"على الفئران" - Translation from Arabic to French

    • sur des rats
        
    • sur des souris
        
    • sur les rats
        
    • chez le rat
        
    • chez la souris
        
    • aux souris
        
    • chez les souris
        
    • pour les souris
        
    • à des rats
        
    • sur les souris
        
    Par exemple, la carcinogénécité de l'hexachlorobenzène a été testée par plusieurs essais biologiques sur des rats, des souris et des hamsters. UN وعلى سبيل المثال، تم تقدير مدى تسبب سداسي كلور البنزين في السرطان من خلال عدة تجارب حيوية أجريت على الفئران والجرذان.
    Par exemple, la carcinogénécité de l'hexachlorobenzène a été testée par plusieurs essais biologiques sur des rats, des souris et des hamsters. UN وعلى سبيل المثال، تم تقدير مدى تسبب سداسي كلور البنزين في السرطان من خلال عدة تجارب حيوية أجريت على الفئران والجرذان.
    Il n'a pas produit de tumeur cutanée après des applications répétées ni montré d'activité cancérogène dans une étude initiation - promotion en deux phases réalisée sur des souris. UN ولم يتسبب في أورام بالجلد بعد تعاطيه المتكرر ولم يكن له أي نشاط تمهيدي في دراسة من مرحلتين أُجريت على الفئران.
    Il n'a pas produit de tumeur cutanée après des applications répétées ni montré d'activité cancérogène dans une étude initiation - promotion en deux phases réalisée sur des souris. UN ولم يتسبب في أورام بالجلد بعد تعاطيه المتكرر ولم يكن له أي نشاط تمهيدي في دراسة من مرحلتين أُجريت على الفئران.
    Aucun signe de virus ou de puces sur les rats. Open Subtitles لم يكن هناك فيروسات أو براغيث على الفئران
    On n'a relevé aucune preuve d'effets neurotoxiques différés chez le rat ou la poule dans des études durant jusqu'à 13 semaines. UN لم تظهر أي أدلة على تأثيرات سمية عصبية متأخرة في الدراسات التي أُجريت على الفئران أو الدجاج حتى 13 أسبوعاً.
    D'autres essais chez la souris et le rat n'ont montré aucun effet tératogène lié au fenthion. UN ولم تظهر فحوصات أخرى على الفئران والجرذان أي تأثيرات مسخية نتيجةً للفينثيون.
    Par exemple, la carcinogénécité de l'hexachlorobenzène a été testée par plusieurs essais biologiques sur des rats, des souris et des hamsters. UN وعلى سبيل المثال، تم تقدير مدى تسبب سداسي كلور البنزين في السرطان من خلال عدة تجارب حيوية أجريت على الفئران والجرذان.
    Le pentachlorobenzène a été testé sur des rats et des souris. UN اختبر خماسي كلور البنزين على الفئران والجرذان.
    Le PeCB a été testé sur des rats et des souris. UN اختبر خماسي كلور البنزين على الفئران والجرذان.
    Catégorie E : preuve de non-cancérogénicité pour l'homme basée sur l'absence de preuve de cancérogénicité lors d'études sur des rats et des souris et l'absence d'activité mutagène préoccupante. UN الفئة السمية هاء دليل على عدم التسبب في السرطنة في البشر استناداً إلى نقص القرائن على السرطنة في الدراسات على الفئران والجرذان وعدم وجود شواغل تتعلق بالطفرة الجينية
    Et personne pour me dénoncer quand je tire sur des souris. Open Subtitles و لا يوجد أحد هنا يعوقني عن إطلاق النار على الفئران
    Toxnet montre également que, comme l'ACC, le naphténate de cuivre s'échappe du bois, et que des études sur des souris indiquent que cette substance peut avoir un potentiel génotoxique. UN وتسلط توكسنيت الضوء أيضاً على أن نفتينات النحاس، مثل زرنيخات النحاس الكروماتية، ترشح من الأخشاب، وأن الدراسات التي أجريت على الفئران تشير إلى أن هذه المادة قادرة على أن تمتلك خاصية السمية الوراثية.
    Toxnet montre également que, comme l'ACC, le naphténate de cuivre s'échappe du bois, et que des études sur des souris indiquent que cette substance peut avoir un potentiel génotoxique. UN وتسلط توكسنيت الضوء أيضاً على أن نفتينات النحاس، مثل زرنيخات النحاس الكروماتية، ترشح من الأخشاب، وأن الدراسات التي أجريت على الفئران تشير إلى أن هذه المادة قادرة على أن تمتلك خاصية السمية الوراثية.
    Des études menées sur des souris, des rats et des hamsters indiquent que le trichlorfon provoque une réaction tératogène chez les rats à des doses suffisamment élevées pour induire une toxicité maternelle. UN تشير الدراسات على الفئران والجرذان وجرذان الهامستر إلى أن الترايكلورفون يحدث استجابات مولدة للتشوهات الجنينية في الجرذان عند جرعات عالية بما يكفي لتسميم الأمهات.
    L'endosulfan, selon certaines études, a des effets génotoxiques, mais les études portant sur les rats et les souris n'ont pas permis d'observer des effets cancérogènes. UN بحسب بعض الدراسات فإن الإندوسلفان له خاصة السمية الجينية، ولكن الدراسات على الفئران والجرذان لم تظهر أنه مسبب للسرطان.
    L'endosulfan, selon certaines études, a des effets génotoxiques, mais les études portant sur les rats et les souris n'ont pas permis d'observer des effets cancérogènes. UN بحسب بعض الدراسات إندوسلفان له خاصة السمية الجينية، ولكن الدراسات على الفئران والجرذان لم تظهر له تأثيرات سرطانية.
    9. D'après les résultats d'études de discrimination pratiquées chez le rat, la 4-MTA exerce une action de stimulation discriminante semblable à celle de la MDMA et ne se substitue ni à l'amphétamine, ni au diéthylamide de l'acide lysergique (LSD) ni à la phencyclidine. UN 9- تشير الدراسات التمييزية التي أجريت على الفئران الى أن 4-MTA يحدث تأثيرات تمييزية منشطة مشابهة لتأثيرات MDMA. ولا تعمل مادة 4-MTA كبديل للأمفيتامين أو LSD أو الفينسيكليدين.
    La valeur toxicologique de ces résultats n'est pas évidente dans la mesure où une interprétation claire de la pertinence pour la santé humaine des différences comportementales observées chez la souris n'a pas été établie. UN والأهمية السمية لهذه النتائج ليست واضحة نظراً لعدم وجود تفسير واضح لأهمية الاختلاف السلوكي الذي لوحظ على الفئران بالنسبة لصحة الإنسان.
    Ici, j'ai appris la chasse aux souris et la transformation. Open Subtitles هنا حيث تعلمت أن أقبض على الفئران والتحول
    Juste parce que vous avez expérimenté avec la transmission dopaminergique chez les souris ne signifie pas que cela fonctionnera sur des personnes. Open Subtitles ليس لأنك قد أجريــت إختبارات لمبلغ الدوبامين على الفئران فلا يعني أنه سيعمـل على النــاس.
    Certains indices dénotent une toxicité pour les chauve-souris exposées topiquement ou lorsqu'elles mangent du bois traité. Le TBE est modérément toxique pour les souris sauvages (PISSC, 1990). Espèces aquatiques UN وتتوافر بعض الإشارات إلى تسمم الخفافيش التي تتعرض موضعياً أو من خلال التغذية على الأخشاب المعالجة ومركبات ثلاثي بوتيل القصدير لها سمية معتدلة على الفئران البرية (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1990).
    Toxicité chronique : Au cours d'une étude à long terme d'une durée de 52 semaines, l'administration de doses de 0, 10, 100 et 800 mg/kg de nourriture (soit 0,5, 5 et 40 mg/kg de poids corporel/jour) à des rats a provoqué des hypertrophies et des modifications histopathologiques du foie. UN السُمِّية المزمنة: أجريت دراسة على المدى الطويل (52 أسبوعاً) على الفئران الكبيرة التي وضع في غذائها جرعات من سداسي كلور حلقي الهكسان - بيتا مقدارها صفر، 10، 100، 800 مغ/كغ (أي 0.5، 5، 40 مغ/كغ بوزن الجسم/يومياً) فأدى ذلك إلى تضخم الكبد وتغيرات في الأنسجة.
    Les études sur les souris démarrent. Open Subtitles بدأت التجارب على الفئران للتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more