"على الفقرة السادسة من" - Translation from Arabic to French

    • sur le sixième alinéa du
        
    • au sixième alinéa
        
    La Commission vote maintenant sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. UN وتقوم اللجنة اﻵن بالتصويت على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    Un vote séparé et enregistré a été demandé sur le sixième alinéa du préambule. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    Un vote enregistré séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. UN وقد طُلِب إجراء تصويت مسجَّل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    Un vote enregistré séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule. UN وطُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة.
    C'est pourquoi notre délégation a été contrainte de s'abstenir dans le vote sur le sixième alinéa du préambule. UN لذلك، اضطر وفدي للامتناع عن التصويت على الفقرة السادسة من الديباجة.
    Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    Je donne la parole au Secrétaire de la Commission qui va procéder au vote sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. UN أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة ليجري الاقتراع على الفقرة السادسة من الديباجة.
    Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    Le représentant des États-Unis demande un vote enregistré sur le sixième alinéa du préambule. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من الديباجة.
    Un vote enregistré séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. UN وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة.
    Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. UN وطلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    Un vote séparé a également été demandé sur le sixième alinéa du préambule. UN وطلب أيضا إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة.
    Le vote sur le sixième alinéa du préambule nous a vraiment surpris. UN لقد كان التصويت على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار مفاجأة مذهلة لنا.
    Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. UN لقد طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من الديباجة.
    La délégation russe a donc été amenée à demander un vote enregistré sur le sixième alinéa du préambule de la résolution et à voter contre. UN وعليه، فإن الوفد الروسي اضطر الى أن يطلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من ديباجة القرار والى أن يصوت ضدها.
    Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. UN لقد طلب إجراء تصويت منفصــــل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule. UN وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة.
    Il a été dit que nous procéderions à un vote séparé sur le sixième alinéa du préambule. UN فقد قيل إننا سنصوت اﻵن، تصويتا منفصلا، على الفقرة السادسة من الديباجة.
    Elle apporte des modifications rédactionnelles au sixième alinéa du préambule et aux paragraphes 10, 13 et 16. UN كما أدخلت تعديلات تحريرية على الفقرة السادسة من الديباجة والفقرات 10 و 13 و 16 من المنطوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more