"على المدونة الجنائية" - Translation from Arabic to French

    • au Code pénal
        
    Les amendements au Code pénal les plus récents lui ont été apportés en juillet 2003. UN وقد اعتمدت في تموز/يوليه عام 2003 آخر تعديلات أدخلت على المدونة الجنائية.
    Les amendements au Code pénal de la République de Croatie adoptés en 2001 et 2003 concernant la traite d'être humains sont décrits dans le détail à l'article 6 du présent rapport. UN أما التعديلات التي أدخلت على المدونة الجنائية لجمهورية كرواتيا المعتمدة في عامي 2000 و 2003 فيما يتعلق بالاتجار بالبشر فإنها ترد بالتفصيل في المادة 6 من هذا التقرير.
    Il prend note de la création d’une commission nationale de la protection de l’enfance et des amendements apportés au Code pénal en vue d’incriminer l’exploitation sexuelle des enfants. UN وهي تلاحظ إنشاء مجلس قومي لحماية الطفل والتعديلات التي أدخلت على المدونة الجنائية لتجريم استغلال الأطفال جنسياً.
    La commission a achevé ses travaux et le Parlement sera saisi sous peu des projets de modifications au Code pénal. UN وقد أنهت اللجنة المشار إليها أعلاه أعمالها، وسينظر البرلمان عما قريب في مشاريع التعديلات التي اقترحت إدخالها على المدونة الجنائية.
    1) Introduction des modifications et adjonctions nécessaires au Code pénal, au Code de procédure pénale et au Code d'application des peines de la République d'Ouzbékistan suite à l'exclusion de la peine de mort du régime des peines et à son remplacement par une peine de réclusion à perpétuité ou de longues peines d'emprisonnement; UN 1 - إدخال التعديلات والإضافات اللازمة على المدونة الجنائية ومدونة الإجراءات الجنائية والمدونة التنفيذية الجنائية لأوزبكستان فيما يتعلق باستبعاد عقوبة الإعدام من نظام العقوبات الجنائية وإحلال عقوبة السجن المؤبد أو لمدة طويلة محلها.
    La loi portant amendements et compléments au Code pénal de la République du Monténégro (juillet 2002) incrimine le viol conjugal en adoptant l'article 100 a) qui définit comme nouvelle infraction pénale la violence dans la famille ou dans l'union familiale et qu'il faut rattacher à l'article 220 du code pénal. UN 686 - ويجرم قانون التعديلات والإضافات التي تدخل على المدونة الجنائية لجمهورية الجبل الأسود (تموز/يوليه 2002) الاغتصاب في إطار الزواج ويدخل المادة 100أ، التي تعرّف مخالفة جنائية جديدة، وهي " العنف في الأسرة أو الوحدة الأسرية " لتدمج مع المادة 220 من المدونة الجنائية.
    En novembre 2007, par exemple, le Gouvernement canadien avait déposé devant le Parlement des projets d'amendement au Code pénal portant création de nouvelles infractions (vol d'identité et trafic d'informations d'identification) et modifiant les dispositions existantes pour combattre plus efficacement la criminalité liée à l'identité. UN وعلى نحو أكثر تحديدا، أدخلت حكومة كندا في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 تعديلات في البرلمان على المدونة الجنائية تنص على جرائم جديدة (سرقة الهوية والاتجار بالمعلومات عن الهوية)، وتعديل الأحكام القائمة للتصدي للجرائم ذات الصلة بالهوية.
    Lorsque les amendements au Code pénal de la République fédérative de Yougoslavie (devenu le Code pénal de base) ont été adoptés, en 2001, il a été considéré que les obligations internationales découlant de la Convention étaient incorporées dans les articles 190 et 191, ainsi que dans les articles 65 et 66 du Code pénal de la République de Serbie et les articles 47 et 48 du Code pénal de la République du Monténégro. UN وفي وقت اعتماد التعديلات على المدونة الجنائية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (وهي الآن المدونة الجنائية الأساسية) في عام 2001 اعتبر أن الالتزامات الدولية بمقتضى الاتفاقية قد تجسدت في المادتين 190 و191، فضلاً عن المادتين 65 و66 من المدونة الجنائية لجمهورية صربيا والمادتين 47 و48 من المدونة الجنائية لجمهورية الجبل الأسود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more