"على الفقرة الرابعة من الديباجة" - Translation from Arabic to French

    • sur le quatrième alinéa du préambule
        
    • sur le quatrième paragraphe du préambule
        
    • au quatrième alinéa du préambule
        
    • du quatrième alinéa du préambule
        
    Un vote séparé groupé a été demandé sur le quatrième alinéa du préambule et sur les paragraphes 4,5 et 20 du projet de résolution. UN طُلِب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و20 من منطوق مشروع القرار.
    Le représentant des États-Unis demande un seul vote enregistré sur le quatrième alinéa du préambule et sur les paragraphes 2, 3 et 15 du dispositif. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 2 و 3 و 15 من المنطوق دفعة واحدة.
    Voilà pourquoi nous avons été obligés de demander un vote séparé sur le quatrième alinéa du préambule. UN ولهذا فقد اضطررنا الى الدعوة الى إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من الديباجة.
    L'Australie, le Canada et la Nouvelle-Zélande se sont abstenus lors du vote sur le quatrième paragraphe du préambule et les paragraphes 2, 3 et 14, car ces paragraphes sont une nouvelle manifestation d'une pratique déplorable consistant à introduire des considérations politiques qui n'ont pas leur place dans un projet de résolution d'ordre financier. UN وقال إن أستراليا، وكندا ونيوزيلندا امتنعت عن التصويت على الفقرة الرابعة من الديباجة وعلى الفقرات 2، و 3، و 14، التي تمثل استمرارا للممارسة المؤسفة المتمثلة في إقحام عناصر سياسية غير مناسبة في مشروع قرار بشأن التمويل.
    Étant opposés au quatrième alinéa du préambule et aux paragraphes 3, 4 et 13 du dispositif du projet de résolution, les États-Unis demandent que ces dispositions fassent l'objet d'un vote enregistré groupé et que l'ensemble du projet fasse également l'objet d'un vote enregistré. UN وأعربت عن اعتراض الولايات المتحدة على الفقرة الرابعة من الديباجة وعلى الفقرات 3 و 4 و 13 من مشروع القرار وطلبت إجراء تصويت مسجل واحد على تلك الفقرات وتصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    Il est procédé à un vote enregistré groupé sur le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 4, 5 et 20 du projet de résolution. UN 7 - أجرى تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 20 من مشروع القرار.
    Le représentant des États-Unis fait une déclaration et demande qu'il soit procédé à un vote enregistré en un bloc sur le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 2, 3 et 14 du dispositif. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان، وطلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 2 و 3 و 14 من المنطوق دفعة واحدة.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le quatrième alinéa du préambule et sur les paragraphes 4, 5 et 13 du projet de résolution. UN 17 - وأجري تصويت مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 13 من مشروع القرار.
    Il est procédé à un vote enregistré unique sur le quatrième alinéa du préambule et sur les paragraphes 4, 5 et 17 du projet de résolution. UN 23 - جرى تصويت مسجل وحيد على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 17 من مشروع القرار.
    25. Il est procédé à un vote enregistré unique sur le quatrième alinéa du préambule et sur les paragraphes 4, 5 et 21 du dispositif du projet de résolution. UN 25 - وجرى تصويت مسجل وحيد على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 21 من مشروع القرار.
    Il est procédé à un vote enregistré groupé sur le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 4, 5 et 20 du dispositif du projet de résolution. UN 61 - أجري تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 20 من مشروع القرار.
    Le Président informe la Commission qu'un seul vote enregistré aura lieu sur le quatrième alinéa du préambule et sur les paragraphes 4, 5 et 21 du dispositif, et sur l'ensemble du projet de résolution. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أنه سيجرى تصويت مسجل واحد على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 21 من المنطوق وعلى مشروع القرار ككل.
    L'Union européenne s'est abstenue lors du vote sur le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 4, 5 et 14 du dispositif, convaincue qu'ils n'ont pas leur place dans un projet de résolution relatif à des modalités de financement. UN وقالت إن الاتحاد الأوروبي قد امتنع عن التصويت على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4، و 5، و 14، اقتناعا منه بأن تلك الفقرات غير ملائمة في مشروع قرار يتعلق بالتمويل.
    Le Président informe la Commission que le représentant d'Israël a demandé un vote enregistré groupé sur le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 4, 5 et 14 du dispositif du projet de résolution. UN 22 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن ممثل إسرائيل طلب إجراء تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة وعلى الفقرات 4، و 5، و 14 من مشروع القرار.
    À la demande du représentant d'Israël, il est procédé à un vote enregistré groupé sur le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 4, 5 et 14 du dispositif du projet de résolution UN 24 - وبناء على طلب ممثل إسرائيل، أُجري تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة وعلى الفقرات 4، و 5، و 14 من مشروع القرار.
    À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré groupé sur le quatrième alinéa du préambule et sur les paragraphes 3, 4 et 13 du projet de résolution. UN 70 - وبناءً على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية أُجري تصويت مسجل واحد على الفقرة الرابعة من الديباجة وعلى الفقرات 3 و 4 و 13 من مشروع القرار.
    Le représentant de l'Ouganda a fait une déclaration et demandé qu'il soit procédé à un vote séparé sur le quatrième alinéa du préambule et l'alinéa c) du paragraphe 9 du dispositif du projet de résolution. UN 15 - وأدلى ممثل أوغندا ببيان وطلب تصويتين منفصلين على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرة 9 (ج) من منطوق مشروع القرار.
    À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré groupé sur le quatrième alinéa du préambule et sur les paragraphes 3, 4 et 13 du projet de résolution. UN 54 - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية أجري تصويت مسجل واحد على الفقرة الرابعة من الديباجة وعلى الفقرات 3 و 4 و 13 من مشروع القرار.
    Les pays de l'Union européenne se sont abstenus lors du vote sur le quatrième paragraphe du préambule et les paragraphes 2, 3 et 14 du dispositif du projet de résolution A/C.5/55/L.11 parce que ces paragraphes n'ont pas leur place dans un projet de résolution relatif au financement d'une opération. UN 15 - وقال إن بلدان الاتحاد الأوروبي امتنعت عن التصويت على الفقرة الرابعة من الديباجة وعلى الفقرات 2، و 3، و 14 من مشروع القرار A/C.5/55/L.11 لأن تلك الفقرات ليست مناسبة لوضعها في مشروع قرار بشأن التمويل.
    M. Nakkari (République arabe syrienne) et M. Bhattarai (Népal) disent que, si leurs délégations avaient été présentes lors du vote sur le quatrième paragraphe du préambule et les paragraphes 2, 3 et 14 du dispositif, elles auraient voté pour. UN 23 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية) والسيد بهاتاري (نيبال): قالا إن وفدي بلديهما، لو كان حاضرين وقت التصويت على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 2 و 3 و 14 ، لصوتا لفائدة تلك الفقرات.
    À l'issue de négociations prolongées, la délégation ougandaise est donc au regret de demander des votes enregistrés distincts au sujet du quatrième alinéa du préambule et de l'alinéa c) du paragraphe 9 du dispositif. Elle votera contre et votera contre le projet de résolution dans son ensemble. UN 52 - وبعد مفاوضات طويلة، يلاحظ أن وفد أوغندا يطالب للأسف، بالتالي بإجراء تصويتين مسجلين منفصلين على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرة 9 (ج)، وهو سيصوت ضدهما، كما أنه سيصوت ضد مشروع القرار في مشموله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more