Vous prenez le micro et vous appuyez sur le bouton noir. | Open Subtitles | فقط إلتقطه وأضغط على الزر الصغير وبعدها يمكنك التحدث |
C'est une super idée, jusqu'à ce que Silva appuie sur le bouton de ce machin en espérant que les chauves-souris s'en aillent. | Open Subtitles | هذه فكرة رائعة , حتى يضغط سيلفا على الزر على هذه الآلة الغربية , ويتوقع أن تأتى الخفافيش |
En d'autres mots, appuyez sur le bouton rouge, s'il vous plaît. | UN | بعبارة أخرى، يرجى الضغط على الزر الأحمر. |
Je dois garder mon doigt sur un bouton pour l'empêcher de s'éteindre. | Open Subtitles | يجب ان استمر في وضع إصبعي على الزر لمنعه من الإنفجار |
Au lieu de placer un vrai mouchard, tout ce que tu as à faire c'est être assez près et appuyer sur ce bouton. | Open Subtitles | بدلا من الاضطرار لزرع آداه تجسس فعليه كل ما عليك فعله هو الاقتراب كفايه و الضغط على الزر |
Microphones : Les microphones ne commencent à fonctionner que lorsque les représentants ont été invités à prendre la parole et que les intéressés ont appuyé sur le bouton. | UN | الميكروفون: لا يعمل إلا متى دُعي الممثل الذي يريد الكلام إلى التكلم وضغط المندوب على الزر. |
Microphones : Les microphones ne commencent à fonctionner que lorsque les représentants ont été invités à prendre la parole et que les intéressés ont appuyé sur le bouton. | UN | الميكروفون: لا يعمل إلا متى دُعي الممثل الذي يريد الكلام إلى التكلم وضغط المندوب على الزر. |
Microphones : Les microphones ne commencent à fonctionner que lorsque les représentants ont été invités à prendre la parole et que les intéressés ont appuyé sur le bouton. | UN | الميكروفون: لا يعمل إلا متى دُعي الممثل الذي يريد الكلام إلى التكلم وضغط المندوب على الزر. |
Microphones : Les microphones ne commencent à fonctionner que lorsque les représentants ont été invités à prendre la parole et que les intéressés ont appuyé sur le bouton. | UN | الميكروفون: لا يعمل إلا متى دُعي الممثل الذي يريد الكلام إلى التكلم وضغط المندوب على الزر. |
Nous invitons tous les États Membres à voter contre la suppression, en appuyant sur le bouton rouge. | UN | إننا نرجو من جميع الدول الأعضاء أن تصوت ضد الحذف بالضغط على الزر الأحمر. |
Tu appuies sur le bouton et ils se lancent en pilote automatique. | Open Subtitles | عندما تضغطين على الزر, إنهم سوف يسيروا تلقائيا إلى سطح الارض |
Je fermerai le porche et tu appuieras sur le bouton pour que j'aie le contrôle manuel. | Open Subtitles | وأغلق الفتحة, ثم تضغطى انت على الزر لتعطيني التحكم اليدوي الكامل |
Vous allez devoir bouger latéralement sur la route en face de la voiture, et appuyer sur le bouton à mon signal, sur un. | Open Subtitles | ساحتاج منكم أن تتحركوا أفقيا عند تقاطع الطريق أمام السيارة وستضغطون على الزر عند إشارتي. |
Non, c'est préprogrammé. T'as juste à presser sur le bouton et tu diriges les portails, tu vois ? | Open Subtitles | لا، فهذه مبرمجة مسبقًا لذا ستضغطين على الزر فحسب |
Mince, j'ai déjà appuyé sur le bouton. | Open Subtitles | أوه، الانتظار. أوه، واطلاق النار، لقد ضغطت بالفعل على الزر. |
Il n'émettra aucun signal tant que vous n'aurez pas appuyé sur le bouton. | Open Subtitles | لن يُرسل أى إشارة إلينا حتى تضغط على الزر بالأعلى |
Des rats de laboratoire qui appuient sur le bouton pour des sucreries. | Open Subtitles | كنت مثل فئران المختبر تعلم، فئران المختبر التي تضغط على الزر للحلوى |
T'appuies sur un bouton, et le bordel saute. | Open Subtitles | و بعد ذلك ضغطت على الزر و كل شيء أصبح باليستي |
Respirez et appuyez sur un bouton. | Open Subtitles | خذ نفسا ً , وبعد ذلك عندما تُغلق الأبواب إضغط على الزر |
Alors, tu vas appuyer sur ce bouton jaune ou non ? | Open Subtitles | إذًا، هل ستضغط على الزر الأصفر الصغير أم لا؟ |
Elle nous laisse sortir parce qu'on n'a pas appuyé. | Open Subtitles | إنها تسمح لنا بالخروج لعدم الضغط على الزر |
Non, si nous prenons d'assaut, il presse le bouton. | Open Subtitles | لا، إذا أغضبناه هنالك، فسيضغط على الزر. |