Le cas ci-dessous a été soumis au Groupe de travail sur la détention arbitraire dans les termes suivants. | UN | 3- عُرضت الحالة الواردة أدناه على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي كالتالي. |
Le cas ci-dessous a été soumis au Groupe de travail sur la détention arbitraire dans les termes suivants: | UN | 3- عُرضت الحالة الآتي ذكرها على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي على النحو التالي: |
L'affaire a été présentée au Groupe de travail sur la détention arbitraire comme suit: | UN | 3- عُرضت القضية على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي كما يلي: |
L'affaire est résumée ci-après telle qu'elle a été rapportée au Groupe de travail sur la détention arbitraire. | UN | 3- عُرضت الحالة الموجزة أدناه على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي على النحو التالي. |
L'affaire est résumée ci-après telle qu'elle a été rapportée au Groupe de travail sur la détention arbitraire: | UN | 3- عُرضت القضية على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي كما يلي: |
L'affaire est résumée ci-après telle qu'elle a été rapportée au Groupe de travail sur la détention arbitraire. | UN | 3- عُرضت الحالة الموجزة أدناه على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي على النحو التالي: |
L'affaire est résumée ci-après telle qu'elle a été rapportée au Groupe de travail sur la détention arbitraire. | UN | 3- عُرضت الحالة الموجزة أدناه على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي على النحو التالي. |
L'affaire résumée ciaprès a été rapportée au Groupe de travail sur la détention arbitraire. | UN | 3- عُرضت الحالة الموجزة أدناه على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي على النحو التالي: |
Le cas ci-dessous a été soumis au Groupe de travail sur la détention arbitraire dans les termes suivants: | UN | البلاغ الوارد من المصدر 3- عُرضت الحالة أسفله على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي على النحو التالي: |
Le 29 août 2005, l'État partie a répondu au Groupe de travail sur la détention arbitraire. | UN | بتاريخ 29 آب/أغسطس 2005، ردت الدولة الطرف على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي. |
3. L'affaire a été rapportée au Groupe de travail sur la détention arbitraire comme suit. | UN | 3- عُرضت القضية على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي كما يلي. |
3. Le cas ci-dessous a été soumis au Groupe de travail sur la détention arbitraire dans les termes suivants: M. Zaza Yambala, citoyen de la République centrafricaine, a été arrêté par les autorités suisses d'immigration le 25 novembre 2008. | UN | 3- عُرضت الحالة التالية على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي حسبما يلي: ألقت سلطات الهجرة السويسرية القبض على السيد زازا يامبالا، وهو مواطن من جمهورية أفريقيا الوسطى، في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |