Alors tu devras trouver l'argent d'une manière où d'un autre, sinon toi, moi et cet endroit... | Open Subtitles | اذا عليك ان تحصلي على المال باي طريقة لإنه ان لم تحصلي عليه |
J'obtiens de l'argent par les rapports. Je prends du plaisir grâce à cet argent. | Open Subtitles | أحصل على المال من الجماع وثم أحصل على المتعة من المال. |
Ils ont trouvé l'argent dans un placard de maintenance au casino. | Open Subtitles | لقد عثروا على المال فى خزانة الصيانة فى الكازينو |
Je te jure, Bane. J'ai essayé de récupérer le fric, mais j'ai complètement foiré. | Open Subtitles | أقسم بالله يا، باين لقد حاولت الحصول على المال من أجلك، |
Pendant ce temps, Brad sort de prison, découvre que sa petite soeur est sur le point de gagner beaucoup d'argent, plante le mariage pour s'assurer qu'il obtient sa part. | Open Subtitles | في غضون لك براد يخرج من السجن ويعرف ان اخته الصغيرة على وشك الحصول على المال يقتحم الزفاف ليتأكد انه يحصل على نصيبه |
Tu sais comment tu peux faire passer de l'argent à la machine sans le déchirer ? | Open Subtitles | أنت تعلم كيف يمكنك الحصول على المال من خلال غسالة بدون أن تتمزق؟ |
Vous utilisez ces e-mails pour m'extorquer de l'argent ? ! | Open Subtitles | هل استخدمت بريده الإلكتروني للحصول على المال مني؟ |
C'est à propos de 480 arriéré judiciaire et la décennie que j'ai passé à chercher de l'argent pour qu'on puisse tenir nos promesses. | Open Subtitles | هذا بشأن 480 قضية متراكمة و عقد من الزمن أمضيته في الحصول على المال ليكون بإستطاعتنا تحقيق وعودنا |
J'ai frappé un homme qui le méritait pas pour prendre l'argent. | Open Subtitles | لقد ضربت رجلاً، لم يستحق ذلك لأحصل على المال |
Je pense qu'il est juste moralement tort de le faire, et, vous le savez, l'argent est difficile, il est donc un grand dilemme pour les chercheurs, aussi bien. | Open Subtitles | اعتقد ان عمل ذلك هو خطأ اخلاقي و مثل ما انت عارف, من الصعب الحصول على المال إنها معضلة كبيرة للباحثين ايضا |
La seule façon d'apaiser Malcolm était que Kate ait l'argent. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لاسترضاء مالكولم حصول كيت على المال |
Celui qui marche en premier a l'argent, et le reste suit | Open Subtitles | لم تكن اياً من يتحرك اولاً يحصل على المال |
Vous gardez l'argent hors de portée de gens comme nous. | Open Subtitles | تحافظ على المال بحوزتك، وتبعدها عن متناولِ أمثالنا |
Si je n'ai pas l'argent, on me collera un audit. | Open Subtitles | إن لم أحصل على المال, سأتغرض لتدقيق حسابات. |
On peut gagner de l'argent en jouant aux dominos ? | Open Subtitles | يمكنك الحصول على المال من لعب الدومينو ؟ |
C'est un test cynique. Il est impur, basé sur l'argent. | Open Subtitles | إنه اختبار للمشككين فيه شوائب، لقيامه على المال |
On aura de l'argent la semaine prochaine, je te rembourserai. | Open Subtitles | إستمع سوف أحصل على المال الأسبوع القادم وسأسددك |
Non, pas comme nous, parce que c'est lui qui a tout le fric. | Open Subtitles | لا،لا، ليس مثلنا لانه هو من حصل على المال كله في النهاية |
Si elles gagnaient assez d'argent, elles n'auraient pas à le faire. | Open Subtitles | إذا قامو بالحصول على المال لن يضطروا لبيع المنشطات |
Je préférerais qu'elle vienne de la réserve. Quelques problèmes peuvent potentiellement se passer avec cet argent. | Open Subtitles | أفضل سحب المال مِن الإحتياطيّ سنتجنب مشاكل مُحتملة لو طرأ أمرٌ على المال |
Tu es payé en espèce ou en chèque ? | Open Subtitles | هل تحصل على المال بشكل فردي , او بواسطة الشيكات ؟ |
Ton boulot, c'est de récupérer une des caisses de papa pour se faire du fric. | Open Subtitles | وظيفتك الآن هي إعادة أحد سيارات والدك كي نسطيع الحصول على المال |
Tu auras ton argent. Je m'occupe du crédit. | Open Subtitles | تستطيع الحصول على المال ، وأنا سأهتم بالدين |
Elle m'a laissé un million de dollars, mais le gouvernement africain veut saisir les fonds. | Open Subtitles | و لكنها تركت لي مليون دولار و الحكومة الأفريقيه تريد الإستيلاء على المال |
Dans les deux régions, les hommes paraissent plus indépendants que les femmes quant aux opérations sur les biens, mais on a constaté que le pouvoir des hommes et des femmes sur les biens était subordonné à celui du clan ou du lignage. | UN | ويبدو أن للرجل في كل من هاتين المنطقتين درجة من الاستقلال أكبر من درجة المرأة فيما يتعلق بالمعاملات المالية، ولكن تبين أن سلطة كل من الرجل والمرأة على المال تخضع للعشيرة أو السلالة. |