"على الرصاص" - Translation from Arabic to French

    • au plomb
        
    • du plomb
        
    • à base de plomb
        
    • une piste
        
    • plomb à
        
    • plomb dans
        
    • le verre de
        
    • plomb ajouté
        
    • les balles
        
    L'élimination des carburants au plomb témoignait de l'efficacité de la coopération internationale. UN ويعد التخلص التدريجي من الوقود المحتوي على الرصاص شاهداً على فعالية التعاون الدولي.
    Nous demandons que l'essence au plomb et d'autres substances toxiques cessent immédiatement d'être utilisées. UN وندعو إلى التوقف بصورة تدريجية وفوراً عن استعمال البنزين المحتوي على الرصاص وغيره من المواد السامة.
    Elle interdit la mise sur le marché d'essence au plomb destinée aux véhicules. UN ويحظر الإجراء التنظيمي النهائي طرح الغازولين المحتوي على الرصاص للمركبات في الأسواق.
    Par la suite, le système pourrait être étendu à d'autres produits contenant du plomb. UN وفيما بعد، قد يتم تعميم هذا النظام على المنتجات الأخرى المحتوية على الرصاص.
    Le commerce international du plomb et des peintures à base de plomb contribue à la grande disponibilité de ces dernières dans de nombreux pays. UN وتساهم التجارة الدولية بالرصاص ومواد الطلاء المحتوية على الرصاص في انتشار الطلاء المحتوي على الرصاص في عدة بلدان.
    Ce partenariat a permis de supprimer progressivement presque totalement l'utilisation du carburant au plomb. UN ونجحت تلك الشراكة في تخليص العالم كله تقريبا من البنزين المحتوي على الرصاص.
    En particulier, les efforts entrepris à l'échelle internationale pour supprimer progressivement l'essence au plomb ont abouti à l'élimination du plomb dans les carburants dans de nombreux pays. UN وبوجه خاص، أسفرت الجهود الدولية المبذولة على نطاق عالمي من أجل التخلص تدريجياً من استخدام البنزين المحتوي على الرصاص إلى إزالته من الوقود في العديد من البلدان.
    L'inhalation de la poussière dans les lieux d'habitation est le mode le plus courant d'exposition aux peintures au plomb aussi bien pour les enfants que pour les adultes. UN ويعد استنشاق غبار المنازل أكثر الأسباب شيوعاً لتعرض الأطفال والبالغين على حد سواء لمواد الطلاء المحتوية على الرصاص.
    Les peintures au plomb sont encore fabriquées et utilisées en grande quantité dans de nombreux pays en développement. UN وما فتئت مواد الطلاء المحتوية على الرصاص تصنع وتباع على نطاق واسع لاستخدامها في عدة بلدان منتمية إلى العالم النامي.
    L'utilisation d'essence au plomb a de sérieuses répercussions sur la santé des citadins et cause des retards dans le développement mental des enfants. UN إن استخدام الجازولين المحتوي على الرصاص له تأثيرات صحية عنيفة على سكان المدن، ويؤدي إلى تأخر النمو العقلي عند الأطفال.
    Parmi les autres problèmes à résoudre figurent la formation du personnel sur le terrain et l'élimination progressive de l'essence au plomb. UN كما أشارت إلى تعليم الموظفين الميدانيين والتخلص التدريجي من البنزين المحتوي على الرصاص بوصفهما من تحديات المستقبل.
    L'essence au plomb est en outre éliminée peu à peu, et des travaux de recherche sont en cours sur les possibilités d'adoption d'une législation complète sur l'air salubre. UN وألغي تدريجيا استخدام الوقود المحتوي على الرصاص واﻷبحاث جارية على إمكانيات استحداث قانون شامل للهواء النقي.
    L'objectif de cette troisième réunion était d'examiner les progrès des actions visant à éliminer les peintures au plomb et de favoriser de nouvelles activités portant sur les priorités du Plan d'activités. UN ويتمثل الغرض من الاجتماع الثالث في استعراض التقدم المحرز من حيث الإجراءات التي تتخذ للقضاء على الرصاص في الدهانات، وتشجيع الأنشطة الجديدة على تنفيذ أولويات خطة أعمال التحالف العالمي.
    Les fondeurs de cuivre secondaire acceptent les débris de plomberie sans aucune restriction, car ils produisent du plomb ou des sous-produits contenant du plomb. UN أما مسابك النحاس الثانوية، فتقبل خردة السباكة بدون أي قيود لأنها تنتج رصاصاً أو منتجات ثانوية محتوية على الرصاص.
    Les fondeurs de cuivre secondaire acceptent les débris de plomberie sans aucune restriction, car ils produisent du plomb ou des sous-produits contenant du plomb. UN أما مسابك النحاس الثانوية، فتقبل خردة السباكة بدون أي قيود لأنها تنتج رصاصاً أو منتجات ثانوية محتوية على الرصاص.
    Le partenariat mondial aidera les pays où des peintures à base de plomb sont encore couramment utilisées à prendre des dispositions similaires. UN وستنهض الشراكة العالمية بأوامر مماثلة في بلدان ما زال ينتشر فيها استخدام مواد الطلاء المحتوية على الرصاص.
    4. Les objectifs du partenariat sont d'éliminer progressivement la fabrication et la vente de peintures à base de plomb et de finir par éliminer les risques inhérents à ces produits et contribuant à l'exposition des enfants au plomb. UN 4 - تتمثل الغايات العامة في التخلص التدريجي من صنع وبيع الطلاء الذي يحتوي على الرصاص والقضاء في نهاية المطاف على المخاطر من هذا الطلاء، لأنّ هذه المواد تسهم في تعرّض الأطفال للإصابة.
    Le partenariat a pour but général de promouvoir l'application du paragraphe 57 du plan de mise en œuvre du SMDD par la prévention de l'exposition des enfants au plomb contenu dans les peintures à base de plomb. UN الهدف العام من الشراكة هو النهوض بتنفيذ الفقرة 57 من خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بالحيلولة دون تعرض الأطفال للرصاص عبر مواد الطلاء المحتوية على الرصاص.
    Après presque 40 ans, vous avez une piste. Open Subtitles بعد ما يقرب من 40 عاما، كنت حصلت على الرصاص.
    Alors que la plupart des pays en développement et pays à économie en transition utilisaient de l'essence au plomb en 2002, seulement six pays en utilisent aujourd'hui, et en petites quantités. L'élimination totale de l'essence au plomb à l'échelle mondiale pourrait être réalisée pendant le prochain exercice biennal. UN وفي حين كانت غالبية البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال تستخدم البنزين المحتوي على الرصاص في عام 2002، فإنه لا يوجد اليوم سوى ستة بلدان تفعل ذلك، وبكميات قليلة؛ وأصبح القضاء العالمي التام على البنزين المحتوي على الرصاص قريب المنال خلال فترة السنتين القادمة.
    D'autres utilisations sont également à l'étude, mais les options disponibles pour le verre de cône sont très limitées. UN كما توجد استخدامات أخرى قيد الاستحداث، بيد أن الخيارات المتعلقة بزجاج الأقماع المحتوي على الرصاص تعتبر محدودة جداً.
    Alors que de nombreux pays industriels ont éliminé progressivement les carburants au plomb et l'emploi de peintures à base de plomb tant pour l'intérieur que pour l'extérieur, les peintures avec du plomb ajouté restent courantes dans les pays en développement. UN وتخلصت عدة بلدان بلغت مستوى عالٍ من التصنيع تدريجياً من استخدام البنزين المحتوي على الرصاص والطلاء الداخلي والخارجي المحتوي على الرصاص إلا أن مواد الطلاء التي يضاف إليها الرصاص ما زالت شائعة في العالم النامي.
    La deuxième option, tu laisses tomber les billets, ton ami me donne le flingue, il peut garder les balles, je m'en fous, et vous quittez ce magasin. Open Subtitles الخيار الثاني, تترك النقود صديقك يعطيني المسدس ليبقي على الرصاص, لا يهمني و تترك المحل الان, بني, لديك خيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more