La délégation pourra peut-être se reporter aux comptes rendus analytiques des séances et apporter un complément d'information dans son prochain rapport périodique. | UN | ويمكن للوفد أن يطلع على المحاضر الموجزة للجلسات وأن يقدم معلومات تكميلية بهذا الشأن في تقريره الدوري القادم. |
Les rectifications apportées aux comptes rendus analytiques de ces séances privées figurent dans le document CCPR/C/SR.1502-1530/Corrigendum/Add.1, qui fait aussi l'objet d'une distribution restreinte. | UN | أما التصويبات التي أدخلت على المحاضر الموجزة لهذه الجلسات المغلقة فترد في الوثيقة CCPR/C/SR.1502-1530/Corrigendum/Add.1، وهي أيضا محدودة التوزيع. |
On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Deuxième Commission au cours de la soixante-troisième session (A/C.2/63/SR.132). | UN | يتضمن هذا التصويب التصحيحات التي أدخلتها الوفود والأمانة العامة على المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الثانية خلال الدورة الثالثة والستين (A/C.2/63/SR.1-32). |
Il serait peut-être utile que les délégations qui ne s'en rappellent pas consultent les comptes rendus analytiques pertinents, lesquels pourraient être distribués à cette fin. | UN | وربما يكون من المفيد للوفود التي لا تتذكر هذه الحقيقة أن تطلع على المحاضر الموجزة ذات الصلة، والتي يمكن توزيعها لهذا الغرض. |
a) Conclut qu'il a de bonnes raisons et un besoin impérieux de conserver des comptes rendus analytiques de ses débats; | UN | )أ( تقرر أن هناك مبررا قويا وحاجة حقيقية للابقاء على المحاضر الموجزة ﻷعمالها؛ |
Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a tenté d'encourager les différents organes qui ont droit à l'établissement de comptes rendus analytiques à indiquer s'ils sont disposés à remettre ce droit en question. | UN | 49 - حاولت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تشجيع مختلف الهيئات التي لها حق الحصول على المحاضر الموجزة بموجب اختصاصاتها على توضيح ما إذا كان لديها الاستعداد لإعادة النظر في استحقاقاتها. |
On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Troisième Commission au cours de la soixante-troisième session (A/C.3/63/SR.1-50). | UN | يتضمن هذا التصويب التصحيحات التي أدخلتها الوفود والأمانة العامة على المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الثالثة خلال الدورة الثالثة والستين (A/C.3/63/SR.1-50). |
On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Troisième Commission au cours de la soixante-deuxième session (A/C.3/62/SR.155). | UN | يتضمن هذا التصويب التصحيحات التي أدخلتها الوفود والأمانة العامة على المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الثالثة خلال الدورة الثانية والستين (A/C.3/62/SR.1-55). |
On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Cinquième Commission au cours de la soixantième session (A/C.5/60/SR.167). | UN | يتضمن هذا التصويب التصحيحات التي أدخلتها الوفود والأمانة العامة على المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الخامسة خلال الدورة الستين A/C.5/60/SR.1-67)). |
On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séance tenues par la Troisième Commission au cours de la cinquante-septième session (A/C.3/57/SR.163). | UN | يتضمن هذا التصويب التصحيحات التي أدخلتها الوفود والأمانة العامة على المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الثالثة خلال الدورة السابعة والخمسين (A/C.3/57/SR.1-63). |
On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par le Bureau au cours de la cinquante-septième session (A/BUR/57/SR.16). | UN | يتضمن هذا التصويب التصحيحات التي أدخلتها الوفود والأمانة العامة على المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدها مكتب الجمعية العامة خلال الدورة السابعة والخمسين (A/BUR/57/SR.1-6). |
On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Deuxième Commission au cours de la cinquante-septième session (A/C.2/57/SR.145). | UN | يتضمن هذا التصويب التصحيحات التي أدخلتها الوفود والأمانة العامة على المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الثانية خلال الدورة السابعة والخمسين (A/C.2/57/SR.1-45). |
37. Les rectifications aux comptes rendus analytiques doivent être envoyées, signées par un membre de la délégation intéressée, au chef du service de la traduction et de l’édition, CIV, bureau D0708. | UN | ٧٣ - وينبغي أن ترسل التصويبات التي يراد ادخالها على المحاضر الموجزة ، ممهورة بتوقيع الوفد المعني ، الى رئيس دائرة الترجمة والتحرير Chief, Translation and Editorial Service, VIC, Room D0708 . |
On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), au cours de la quarante-neuvième session (A/C.4/49/SR.1 à 29). | UN | يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود واﻷمانة العامة على المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( خلال الدورة التاسعة واﻷربعين (A/C.4/49/SR.1-29). |
On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Sixième Commission au cours de la cinquante et unième session (A/C.6/51/SR.1-61, 62 et Add.1). | UN | يتضمن التصويب التالي تصحيحات الوفود واﻷمانة العامة على المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة السادسة خلال الدورة الحادية والخمسين )A/C.6/51/SR.1-61, 62 و Add.1(. |
On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Sixième Commission au cours de la cinquante-deuxième session (A/C.6/52/SR.1-34). | UN | يتضمن التصويب التالي تصحيحات الوفود واﻷمانة العامة على المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة السادسة خلال الدورة الثانية والخمسين )A/C.6/52/SR.1-34(. |
On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Sixième Commission au cours de la soixante-quatrième session (A/C.6/64/SR.128). | UN | يتضمن هذا التصويب التصحيحات التي أدخلتها الوفود والأمانة العامة على المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة السادسة خلال الدورة الرابعة والستين (A/C.6/64/SR.1-28). |
Le document actuellement à l'examen constituera la partie I du document final, alors que la partie II contiendra les documents publiés dans le cadre de la Conférence et que la partie III contiendra les comptes rendus analytiques des séances publiques de la Conférence et de ses Grandes Commissions, ainsi que la liste des participants. | UN | والوثيقة قيد النظر الآن سوف تصبح الجزء الأول من الوثيقة الختامية، في حين أن الجزء الثاني سوف يتضمن الوثائق الصادرة في المؤتمر، أما الجزء الثالث فإنه سيحتوي على المحاضر الموجزة للجلسات العامة للمؤتمر ولجانه الرئيسية، إلى جانب قائمة بالمشتركين. |
Le document actuellement à l'examen constituera la partie I du document final, alors que la partie II contiendra les documents publiés dans le cadre de la Conférence et que la partie III contiendra les comptes rendus analytiques des séances publiques de la Conférence et de ses Grandes Commissions, ainsi que la liste des participants. | UN | والوثيقة قيد النظر الآن سوف تصبح الجزء الأول من الوثيقة الختامية، في حين أن الجزء الثاني سوف يتضمن الوثائق الصادرة في المؤتمر، أما الجزء الثالث فإنه سيحتوي على المحاضر الموجزة للجلسات العامة للمؤتمر ولجانه الرئيسية، إلى جانب قائمة بالمشتركين. |
54. À sa 186e séance, le 27 mai 1999, le Comité a examiné une requête émanant de l'Iraq dans laquelle celui-ci exprimait le souhait de consulter les comptes rendus analytiques des séances du Comité et demandait à être invité aux réunions officielles du Comité lorsque son avis pouvait être nécessaire dans le cadre des questions examinées par le Comité. | UN | 54 - في الجلسة 186 المعقودة في 27 أيار/مايو 1999، نظرت اللجنة طلبا من العراق بتمكينه من الحصول على المحاضر الموجزة للجنة، وبدعوته لحضور الجلسات الرسمية للجنة التي تناقش فيها مسائل قد يلزم فيها معرفة رأي العراق. |
a) Conclut qu'il a de bonnes raisons et un besoin impérieux de conserver des comptes rendus analytiques de ses débats; | UN | " )أ( تقرر أن هناك مبررا قويا وحاجة حقيقية لﻹبقاء على المحاضر الموجزة ﻷعمالها؛ |
Il est suggéré au paragraphe 61 de recourir à l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à l'établissement de comptes rendus analytiques. | UN | ويرد في الفقرة 61 اقتراح بالاستعاضة عن المحاضر الموجزة بتوفير تسجيلات صوتية رقمية بجميع اللغات الرسمية الست عبر موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أو في مقاصير استماع في مراكز المؤتمرات الرئيسية التي تجتمع فيها الهيئات التي يحق لها الحصول على المحاضر الموجزة. |
1. Réduire le nombre d'organes autorisés à faire établir des comptes rendus analytiques | UN | 1 - تخفيض عدد الهيئات التي لها حق الحصول على المحاضر الموجزة |