"على الصحة والسلامة" - Translation from Arabic to French

    • pour la santé et la sécurité
        
    • en matière de santé et de sécurité
        
    • sur la santé et
        
    • de la santé et de la sécurité
        
    • 'hygiène ou de sécurité publique
        
    En Australie, on procède actuellement à une évaluation du paraquat en raison des préoccupations liées au risque potentiel qu'il présente pour la santé et la sécurité des travailleurs et pour l'environnement. UN وفي أستراليا، يخضع الباراكات حاليا للاستعراض بسبب القلق من المخاطر المحتملة على الصحة والسلامة المهنيتين والبيئة.
    Risque pour la santé et la sécurité des travailleurs et risque pour l'environnement inacceptables. UN مخاطر غير مقبولة على الصحة والسلامة المهنيتين، ومخاطر غير مقبولة على البيئة.
    Risques pour l'environnement, pour la santé et la sécurité des travailleurs et pour la santé publique. UN مخاطر على البيئة، على الصحة والسلامة المهنيتين وعلى الصحة العامة.
    Offrir au personnel des stages de formation continue en matière de santé et de sécurité. UN توفير تدريب مستمر للعاملين على الصحة والسلامة.
    En Australie, on procède actuellement à une évaluation du paraquat en raison des préoccupations liées au risque potentiel qu'il présente pour la santé et la sécurité des travailleurs et pour l'environnement. UN وفي أستراليا، يخضع الباراكوات حالياً للاستعراض بسبب القلق من المخاطر المحتملة على الصحة والسلامة المهنيتين والبيئة.
    En Australie, on procède actuellement à une évaluation du paraquat en raison des préoccupations liées au risque potentiel qu'il présente pour la santé et la sécurité des travailleurs et pour l'environnement. UN وفي أستراليا، يخضع الباراكوات حالياً للاستعراض بسبب القلق من المخاطر المحتملة على الصحة والسلامة المهنيتين والبيئة.
    Lorsqu'il existe un véritable risque pour la santé et la sécurité ou pour l'environnement, les États doivent examiner toutes les solutions envisageables avec les personnes touchées, avant de prendre la décision de procéder à une expulsion. UN 37- وفي حال وجود خطر حقيقي على الصحة والسلامة أو البيئة، يجب على الدول، قبل أن تتخذ أي قرارات إخلاء، أن تتقصى جميع البدائل القابلة للتنفيذ بالتشاور مع الأشخاص المتضررين.
    Améliorer la compréhension des conséquences pour la santé et la sécurité environnementales, publiques et professionnelles des nanomatériaux manufacturés, grâce des activités de sensibilisation et de renforcement des capacités et au partage et à la diffusion des informations. UN 21- زيادة فهم الآثار البيئية والآثار على الصحة والسلامة العامة والمهنية للمواد النانوية المصنعة وذلك من خلال التوعية وبناء القدرات وتبادل المعلومات ونشرها.
    On y détermine également s'il est possible de remplacer les produits contenant de la chrysotile et d'adopter des mesures librement consenties et/ou par voie législative en vue de réduire les risques potentiels pour la santé et la sécurité découlant de la fabrication et de l'importation de produits contenant de la chrysotile. UN كما أجرت تقييما لإمكانية الاستعاضة عن المواد الكريسوتيلية بمواد أخرى، والإجراءات الطوعية و/أو التشريعية الخاصة بالحد من المخاطر المحتملة على الصحة والسلامة والناشئة عن تصنيع أو استيراد منتجات الكريسوتيل.
    Santé et sécurité : d'une manière générale, les risques pour la santé et la sécurité liés à l'exploitation de cette technologie sont considérés comme faibles. (Watanabe et al., 2002; Watanabe et al., 2003; Sasaki, Masaaki, Watanabe, Nishida, Fujita, Harano, Nagata et Nimura et al., 2003). UN الصحة والسلامة: عموماً، تعتبر المخاطر على الصحة والسلامة المرتبطة بتشغيل هذه العملية، منخفضة (واتانابي وآخرون 2002؛ واتاباني وآخرون 2003).
    On y détermine également s'il est possible de remplacer les produits contenant de la chrysotile et d'adopter des mesures librement consenties et/ou par voie législative en vue de réduire les risques potentiels pour la santé et la sécurité découlant de la fabrication et de l'importation de produits contenant de la chrysotile. UN كما أجرت تقييما لإمكانية الاستعاضة عن المواد الكريسوتيلية بمواد أخرى، والإجراءات الطوعية و/أو التشريعية الخاصة بالحد من المخاطر المحتملة على الصحة والسلامة والناشئة عن تصنيع أو استيراد منتجات الكريسوتيل.
    On y détermine également s'il est possible de remplacer les produits contenant de la chrysotile et d'adopter des mesures librement consenties et/ou par voie législative en vue de réduire les risques potentiels pour la santé et la sécurité découlant de la fabrication et de l'importation de produits contenant de la chrysotile. UN كما أجرت تقييما لإمكانية الاستعاضة عن المواد الكريسوتيلية بمواد أخرى، والإجراءات الطوعية و/أو التشريعية الخاصة بالحد من المخاطر المحتملة على الصحة والسلامة والناشئة عن تصنيع أو استيراد منتجات الكريسوتيل.
    On y détermine également s'il est possible de remplacer les produits contenant de la chrysotile et d'adopter des mesures librement consenties et/ou par voie législative en vue de réduire les risques potentiels pour la santé et la sécurité découlant de la fabrication et de l'importation de produits contenant de la chrysotile. UN كما أجرت تقييما لإمكانية الاستعاضة عن المواد الكريسوتيلية بمواد أخرى، والإجراءات الطوعية و/أو التشريعية الخاصة بالحد من المخاطر المحتملة على الصحة والسلامة والناشئة عن تصنيع أو استيراد منتجات الكريسوتيل.
    221. Santé et sécurité : d'une manière générale, les risques pour la santé et la sécurité liés à l'exploitation de cette technologie sont considérés comme faibles. (Watanabe et al., 2002; Watanabe et al., 2003; Sasaki, Masaaki, Watanabe, Nishida, Fujita, Harano, Nagata et Nimura et al., 2003). UN وتم إنشاء محطة ثابتة في كاواساكي باليابان. الصحة والسلامة: وعموماً، تعتبر المخاطر على الصحة والسلامة المرتبطة بتشغيل هذه العملية، متدنية (واتانابي وآخرون 2002؛ واتاباني وآخرون 2003).
    Les économies ainsi réalisées ont été utilisées en grande partie pour couvrir les dépenses engagées pour le remplacement urgent de bâtiments préfabriqués afin d'améliorer les logements; en effet, les bâtiments actuellement utilisés ont dépassé leur durée de vie et se sont détériorés à tel point qu'ils constituent un danger pour la santé et la sécurité. UN 7 - واستخدمت هذه الوفورات بشكل أساسي لتسديد تكلفة الاستبدال العاجل لمباني جاهزة الصنع لتحديث أماكن الإقامة حيث أن المباني المستعملة حاليا قد تجاوزت فترة صلاحيتها الاقتصادية وتدهورت إلى الحد الذي أصبحت تمثل فيه خطرا على الصحة والسلامة.
    La première de ces lois autorise la réglementation stricte de la possession, de l'utilisation et du transfert d'agents biologiques et de toxines (agents et toxines sélectionnés) susceptibles de représenter une menace pour la santé et la sécurité publiques (Code des réglementations fédérales (Combined Federal Register - C.F.R.), titre 42, sect. 73). UN وقد أذن قانون أمن الصحة العامة والحماية من الإرهاب البيولوجي لعام 2002 بوضع تنظيم صارم لحيازة واستخدام ونقل العوامل البيولوجية والتكسينات (عوامل وتكسينات مختارة) التي من شأنها أن تشكل تهديدا خطيرا على الصحة والسلامة العامتين (الباب 42 من مدونة القوانين الاتحادية، الجزء 73).
    Offrir au personnel des stages de formation continue en matière de santé et de sécurité. UN توفير تدريب مستمر للعاملين على الصحة والسلامة.
    Même si les risques sont peu importants, il convient de prendre des mesures de protection sanitaire et de sécurité destinées à réduire au minimum la possibilité d'une contamination. Cela comprend la formation en matière de santé et de sécurité des membres du personnel susceptibles d'entrer en contact avec des POP. UN وعلى الرغم من انخفاض المخاطر، ينبغي اتخاذ بعض تدابير الصحة والسلامة للتقليل إلى أدنى حد من التعرض بما في ذلك توفير التدريب على الصحة والسلامة للأفراد الذين قد يلامسوا الملوثات العضوية الثابتة.
    11. Services logistiques, notamment ceux ayant des répercussions sur la santé et la sûreté UN 11 - الخدمات اللوجستية ولا سيما المؤثرة على الصحة والسلامة
    La responsabilité de la santé et de la sécurité appartient aussi bien aux employés qu'aux employeurs. UN وتقع مسؤولية الحفاظ على الصحة والسلامة على عاتق المستخدمين وأرباب العمل على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more