعلاه في الوثيقة E/2014/11.
    Du reste, la réponse à la lettre susmentionnée transparaît dans les positions claires qu'a réaffirmées la communauté internationale, comme en témoigne la décision que les États Membres ont prise récemment de reprendre la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale. UN والواقع أن الرد على الرسالة المذكورة أعلاه جلي في المواقف الواضحة التي أعاد المجتمع الدولي تأكيدها، كما برهنت على ذلك مؤخرا الدول اﻷعضاء من خلال استئناف الدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة.
    3. Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut seront reproduits dans le document E/1999/69. UN ٣ - وترد موجزات للردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية على الرسالة المذكورة أعلاه في الوثيقة E/1999/69.
    Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut figureront dans le document E/1998/59. UN ٣ - وترد في الوثيقة E/1998/59 موجزات للردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية على الرسالة المذكورة أعلاه.
    3. Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut sont reproduits dans le document E/1995/85. UN ٣ - وترد موجزات للردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية على الرسالة المذكورة أعلاه في الوثيقة E/1996/85.
    3. Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut sont reproduits dans le document E/1997/81. UN ٣ - وترد موجزات للردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية على الرسالة المذكورة أعلاه في الوثيقة E/1997/81.
    Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut seront reproduits dans le document E/2013/8. UN 3 - وسترد موجزات الردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية على الرسالة المذكورة أعلاه الوارد في الوثيقة E/2013/8.
    Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut seront reproduits dans le document E/2003/47. UN 3 - وسترد في الوثيقة E/2003/47 موجزات الردود التي أرسلتها المنظمات الدولية المعنية ردا على الرسالة المذكورة أعلاه.
    Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut seront reproduits dans le document E/2007/47. UN 3 - سترد موجزات الردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية، ردا على الرسالة المذكورة أعلاه في الوثيقة A/2007/47.
    33. Réponse à la lettre susmentionnée 70 UN رد على الرسالة المذكورة أعلاه
    a) Réponses à la lettre susmentionnée du Secrétaire exécutif, datée du 12 octobre 1994; UN )أ( الردود على الرسالة المذكورة أعلاه التي وجهها اﻷمين التنفيذي في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    En référence à votre lettre datée du 15 juillet 2002 (S/AC.40/2002/MS/OC.128) au sujet du rapport présenté par le Gouvernement yéménite, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la réponse à la lettre susmentionnée. UN إشارة إلى رسالتكم المؤرخة 15 تموز/يوليه 2002 (S/AC.40/2002/MS/OC.128)، بشأن التقرير المقدم من حكومة اليمن بشأن تدابير مكافحة الإرهاب، يشرفني أن أرفق طيا الرد على الرسالة المذكورة أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more